Регламент Европейского Парламента и Совета ЕС (ЕС)
1151/2012 от 21 ноября 2012 г.
о схемах качества для сельскохозяйственной продукции и продуктов питания*(1)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 43(2) и первым параграфом Статьи 118 Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание заключение Европейского комитета по социальным и экономическим вопросам*(2),
Принимая во внимание заключение Комитета регионов*(3),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(4),
Принимая во внимание, что:
(1) Качество и разнообразие сельскохозяйственной продукции, продукции рыболовного промысла и аквакультуры Союза являются одними из его важных сильных сторон, которые обеспечивают производителям Союза конкурентоспособность и вносят значительный вклад в существующее культурное и гастрономическое наследие Союза. Это объясняется навыками и целеустремленностью фермеров и производителей Союза, которые сохранили живые традиции, принимая во внимание совершенствование новых производственных методов и материала.
(2) На территории Союза в последнее время все более увеличивается спрос граждан и потребителей на продукты, которые являются качественными и традиционными. Граждане и потребители также заинтересованы в сохранении разнообразия сельскохозяйственного производства на территории Союза. Это порождает спрос на сельскохозяйственную продукцию или продукты питания с распознаваемыми специфическими характеристиками, в частности, связанными с их географическим происхождением.
(3) Производители могут продолжать производство разнообразного ассортимента качественных продуктов только в том случае, если им будет гарантировано справедливое вознаграждение за их усилия. Для этой цели необходимо обеспечить, чтобы производители имели возможность информировать покупателей и потребителей о характеристиках своего продукта в условиях добросовестной конкуренции, а также могли правильно идентифицировать свои продукты на рынке.
(4) Применение в отношении производителей схем качества, которые вознаграждают их усилия по производству разнообразного ассортимента качественных продуктов, может принести пользу экономике сельского хозяйства. Это особенно относится к районам с менее благоприятными природными условиями, к горным районам, а также к самым отдаленным регионам, в которых сельскохозяйственный сектор занимает значительную часть экономики и производственные расходы являются высокими. Таким образом, схемы качества могут содействовать и способствовать совершенствованию политики развития сельских районов, а также рыночной политики и политики поддержания дохода в рамках общей сельскохозяйственной политики (CAP). В частности, схемы качества могут способствовать развитию районов, в которых сельскохозяйственный сектор имеет наиболее важное экономическое значение и, в особенности, развитию районов с неблагоприятными природными условиями.
(5) Приоритеты политики "Европа 2020", изложенные в Сообщении Европейской Комиссии под названием "Европа 2020: стратегия разумного, устойчивого и всеобъемлющего роста", включают в себя цели, направленные на достижение конкурентоспособной экономики, основанной на знаниях и новаторстве, а также на стимулировании экономики с высокой занятостью, обеспечивающей социальное и территориальное сближение. Следовательно, политика качества сельскохозяйственной продукции должна обеспечивать производителей надлежащими инструментами для наиболее эффективной идентификации и популяризации тех продуктов, которые имеют специфические характеристики при одновременном обеспечении защиты указанных производителей от недобросовестной практики.
(6) Предусмотренный набор дополнительных мер должен учитывать принципы субсидиарности и пропорциональности.
(7) Меры политики качества сельскохозяйственной продукции изложены в Регламенте (ЕЭС) 1601/91 Совета ЕС от 10 июня 1991 г., устанавливающем общие правила определения, описания и представления на рынок ароматизированных вин, напитков на основе ароматизированных вин и коктейлей из ароматизированных винных продуктов*(5); Директиве 2001/110/EC Совета ЕС от 20 декабря 2001 г. о меде*(6) и, в частности, в Статье 2 указанной Директивы; Регламенте (ЕС) 247/2006 Совета ЕС от 30 января 2006 г. устанавливающим особые меры для сельского хозяйства в отдаленных регионах Союза*(7) и, в частности, в Статье 14 указанного Регламента; Регламенте (ЕС) 509/2006 Совета ЕС от 20 марта 2006 г. относительно сельскохозяйственных продуктов и продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями*(8); Регламенте (ЕС) 510/2006 Совета ЕС от 20 марта 2006 г. о защите географической маркировки и маркировки происхождения сельскохозяйственной продукции и продуктов питания*(9); Регламенте (EC) 1234/2007 Совета ЕС от 22 октября 2007 г. об учреждении общей организации сельскохозяйственного сектора и о специальных положениях относительно некоторых продуктов (Единый Регламент общей организации рынка сельскохозяйственной продукции)*(10) и, в частности, в Разделе I Части II, Титула II, Главы I и в Разделе Ia, Подразделе I указанного Регламента; Регламенте (EC) 834/2007 Совета ЕС от 28 июня 2007 г. об органическом производстве и маркировке органических продуктов*(11); Регламенте (EC) 110/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 января 2008 г. об определении, описании, представлении на рынке, маркировке и защите наименований мест происхождения спиртных напитков*(12).
