Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 7
Определение сумм, подлежащих выплате
Статья 7(1) применяется с 4 июля 2015 г.
1. Ограничение, установленное Статьей 6(1), применяется к совокупности вкладов, размещенных в одной кредитной организации, вне зависимости от их количества, валюты и места расположения на территории Союза.
Статья 7(2) применяется с 4 июля 2015 г.
2. Доля, принадлежащая каждому вкладчику в рамках общего счета, принимается во внимание при расчете ограничения, установленного Статьей 6(1).
При отсутствии специальных положений указанный счет делится между вкладчиками в равных частях.
Государства-члены ЕС вправе предусмотреть, чтобы в целях расчета ограничения, указанного в Статье 6(1), денежные средства на счете по вкладам, принадлежащим двоим либо нескольким членам делового товарищества, общества либо объединения аналогичного характера без образования юридического лица, объединялись и рассматривались как вклад, сделанный одним вкладчиком.
Статья 7(3) применяется с 4 июля 2015 г.
3. Если вкладчик не обладает полным объемом прав на денежные средства, хранящиеся на счете, то лицо, обладающее подобными правами, должно быть защищено гарантиями при условии, что оно было установлено либо может быть установлено до того момента, когда соответствующий административный орган сделает заключение в соответствии с пунктом (8)(a) Статьи 2(1) либо судебный орган вынесет постановление согласно пункту (8)(b) Статьи 2(1). Если полным объемом прав обладают несколько лиц, то при расчете ограничения, установленного Статьей 6(1), необходимо учесть долю каждого из них, определяемую в соответствии с правилами, регулирующими обращение с денежными средствами.
4. Отчетной датой для расчета суммы, подлежащей выплате, является дата, когда соответствующий административный орган делает заключение в соответствии с пунктом (8)(a) Статьи 2(1) либо судебный орган выносит постановление согласно пункту (8)(b) Статьи 2(1). При расчете суммы, подлежащей выплате, размер обязательств вкладчика перед кредитной организацией во внимание не принимается.
5. Государства-члены ЕС вправе принять решение о том, что обязательства вкладчика перед кредитной организацией учитываются при расчете суммы, подлежащей выплате, если срок их исполнения настал до либо пришелся на дату, когда соответствующий административный орган сделал заключение в соответствии с пунктом (8)(a) Статьи 2(1) либо судебный орган вынес постановление согласно пункту (8)(b) Статьи 2(1). Подобная мера обеспечивает возможность взаимозачета встречных требований в соответствии с договорными и законными требованиями, регулирующими отношения между кредитной организацией и вкладчиком.
Кредитная организация до заключения договора информирует своих вкладчиков о том, будут ли их обязательства приниматься во внимание при расчете суммы выплаты.
6. Государства-члены ЕС обеспечивают, чтобы DGSs в любое время могли запросить у кредитных организаций информацию об общем размере отвечающих условиям вкладов каждого вкладчика.
7. DGSs осуществляют возмещение процентов по вкладам, которые были накоплены, но не были зачислены на дату, когда соответствующий административный орган сделал заключение в соответствии с пунктом (8)(a) Статьи 2(1) либо судебный орган вынес постановление согласно пункту (8)(b) Статьи 2(1). При этом не должно быть превышено ограничение, установленное в Статье 6(1).
8. Государства-члены ЕС вправе принять решение о том, что определенные категории вкладов, выполняющих социальную роль, определенную национальным законодательством, в отношении которых третья сторона предоставила гарантии, соответствующие Государственным правилам оказания помощи, не учитываются при объединении вкладов вкладчика, находящихся в одной кредитной организации, в соответствии с параграфом 1 настоящей Статьи. В подобных случаях гарантии третьей стороны ограничиваются покрытием, предусмотренным Статьей 6(1).
9. Если кредитным организациям в соответствии с нормами национального законодательства разрешено вести свою деятельность под разными товарными знаками согласно Статье 2 Директивы 2008/95/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(20), государства-члены ЕС обеспечивают, чтобы вкладчики были четко проинформированы о том, что организация действует под различными товарными знаками и что уровень покрытия, предусмотренный Статьей 6(1), (2) и (3) настоящей Директивы, применяется к объединенным вкладам вкладчика, находящимся в одной кредитной организации. Указанные сведения включаются в перечень информации для вкладчиков, предусмотренный Статьей 16 настоящей Директивы и Приложением I к ней.
<< Статья 6. Уровень покрытия |
Статья 8. >> Выплаты |
|
Содержание Директива Европейского Парламента и Совета ЕС 2014/49/ЕС от 16 апреля 2014 г. о программах по защите банковских вкладов (новая... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.