Регламент Европейской Комиссии 748/2012 от 3 августа 2012 г.
об установлении правил имплементации для пригодности к полетам и природоохранной сертификации в отношении самолетов и связанных с ними продукции, частей и устройств, а также для сертификации конструкторских и производственных организаций*(1)
(в новой редакции)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
(Текст в редакции Регламента (ЕС) 7/2013 Европейской Комиссии от 8 января 2013 г.*(2),
Регламента (EC) 69/2014 Европейской Комиссии от 27 января 2014 г.*(3),
Регламента (ЕС) 2015/1039 Европейской Комиссии от 30 июня 2015 г.*(4),
Регламента (ЕС) 2016/5 Европейской Комиссии от 5 января 2016 г.*(5))
Европейская Комиссия
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
Руководствуясь Регламентом (ЕС) 216/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 февраля 2008 г. об общих правилах в области гражданской авиации и учреждении Европейского агентства по авиационной безопасности, отмене Директивы 91/670/ЕЭС Совета ЕС, Регламента (ЕС) 1592/2002 и Директивы 2004/36/ЕС*(6), и, в частности, Статьями 5(5) и 6(3) указанного Регламента,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) В Регламент (ЕС) 1702/2003 Европейской Комиссии от 24 сентября 2003 г., устанавливающий правила имплементации для летной годности и природоохранной сертификации в отношении самолетов и связанных с ними продукции, частей и устройств, а также для сертификации конструкторских и производственных организаций*(7), несколько раз вносились существенные изменения*(8). Поскольку необходимо внести дополнительные изменения, указанный Регламент необходимо изложить в новой редакции в интересах ясности.
(2) Регламент (ЕС) 216/2008 устанавливает общие существенные требования для обеспечения единого высокого уровня безопасности гражданской авиации и защиты окружающей среды. Он требует от Европейской Комиссии принятия необходимых имплементационных правил, гарантирующих их единообразное применение. Он учреждает Европейское агентство по авиационной безопасности (в дальнейшем именуемое "Агентство"), которое должно содействовать Европейской Комиссии в разработке указанных имплементационных правил.
(3) Необходимо установить общие технические требования и административные процедуры для обеспечения летной годности и экологической безопасности авиационной продукции, частей и устройств в соответствии с Регламентом (ЕС) 216/2008. Указанные требования и процедуры должны определять условия выдачи, сохранения в силе, изменения, приостановления или отмены действия соответствующих сертификатов.
(4) Организации, участвующие в проектировании и производстве продукции, частей и устройств, должны соблюдать определенные технические требования для того, чтобы подтвердить свою способность и наличие средств для выполнения своих обязательств и соответствующих привилегий. Европейская Комиссия должна принять меры для определения условий выдачи, сохранения в силе, изменения, приостановления или отмены действия сертификатов, удостоверяющих указанное соответствие.
(5) Принимая меры для имплементации общих существенных требований в области летной годности, Европейская Комиссия должна позаботиться о том, чтобы они отражали современный уровень развития техники и передовой опыт, учитывали мировой опыт в сфере эксплуатации воздушных судов и научно-технический прогресс, а также позволяли бы мгновенно реагировать на установленные причины происшествий и серьезных инцидентов.
(6) Необходимость обеспечения единообразного применения общих норм летной годности и экологических требований для авиационной продукции, частей и устройств требует того, чтобы компетентные органы государств - членов ЕС соблюдали общие процедуры, а Агентство при необходимости оценивало соблюдение указанных требований. Агентство должно разработать спецификации для сертификации и инструктивную документацию для содействия необходимому правовому единообразию.
(7) Необходимо признать юридическую силу сертификатов, выданных до вступления в силу Регламента (ЕС) 1702/2003, в соответствии со Статьей 69 Регламента (ЕС) 216/2008.
(8) Для сохранения единого высокого уровня авиационной безопасности в Европе необходимо внести изменения в требования и процедуры сертификации воздушных судов и соответствующей продукции, частей и устройств, а также в процедуры сертификации конструкторских и производственных организаций, в частности, проработать правила, касающиеся подтверждения соблюдения требований относительно основания для сертификации типа, а также соблюдения природоохранных требований, и предусмотреть возможность выбора соблюдения более поздних стандартов при изменении сертификации типа.
(9) Концепция и сложность вспомогательных силовых установок (APU) соответствует концепции и сложности авиационных двигателей, и в некоторых случаях конструкции вспомогательных силовых установок (APU) являются производными от конструкций двигателей. Изменения в положениях относительно ремонта вспомогательных силовых установок (APU) требуются для того, чтобы восстановить согласованность с процессом ремонта двигателей.
(10) Для того чтобы в отношении технически несложных, моторизированных воздушных судов, воздушных судов для прогулочных полетов и соответствующей продукции, частей и устройств применялись меры, пропорциональные их простой конструкции и режиму работы, необходимо при сохранении единого высокого уровня авиационной безопасности в Европе внести изменения в требования и процедуры сертификации указанных воздушных судов и соответствующей продукции, частей и устройств, а также сертификации конструкторских и производственных организаций, и, в частности, для владельцев легких европейских воздушных судов, масса которых не превышает 2000 кг (ELA2) или 1200 кг (ELA1), предусмотреть возможность утверждения определенных некритических с точки зрения безопасности деталей для установки без заполнения формы 1 Европейского агентства по авиационной безопасности (EASA).
(11) Агентство подготовило проект имплементационных правил и направило их в Европейскую Комиссию в соответствии со Статьей 19(1) Регламента (ЕС) 216/2008 в качестве заключения N 01/2009 "О возможности отклонения от нормы летной годности в случае модификации конструкции", заключения N 02/2009 "О конструкторских и ремонтных модификациях Европейского технического стандарта", заключения N 01/2010 "О разрешении на конструкторскую деятельность (DOA), подраздел J", и заключения N 01/2011 "О процессе ELA и стандартных модификациях и ремонте".
(12) Меры, предусмотренные в настоящем Регламенте, соответствуют заключению Комитета Европейского агентства по авиационной безопасности, установленного согласно Статье 65(1) Регламента (ЕС) 216/2008,
Приняла настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным в полном объеме и подлежит прямому применению во всех государствах - членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 3 августа 2012 г.
За Европейскую Комиссию
Председатель
Jose Manuel BARROSO
------------------------------
*(1) Commission Regulation (EU) No 748/2012 of 3 August 2012 laying down implementing rules for the airworthiness and environmental certification of aircraft and related products, parts and appliances, as well as for the certification of design and production organisations. (recast) (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 224, 21.08.2012, стр. 1 - 85).
*(2) ОЖ N L 4, 09.01.2013, стр. 36.
*(3) ОЖ N L 23, 28.01.2014, стр. 12.
*(4) ОЖ N L 167, 01.07.2015, стр. 1.
*(5) ОЖ N L 3, 06.01.2016, стр. 3.
*(6) ОЖ N L 79, 19.03.2008, стр. 1.
*(7) ОЖ N L 243, 27.09.2003, стр. 6.
*(8) См. Приложение II.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейской Комиссии 748/2012 от 3 августа 2012 г. об установлении правил имплементации для пригодности к полетам и природоохранной сертификации в отношении самолетов и связанных с ними продукции, частей и устройств, а также для сертификации конструкторских и производственных организаций (в новой редакции)
Регламент адресован государствам - членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Вступает в силу на двадцатый день после своего опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Переводчик - Новикова Е.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 224, 21.08.2012, стр. 1 - 85)