(8) Маркировка сельскохозяйственной продукции и продуктов питания должна регулироваться общими правилами, изложенными в Директиве 2000/13/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 марта 2000 г. о сближении законодательства государств - членов ЕС относительно маркировки, представления и рекламы пищевых продуктов*(13), и, в частности, положениями, направленными на предотвращение нанесения маркировки, которая может запутать или ввести в заблуждение потребителей.
(9) Сообщение Европейской Комиссии Европейскому Парламенту, Совету ЕС, Европейскому комитету по социальным и экономическим вопросам и Комитету регионов относительно политики качества сельскохозяйственной продукции определило достижение большей общей согласованности и последовательности политики качества сельскохозяйственной продукции в качестве приоритета.
(10) Схема географической маркировки для сельскохозяйственной продукции и продуктов питания и схема продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями имеют некоторые общие цели и положения.
(11) На протяжении определенного периода времени Союз осуществляет подход, направленный на упрощение регулятивной базы в отношении CAP. Данный подход должен также применяться к регламентам в области политики качества сельскохозяйственной продукции таким образом, чтобы при этом не ставились под сомнение специфические характеристики указанной продукции.
(12) Некоторые регламенты, являющиеся частью политики качества сельскохозяйственной продукции, были недавно пересмотрены, но еще полностью не имплементированы. В связи с этим их не следует включать в настоящий Регламент, однако указанные регламенты могут быть инкорпорированы на более позднем этапе после полной имплементации законодательства.
(13) Исходя из вышеуказанных соображений нижеследующие положения должны быть объединены в единые правовые рамки, включающие новые или обновленные положения Регламентов (EC) 509/2006 и (EC) 510/2006, а также те положения Регламентов (EC) 509/2006 и (EC) 510/2006, которые сохраняют свою силу.
(14) В интересах ясности и прозрачности Регламенты (EC) 509/2006 и (EC) 510/2006 должны быть соответственно отменены и заменены настоящим Регламентом.
(15) Сфера применения настоящего Регламента должна ограничиваться сельскохозяйственной продукцией, предназначенной для потребления людьми, указанной в Приложении I к Договору, и перечнем продуктов, которые не подпадают под сферу применения вышеуказанного Приложения, но которые являются тесно связанными с сельскохозяйственным производством или экономикой сельских районов.
(16) Правила, предусмотренные в настоящем Регламенте, должны применяться без ущерба действующему законодательству Союза в отношении вин, ароматизированных вин, спиртных напитков, продуктов органического земледелия или отдаленных регионов.
(17) Сфера применения маркировки происхождения и географической маркировки должна ограничиваться продуктами, у которых существует неразрывная внутренняя связь между характеристиками продукта или продукта питания и географическим происхождением. Включение в действующую схему только определенных видов шоколада как кондитерских изделий является неправильным и должно быть откорректировано.
(18) Конкретные цели защиты маркировки происхождения и географической маркировки обеспечивают справедливое вознаграждение фермеров и производителей за качества и характеристики определенного продукта или за способ его производства и предоставляют ясную информацию о продуктах со специфическими характеристиками, связанными с географическим происхождением, и тем самым дают возможность потребителям делать более информированный выбор при покупке.
