Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 4 применяется по истечении одного года после даты вступления в силу Нагойского протокола для Союза
Статья 4
Обязанности пользователей
1. Пользователи должны проявлять должную заботливость, чтобы установить, что доступ к генетическим ресурсам и традиционным знаниям, связанным с генетическими ресурсами, которые они применяют, осуществляется в соответствии с применимыми законодательными или регулятивными требованиями относительно доступа и совместного использования выгод, а также что выгоды используются на справедливой и равной основе на взаимосогласованных условиях в соответствии с любыми применимыми законодательными или регулятивными требованиями.
2. Генетические ресурсы и традиционные знания, связанные с генетическими ресурсами, должны передаваться и применяться только в соответствии с взаимосогласованными условиями, если они необходимы в соответствии с применимыми законодательными или регулятивными требованиями.
3. В целях параграфа 1 пользователи запрашивают, хранят и передают последующим пользователям:
(а) признанные на международном уровне сертификаты соответствия, а также информацию о содержании взаимосогласованных условий, необходимых для последующих пользователей; или
(b) в случаях отсутствия сертификата соответствия, признанного на международном уровне, информацию и соответствующие документы:
(i) о дате и месте доступа к генетическим ресурсам или традиционным знаниям, связанным с генетическими ресурсами;
(ii) об описании используемых генетических ресурсов или традиционных знаний, связанных с генетическими ресурсами;
(iii) об источнике, из которого генетические ресурсы или традиционные знания, связанные с генетическими ресурсами, были непосредственно получены, а также о последующих пользователях генетических ресурсов или традиционных знаний, связанных с генетическими ресурсами;
(iv) о наличии или об отсутствии прав и обязанностей в отношении доступа и совместного использования выгод, в том числе прав и обязанностей в отношении последующего использования и сбыта;
(v) о разрешениях на доступ в тех случаях, когда это применимо;
(vi) о взаимно согласованных условиях, включая механизмы совместного использования выгод, в тех случаях, когда это применимо.
4. Пользователи, приобретающие генетические ресурсы растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства (PGRFA) в стране, которая является участником Нагойского протокола, который определил, что PGRFA, не перечисленные в Приложении I к Международному договору о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства (ITPGRFA), находящиеся под ее управлением и контролем и в общественном доступе PGRFA, должны также соответствовать срокам и условиям стандартного соглашения о передаче материала в целях, установленных в ITPGRFA, считаются проявившими должную осмотрительность в соответствии с параграфом 3 настоящей Статьи.
5. При недостаточности сведений или при наличии неопределенности относительно законности доступа и применения пользователи должны получить разрешение или его эквивалент и утвердить взаимосогласованные условия либо прекратить такое применение.
6. Пользователи должны хранить информацию, касающуюся доступа и совместного использования выгод, в течение 20 лет после окончания срока использования.
7. Пользователи, получившие генетические ресурсы из коллекции, включенные в реестр коллекций в рамках Союза, указанных в Статье 5(1), считаются проявившими должную осмотрительность в отношении поиска информации, указанной в параграфе 3 настоящей Статьи.
8. Пользователи, приобретающие генетические ресурсы, которые определяются или могут быть определены в качестве существующих или неизбежных патогенов для общественного здравоохранения, имеющих международное значение, по смыслу Международных медико-санитарных правил (2005 г.), или как серьезные трансграничные угрозы для здоровья, как они определены в Решении 1082/2013/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(11), в целях подготовленности к ним общественного здравоохранения в еще не затронутых странах и реагирования в уже пораженных странах, должны выполнять обязательства, перечисленные в параграфах 3 - 5 настоящей Статьи, не позднее:
(а) одного месяца после прекращения неизбежной или возможной угрозы для здоровья населения; или
(b) через три месяца после начала использования генетических ресурсов;
в зависимости от того, какое из обстоятельств наступит раньше.
Если обязательства, перечисленные в параграфах 3 - 5 настоящей Статьи, не будут выполнены в сроки, определенные в пунктах (a) и (b) первого подпараграфа настоящего параграфа, использование должно быть прекращено.
В случае запроса об одобрении выхода на рынок или размещения на рынке продуктов, получаемых в результате применения генетических ресурсов, как указано в первом подпараграфе, должны быть выполнены обязательства, перечисленные в параграфах 3 - 5 полностью и без задержки.
При отсутствии своевременно полученного предварительного информированного согласия и установленных взаимосогласованных условий и до тех пор, пока не будет достигнуто соглашение с заинтересованной страной-поставщиком, пользователем не может быть заявлено ни о каких исключительных правах в отношении любых действий с использованием указанных патогенов.
Специализированные международные документы о доступе к генетическим ресурсам и использовании выгод, указанные в Статье 2, остаются в силе.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.