Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "C.W. против Швейцарии"
[C.W. v. Switzerland]
(Жалоба N 67725/10)
Постановление Суда от 23 сентября 2014 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В сентябре 2001 года заявителю был вынесен обвинительный приговор и назначено наказание в виде пяти лет лишения свободы, исполнение которого было приостановлено из-за его "помещения в закрытое учреждение в лечебных целях". 15 мая 2007 г., по истечении первоначального срока содержания заявителя в закрытом учреждении, ему отказали в условно-досрочном освобождении, и поступило требование продлить срок его содержания в закрытом учреждении на пять лет. Заявитель, в свою очередь, утверждал, что срок его содержания в закрытом учреждении можно было продлить самое бoльшее на два года.
19 апреля 2010 г. суд продлил срок содержания заявителя в закрытом учреждении на пять лет, обосновав свое решение ссылкой на мнение, высказанное двумя врачами в письме от 16 марта 2010 г. Они подтвердили выводы, содержащиеся в медицинском заключении, которое было составлено в июле 2008 года психиатрами центра, где содержался заявитель, и пояснили, что, по их мнению, составления нового экспертного заключения не требуется, поскольку состояние заявителя не улучшилось. Они настаивали на том, что заявитель нуждается в длительном лечении в закрытом учреждении, следовательно, срок его содержания в закрытом учреждении нужно продлить на пять лет. В то же время два врача, о которых говорилось выше, предложили кантональному суду при необходимости назначить внешнюю экспертизу, чтобы у заявителя не создалось впечатления, будто к нему отнеслись пристрастно.
Заявитель по сути утверждает, что временнaя связь между первоначально вынесенным ему обвинительным приговором и обжалуемым по делу продлением срока его содержания в закрытом учреждении ослабла и поэтому судья должен был распорядиться повторно произвести полную оценку опасности, которую он представляет, поручив эту задачу независимому врачу.
Вопросы права
По вопросу о нарушении пункта 1 статьи 5 Конвенции. В основу обжалуемого решения было положено заключение психиатров центра, в котором заявитель проходил лечение, но само по себе это обстоятельство не вызывает вопросов с точки зрения статьи 5 Конвенции. Заявитель не утверждал ни об утрате доверия к команде, которая осуществляла уход за ним, ни о ошибочности поставленного ему диагноза, ни о несоответствии медикаментозного лечения, которое он проходил в центре, его индивидуальным потребностям. Его разногласия с командой, которая осуществляла уход за ним, учитывая, что он не оспаривал и не оспаривает ее беспристрастность и соблюдение ею правил профессиональной этики, не повлияли на обоснованность его помещения в закрытое учреждение, а главным образом на обоснованность продолжительности его содержания там. Кроме того, даже в ходе последнего заседания по делу в окружном суде, которое состоялось в июле 2012 года, заявитель не оспаривал своего помещения в закрытое учреждение как таковое, ограничившись просьбой продлить срок его содержания там не на пять лет, а на два года.
При этих обстоятельствах кантональный суд имел все основания опереться в своем решении от 19 апреля 2010 г. на мнения двух врачей и заключения психиатрических экспертиз 2008 и 2009 годов, для того чтобы определить продолжительность лечения в закрытом учреждении и даже уменьшить опасность рецидива заболевания с учетом состояния здоровья заявителя. Учитывая отсутствие явно выраженного спора по вопросу об обоснованности этих мнений и заключений психиатрических экспертиз 2008 и 2009 годов с научной точки зрения и с позиций профессиональной этики, не было необходимости составлять еще одно медицинское заключение.
Вследствие этого, как и Федеральный суд Швейцарии в решении от 4 октября 2010 г., которое содержало детальное обоснование, Европейский Суд не усмотрел в решении кантонального суда каких-либо следов произвола.
Постановление
По делу нарушения требований пункта 1 статьи 5 Конвенции допущено не было (принято единогласно).
(См. также Постановление Европейского Суда по делу "Руис Ривера против Швейцарии" [Ruiz Rivera v. Switzerland] от 18 февраля 2014 г., жалоба N 8300/06, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the case-law of European Court of Human Rights] N 171.)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 23 сентября 2014 г. Дело "C.W. против Швейцарии" [C.W. v. Switzerland] (жалоба N 67725/10) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 12/2014
Перевод Г.А. Николаева