(19) Обеспечение на всей территории Союза единообразного соблюдения прав интеллектуальной собственности, связанных с защитой наименований на территории Союза, является приоритетной целью, которая может быть достигнута более эффективно на уровне Союза.
(20) Правовые рамки Союза, которые защищают маркировку происхождения и географическую маркировку, предусматривая их включение в реестр, облегчают разработку указанных документов, так как полученный в результате этого более унифицированный подход обеспечивает добросовестную конкуренцию между производителями продуктов, носящих такую маркировку, а также повышает доверие потребителей к таким продуктам. Следует предусмотреть соответствующие положения в целях усовершенствования маркировки происхождения и географической маркировки на уровне Союза, а также в целях содействия созданию механизмов их защиты в третьих странах в рамках Всемирной торговой организации (ВТО) или в рамках многосторонних и двусторонних соглашений, тем самым способствуя признанию качества продуктов и способа их производства как фактора, повышающего ценность.
(21) В свете опыта, накопленного в результате имплементации Регламента (ЕЭС) 2081/92 Совета ЕС от 14 июля 1992 г. о защите наименований мест происхождения и обозначений происхождения сельскохозяйственной продукции и продуктов питания*(14) и Регламента (EC) 510/2006, необходимо решить некоторые вопросы, а также уточнить и упростить некоторые правила и систематизировать процедуры данной схемы.
(22) В свете существующей практики два различных инструмента для определения связи между продуктом и его географическим происхождением, а именно защищенная маркировка происхождения и защищенная географическая маркировка, должны быть дополнительно определены и сохранены. Без изменения концепции указанных инструментов следует внести некоторые изменения в определения в целях достижения большего соответствия определению географической маркировки, изложенному в Соглашении по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности, а также в целях достижения более ясного и точного понимания данных определений операторами.
(23) Сельскохозяйственная продукция или продукты питания с такой географической маркировкой должны соответствовать определенным условиям, изложенным в спецификации, в частности, специальным требованиям, направленным на защиту природных ресурсов или ландшафта района производства или на улучшение условий содержания сельскохозяйственных животных.
(24) В целях получения защиты на территориях государств - членов ЕС маркировка происхождения и географическая маркировка должны быть зарегистрированы только на уровне Союза. Начиная с даты подачи заявления на проведение такой регистрации на уровне Союза государствам - членам ЕС должна быть обеспечена возможность предоставлять временную защиту на национальном уровне, не оказывая при этом негативного влияния на внутреннюю торговлю Союза или международную торговлю. Защита, предоставляемая настоящим Регламентом при регистрации, должна быть одинаково доступна для маркировки происхождения и географической маркировки третьих стран, которые отвечают соответствующим критериям и защищены в своей стране происхождения.
(25) Процедура регистрации на уровне Союза должна давать возможность любому физическому или юридическому лицу с законным интересом из государства - члена ЕС (отличного от государства - члена ЕС, в котором подано заявление) или из третьей страны осуществлять свои права посредством уведомления о возражении.
(26) Запись в реестре защищенной маркировки происхождения и защищенной географической маркировки должна также предоставлять информацию потребителям и лицам, участвующим в торговле.
(27) Союз ведет со своими торговыми партнерами переговоры по заключению международных соглашений, касающихся, в частности, защиты маркировки происхождения и географической маркировки. С целью облегчения предоставления общественности информации о защищенных таким образом наименованиях и, в частности, для обеспечения защиты и контроля способа использования указанных наименований, наименования могут вводиться в реестр защищенной маркировки происхождения и защищенной географической маркировки. Если в таких международных соглашениях наименования специально не указаны в качестве маркировки происхождения, то наименования должны вводиться в реестр в качестве защищенной географической маркировки.
(28) Ввиду ее специфического характера в отношении маркировки необходимо предусмотреть особые положения, касающиеся защищенной маркировки происхождения и защищенной географической маркировки, которые обязывали бы производителей использовать соответствующие символы Союза или маркировку на упаковке. В отношении наименований Союза использование таких символов или маркировки должно стать обязательным для того, чтобы сделать указанную категорию продуктов и связанные с ней гарантии более известными для потребителей, а также чтобы облегчить идентификацию указанных продуктов на рынке и тем самым упростить проведение проверок. Принимая во внимание требования ВТО, использование таких символов или маркировки должно быть добровольным в отношении географической маркировки и маркировки происхождения из третьих стран.
