Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Шарифи и другие против Италии и Греции"
[Sharifi and Others v. Italy and Greece]
(Жалоба N 16643/09)
Постановление Суда от 21 октября 2014 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Четыре заявителя по делу утверждают, что они в разное время в 2007-2008 годах перебрались в Грецию из Афганистана. Тайно проникнув на борт кораблей, направляющихся в Италию, они в январе 2008 года - феврале 2009 года прибыли в порт Анкона (Ancona), где их сразу же задержала пограничная полиция Италии и выслала обратно. По утверждениям заявителей, такую немедленную высылку власти Италии практикуют уже в течение многих месяцев. Им не разрешили ходатайствовать о предоставлении убежища ни в Италии, ни в Греции.
В том, что касается Греции, они жалуются в Европейский Суд на сложности, с которыми столкнулись, попытавшись добиться предоставления убежища.
Относительно Италии заявителей жалуются, что у них не было возможности установить контакт с адвокатами и с переводчиками. Им не предоставили какой-либо информации об их правах. Кроме того, они не получили "официального, письменного и переведенного" документа о своей высылке. Они утверждают, что пограничная полиция Италии сразу же вернула их на борт кораблей, с которых они высадились на берег.
Вопросы права
По поводу соблюдения Италией требований статьи 4 Протокола N 4 к Конвенции. Из замечаний государства-ответчика следует, что для того, чтобы дело заявителей могло рассмотреть и разрешить Дублинское отделение Министерства внутренних дел Италии* (* Департамент гражданских свобод и миграции Министерства внутренних дел Италии. Название "Дублинское отделение" происходит от Дублинской конвенции 1990 года, определяющей государство, ответственное за рассмотрение ходатайств о предоставлении убежища, поданных в одном из государств - членов Европейского сообщества. В порядке реализации этой конвенции были приняты два регламента Совета ЕС: "Дублин II" и "Дублин III" (примеч. редактора).), они должны были в процессе установления личности изъявить желание подать ходатайство о предоставлении убежища или требовать международной защиты в какой-либо иной форме. Следовательно, из-за отсутствия важнейшей информации на понятном им языке при установлении личности в порту Анкона задержанные мигранты лишились всякой возможности ходатайствовать о предоставлении убежища в Италии. Таким образом, участие в процессе установления личности представителей итальянского Совета по делам беженцев и переводчика приобретает особую важность. Между тем даже в том, что касается единственного заявителя, чье имя появилось в базах данных иммиграционных служб Италии, ничто в материалах дела не подтверждает их участия в этом процессе.
В любом случае из материалов дела не усматривается, что в порядке применения статьи 5 двустороннего соглашения между Италией и Грецией о реадмиссии 1999 года и исполнительного протокола к нему властям Греции направлялись требования о реадмиссии. Этот вывод, по-видимому, подкрепляют опасения специального докладчика Совета по правам человека ООН, по мнению которого при осуществлении реадмиссии в Грецию из итальянских портов на Адриатическом море нередко не соблюдаются действие двустороннего соглашения 1999 года и предусмотренные им процедуры. Аналогичным образом нельзя пренебрегать и обеспокоенностью Комиссара по правам человека Совета Европы тем, что он назвал "автоматическим возвращением" мигрантов из Италии в Грецию. В целом подтверждается, что в портах на Адриатическом море пограничная полиция Италии практикует немедленную высылку, не обеспечивая высылаемым никаких гарантий.
При таких обстоятельствах меры, которые были применены к заявителям в порту Анкона, представляли собой коллективную и неизбирательную высылку.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 4 Протокола N 4 к Конвенции (принято единогласно).
Европейский Суд также установил единогласно, что со стороны Греции по делу допущено нарушение статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 3 Конвенции, а со стороны Италии - нарушение статьи 3, статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 3 Конвенции и статьи 4 Протокола N 4 к Конвенции.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. В отношении Италии требования о выплате справедливой компенсации были предъявлены с нарушением установленных сроков, а в отношении Греции они не выдвигались вообще.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 октября 2014 г. Дело "Шарифи и другие против Италии и Греции" [Sharifi and Others v. Italy and Greece] (жалоба N 16643/09) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2015
Перевод Ю.Ю. Берестнева