(29) Защита должна предоставляться наименованиям, включенным в реестр, с целью обеспечения их честного использования и предотвращения практики, способной ввести в заблуждение потребителей. Кроме того, должны быть подробно изложены способы обеспечения защиты географической маркировки и маркировки происхождения, особенно в отношении роли групп производителей и компетентных органов государств - членов ЕС.
(30) Необходимо предусмотреть специальные положения для частичных отступлений, которые давали бы возможность использования зарегистрированного наименования наряду с другими наименованиями в течение переходных периодов. Указанные частичные отступления должны быть упрощены и разъяснены. В конкретных случаях для преодоления временных трудностей и с долгосрочной целью обеспечения соответствия всех производителей спецификациям указанные частичные отступления могут предоставляться на период до 10 лет.
(31) Необходимо более детально уточнить сферу защиты, предоставляемой в соответствии с настоящим Регламентом, в частности, применительно к тем ограничениям в отношении регистрации новых товарных знаков, предусмотренных Директивой 2008/95/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 октября 2008 г. о сближении законодательства государств - членов ЕС в отношении товарных знаков и знаков обслуживания*(15), которые противоречат правилам регистрации защищенной маркировки происхождения и защищенной географической маркировки, что уже имеет место при регистрации новых товарных знаков на уровне Союза. Такое уточнение необходимо также и в отношении владельцев ранее приобретенных прав интеллектуальной собственности, и, в частности, тех прав, которые касаются товарных знаков и омонимичных наименований, зарегистрированных в качестве защищенной маркировки происхождения или защищенной географической маркировки.
(32) Защита маркировки происхождения и географической маркировки должна распространяться на злоупотребление, подделку и воссоздание зарегистрированных наименований товаров и услуг с целью обеспечения высокого уровня защиты и ее соответствия тому уровню защиты, который применяется в винодельческой отрасли. В тех случаях, когда защищенная маркировка происхождения или защищенная географическая маркировка применяются в отношении ингредиентов, необходимо принимать во внимание Сообщение Европейской Комиссии под названием "Руководящие указания в отношении продуктов питания, в состав которых входят ингредиенты с защищенной маркировкой происхождения (PDOs) или защищенной географической маркировкой (PGIs)".
(33) Наименования, которые ранее уже были зарегистрированы в соответствии с Регламентом (EC) 510/2006 по состоянию на 3 января 2013 г., должны и в дальнейшем оставаться под защитой согласно настоящему Регламенту и должны автоматически включаться в реестр.
(34) Схема продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями специально предназначена для того, чтобы помочь производителям традиционных продуктов информировать потребителей о качествах своего продукта, повышающих его ценность. Однако в связи с тем, что было зарегистрировано всего лишь несколько наименований, действующая схема продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями не реализовала свой потенциал. По этой причине действующие положения необходимо усовершенствовать, уточнить и детально конкретизировать для того, чтобы сделать схему более понятной, функциональной и привлекательной для потенциальных заявителей.
(35) Действующая схема предусматривает возможность регистрации наименования с целью идентификации без резервирования наименования в Союзе. Поскольку указанная возможность не была хорошо понята заинтересованными сторонами и поскольку функция идентификации традиционных продуктов может быть лучше достигнута на уровне государства - члена ЕС или на региональном уровне в соответствии с принципом субсидиарности, вышеуказанная возможность должна быть отменена. В свете имеющегося опыта схема должна предназначаться только для резервирования наименований на территории Союза.
(36) С целью обеспечения регистрации наименований подлинных традиционных продуктов согласно схеме необходимо адаптировать критерии и условия регистрации наименований, в частности, касающиеся определения "традиционный", которое должно включать продукты, которые производились на протяжении значительного периода времени.
(37) С целью обеспечения того, чтобы продукты питания с традиционными гарантированными особенностями соответствовали своей спецификации и отвечали установленным требованиям, производители, организованные в группы, должны сами определять продукт в спецификацию. Производителям из третьих стран должна быть предоставлена возможность регистрации наименования как продукта питания с традиционными гарантированными особенностями.
(38) Для целей резервирования продукты питания с традиционными гарантированными особенностями должны быть зарегистрированы на уровне Союза. Запись в реестре должна также предоставлять информацию потребителям и лицам, участвующим в торговле.
(39) Во избежание создания несправедливых условий конкуренции любому производителю, включая производителей из третьих стран, должно быть предоставлено право использовать зарегистрированное наименование продукта питания с традиционными гарантированными особенностями при условии, что указанный продукт отвечает требованиям соответствующей спецификации и производитель включен в систему контроля. На маркировке произведенных на территории Союза продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями должен указываться символ Союза таким образом, чтобы прослеживалась связь данного символа с маркировкой "традиционные гарантированные особенности".
(40) В целях защиты зарегистрированных наименований от неправомерного использования или от практики, способной ввести в заблуждение потребителей, использование указанных наименований должно быть зарезервировано.
(41) Условия использования, предусмотренные Регламентом (EC) 509/2006, в течение переходного периода должны продолжать применяться к тем наименованиям, которые по состоянию на 3 января 2013 г. уже были зарегистрированы согласно Регламенту (EC) 509/2006 и которые в противном случае остались бы вне сферы применения настоящего Регламента.
(42) Для регистрации наименований, которые зарегистрированы без резервирования наименования согласно Регламенту (EC) 509/2006, необходимо предусмотреть процедуру, обеспечивающую возможность их регистрации с резервированием наименования.
(43) Следует также предусмотреть положения о переходных мерах, применяемых к регистрации заявлений, полученных Европейской Комиссией до 3 января 2013 г.
(44) Необходимо ввести второй уровень систем качества, применяемых добровольно и основанных на терминах качества, которые повышают ценность и могут популяризировать соответствующий продукт на внутреннем рынке. Вышеуказанные факультативные термины качества должны касаться горизонтальных характеристик одной или нескольких категорий продуктов, методов сельскохозяйственного производства или специфики обработки, которые применяются в конкретных районах. Факультативный термин качества "горный продукт" до настоящего момента времени продолжает соответствовать условиям и повысит ценность продукта на рынке. В целях облегчения применения Директивы 2000/13/EC, когда маркировка продуктов питания может привести к введению потребителей в заблуждение в связи с использованием факультативного термина качества, включая, в частности, термин "горная продукция", Европейская Комиссия может принять соответствующие руководящие указания.
(45) С целью обеспечения производителей горных районов эффективным инструментом для более успешного размещения на рынке их продукции и уменьшения фактических рисков заблуждения потребителя в отношении горного происхождения продуктов на рынке, следует предусмотреть соответствующие положения, дающие на уровне Союза определение факультативного термина качества для горной продукции. Определение горных районов должно основываться на общих критериях классификации, используемых для идентификации горного района в Регламенте (ЕС) 1257/1999 Совета ЕС от 17 мая 1999 г. о поддержке Европейским Фондом развития и обеспечения сельского хозяйства (EAGGF) сельскохозяйственного развития*(16).
(46) Повышенная ценность географической маркировки и продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями основана на доверии потребителей. Данное доверие может поддерживаться только в том случае, если оно сопровождается эффективной системой проверок и контроля. Указанные схемы качества должны быть предметом системы мониторинга посредством официального контроля в соответствии с принципами, изложенными в Регламенте (ЕС) 882/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об официальном контроле, осуществляемом для гарантии соответствия продукции продовольственному праву и правилам хорошего содержания животных*(17), и должны включать систему проверок на всех этапах производства, обработки и дистрибуции. В целях содействия государствам - членам ЕС в более эффективном применении положений Регламента (ЕС) 882/2004 в отношении осуществления контроля географической маркировки и пищевых продуктов с традиционными гарантированными особенностями настоящий Регламент должен содержать ссылки на наиболее важные статьи вышеуказанного Регламента.
(47) Чтобы гарантировать потребителю специфические характеристики географической маркировки и традиционных гарантированных особенностей, операторы должны быть объектом системы контроля, которая проверяет соответствие спецификации продукта.
(48) Компетентные органы должны отвечать ряду оперативных критериев, направленных на обеспечение беспристрастности и эффективности компетентных органов. Следует предусмотреть положения о делегировании некоторых полномочий контролирующим органам по выполнению конкретных задач контроля.
(49) Европейские стандарты (стандарты EN), разработанные Европейским комитетом по стандартизации (CEN), и международные стандарты, разработанные Международной организацией по стандартизации (ISO), должны использоваться для аккредитации контролирующих органов, а также самими указанными органами при осуществлении их деятельности. Аккредитация вышеуказанных органов должна проводиться в соответствии с Регламентом (ЕС) 765/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 июля 2008 г., устанавливающий требования к аккредитации и надзору в отношении продукции, размещаемой на рынке*(18).
(50) В соответствии с Регламентом (ЕС) 882/2004 многолетние национальные планы контроля и ежегодные отчеты государств - членов ЕС должны содержать информацию о деятельности по контролю географической маркировки и продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями.
(51) Государствам - членам ЕС должно быть предоставлено право взимать пошлину для покрытия понесенных расходов.
(52) Существующие правила в отношении продолжительного использования родовых наименований должны быть уточнены, чтобы сохраняли свой родовой статус родовые термины, которые аналогичны защищенным или зарезервированным наименованиям или терминам или являются их частью.
(53) Датой установления приоритета товарных знаков и маркировки происхождения или географической маркировки должна быть дата подачи заявления о регистрации товарного знака на территории Союза или на территории государств - членов ЕС и дата подачи в Европейскую Комиссию заявления о защите маркировки происхождения или географической маркировки.
(54) Сохраняют свою силу положения, регламентирующие отказ в регистрации или сосуществование маркировки происхождения или географической маркировки на основании противоречия ранее зарегистрированным товарному знаку.
(55) Критерии, по которым дается отказ в регистрации последующих товарных знаков, а в случае их регистрации - признание их недействительными на основании их противоречия ранее зарегистрированной маркировке происхождения или географической маркировке, должны соответствовать предусмотренной сфере действия защиты маркировки происхождения или географической маркировки.
(56) Положения систем, устанавливающих права интеллектуальной собственности и, в частности, тех систем, которые определены схемой качества маркировки происхождения и географической маркировки, или систем, предусмотренных законодательством о товарных знаках, не должны быть затронуты резервированием наименований и определением маркировки и символов в соответствии со схемами качества продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями и факультативными терминами качества.
(57) Роль групп должна быть уточнена и признана. Группы играют важную роль в процедуре подачи заявлений о регистрации наименований маркировки происхождения, географической маркировки и наименований продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями, а также важную роль при внесении изменений в спецификации и подаче запросов об аннулировании. Группа также может развивать деятельность, связанную с надзором за обеспечением защиты зарегистрированных наименований, соответствием производства спецификации продукта, предоставлением информации о зарегистрированном наименовании и его популяризацией, а также, в общем, любую деятельность, направленную на повышение ценности зарегистрированных наименований и эффективности схем качества. Кроме того, группы производителей должны осуществлять мониторинг состояния продуктов на рынке. В то же время деятельность указанных групп не должна влечь за собой возникновение или содействовать развитию антиконкурентной практики, несовместимой с требованиями Статей 101 и 102 Договора.
(58) В целях обеспечения соответствия зарегистрированных наименований маркировки происхождения, географической маркировки и продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями требованиям настоящего Регламента, заявления должны рассматриваться национальными органами соответствующего государства - члена ЕС при соблюдении минимальных общих положений, в том числе национальной процедуры представления возражений. В дальнейшем Европейская Комиссия должна проверять заявления с целью обеспечения отсутствия любых ошибок и соблюдения законодательства Союза, а также интересов заинтересованных сторон за пределами территории государства - члена ЕС, в котором было подано заявление.
(59) Регистрация в качестве маркировки происхождения, географической маркировки и традиционных гарантированных особенностей должна быть открытой для наименований продуктов, произведенных в третьих странах и удовлетворяющих требованиям настоящего Регламента.
(60) Символы, маркировка и аббревиатуры, указывающие на участие в схеме качества, а также соответствующие права в рамках Союза должны быть защищены на территории Союза и на территории третьих стран с целью обеспечения того, чтобы они использовались в отношении подлинных продуктов и чтобы потребители не вводились в заблуждение относительно качества указанных продуктов. Кроме того, в целях повышения эффективности защиты Европейская Комиссия должна располагать разумными бюджетными ресурсами на централизованной основе в рамках Регламента (ЕС) 1698/2005 Совета ЕС от 20 сентября 2005 г. о поддержке развития сельского хозяйства Европейским сельскохозяйственным фондом развития сельских районов (EAFRD)*(19) и в соответствии со Статьей 5 Регламента (ЕС) 1290/2005 Совета ЕС от 21 июня 2005 г. о финансировании общей сельскохозяйственной политики*(20).
(61) Процедура регистрации защищенной маркировки происхождения, защищенной географической маркировки и продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями, включая сроки проверки и предоставления возражений, должна быть сокращена и усовершенствована, в частности, применительно к порядку принятия решений. В определенных обстоятельствах Европейская Комиссия, действуя при поддержке государств - членов ЕС, должна быть ответственной за принятие решений в отношении регистрации. Следует предусмотреть соответствующие процедуры, позволяющие вносить изменения в спецификации продукта после регистрации и аннулирование зарегистрированных наименований, в частности, если продукт более не отвечает требованиям соответствующей спецификации продукта или если наименование больше не используется на рынке.
(62) В целях облегчения трансграничной подачи заявлений о совместной регистрации защищенной маркировки происхождения, защищенной географической маркировки или продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями следует предусмотреть необходимые процедуры.
(63) В целях дополнения или внесения изменений в некоторые несущественные элементы настоящего Регламента Европейской Комиссии в соответствии со Статьей 290 Договора должны быть делегированы полномочия принимать акты в отношении дополнения перечня продуктов, изложенного в Приложении I к настоящему Регламенту; установления ограничений и частичных отступлений в отношении источников снабжения кормами в случае нанесения маркировки происхождения; установления ограничений и частичных отступлений в отношении забоя живых животных или в отношении источников снабжения сырьем; установления правил в отношении ограничения информации, содержащейся в спецификации продукта; создания символов Союза; установления дополнительных переходных правил с целью защиты прав и законных интересов соответствующих производителей или заинтересованных сторон; определения дополнительной информации о критериях допустимости наименований продуктов питания с традиционными гарантированными особенностями; установления подробных правил, касающихся критериев факультативных терминов качества; резервирования дополнительного факультативного термина качества, установления условий его использования и изменения данных условий; установления частичных отступлений в отношении использования термина "горный продукт" и определения методов производства и других критериев, касающихся применения данного факультативного термина качества, в частности, установления условий, при которых разрешается поступление сырья или кормов не из горных районов; установления дополнительных правил для определения родового статуса терминов в Союзе; установления правил, регламентирующих использование названий сортов растений или пород животных; установления правил проведения национальной процедуры представления возражений в отношении совместных заявлений, касающихся более чем одной национальной территории, а также дополнения правил, регламентирующих процедуру подачи заявлений, процедуру представления возражений, а также процедуру подачи заявлений об изменении и процедуру аннулирования в целом. Особое значение имеет проведение Европейской Комиссией соответствующих консультаций в процессе своей подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне. При подготовке и составлении делегированных актов Европейская Комиссия должна обеспечить одновременную, своевременную и надлежащую передачу соответствующих документов в Европейский Парламент и Совет ЕС.
(64) С целью обеспечения единообразных условий имплементации настоящего Регламента Европейской Комиссии должны быть предоставлены имплементационные полномочия в отношении установления правил, регламентирующих форму спецификации продукта; установления подробных правил, регламентирующих форму и содержание реестра защищенной маркировки происхождения и защищенной географической маркировки; определения технических характеристик маркировки и символов Союза, а также правил их использования на продуктах, в том числе правил использования соответствующих языковых версий; предоставления и продления переходных периодов для временных частичных отступлений в отношении использования защищенной маркировки происхождения и защищенной географической маркировки; установления подробных правил, регламентирующих форму и содержание реестра традиционных гарантированных особенностей; установления правил защиты традиционных гарантированных особенностей; определения всех необходимых мер в отношении форм, процедур и других технических деталей, касающихся применения Раздела IV; установления правил использования факультативных терминов качества; установления правил унифицированной защиты маркировки, аббревиатур и символов, относящихся к схемам качества; установления подробных правил, регламентирующих процедуру, форму и порядок подачи заявлений о регистрации и возражений, отклонения заявления, принятия решения о регистрации наименования в том случае, когда согласие не достигнуто; установления подробных правил, регламентирующих процедуру, форму и порядок подачи заявлений об изменении; аннулирования регистрации защищенной маркировки происхождения, защищенной географической маркировки или традиционных гарантированных особенностей, а также установления подробных правил, регламентирующих процедуру и форму процесса аннулирования и предъявления требований об аннулировании. Указанные полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающим правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами - членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий*(21).
(65) В отношении установления и поддержания реестров защищенной маркировки происхождения, защищенной географической маркировки и традиционных гарантированных особенностей, признанных в рамках настоящей схемы, определения способов опубликования названий и адресов органов сертификации продуктов, а также регистрации наименования в тех случаях, когда отсутствует уведомление о возражении или приемлемое мотивированное заявление о возражении, или в том случае, когда возражение имеется, но при этом было достигнуто согласие, Европейская Комиссия должна быть уполномочена принимать имплементационные акты без применения Регламента (ЕС) 182/2011,
Приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент обязателен во всей своей полноте и подлежит непосредственному применению во всех государствах - членах ЕС.
Совершено в Страсбурге 21 ноября 2012 г.
За Европейский Парламент
Председатель |
M. SCHULZ |
За Совет ЕС
Председатель |
A. D. MAVROYIANNIS |
------------------------------
*(1) Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs. Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 343, 14.12.2012, стр. 1.
*(2) ОЖ N C 218, 23.7.2011, стр. 114.
*(3) ОЖ N C 192, 1.7.2011 г., стр. 28.
*(4) Позиция Европейского Парламента от 13 сентября 2012 г. (еще не опубликована в ОЖ) и решение Совета ЕС от 13 ноября 2012 г.
*(5) OЖ N L 149, 14.6.1991, стр. 1.
*(6) ОЖ N L 10, 12.1.2002, стр. 47.
*(7) OЖ N L 42, 14.2.2006, стр. 1.
*(8) OЖ N L 93, 31.3.2006, стр. 1.
*(9) OЖ N L 93, 31.3.2006, стр. 12.
*(10) OЖ N L 299, 16.11.2007, стр. 1.
*(11) ОЖ N L 189, 20.7.2007, стр. 1.
*(12) OЖ N L 39, 13.2.2008, стр. 16.
*(13) OЖ N L 109, 6.5.2000, стр. 29.
*(14) OЖ N L 208, 24.7.1992, стр. 1.
*(15) OЖ N L 299, 8.11.2008, стр. 25.
*(16) ОЖ N L 160, 26.6.1999, стр. 80.
*(17) OЖ N L 165, 30.4.2004, стр. 1.
*(18) OЖ N L 218, 13.8.2008, стр. 30.
*(19) OЖ N L 277, 21.10.2005, стр. 1.
*(20) OЖ N L 209, 11.8.2005, стр. 1.
*(21) ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13.
*(22) OЖ N L 204, 21.7.1998, стр. 37.
*(23) OЖ N L 78, 24.3.2009, стр. 1.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1151/2012 от 21 ноября 2012 г. о схемах качества для сельскохозяйственной продукции и продуктов питания
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Вступает в силу на двадцатый день после его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Переводчики - Платонов М.В., Новикова Е.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 343, 14.12.2012, стр. 1