Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение I*
Часть 21
Сертификация воздушных судов и связанных с ними продукции, частей и устройств, а также сертификация конструкторских и производственных организаций
21.1 Общие положения
Для целей настоящего Приложения I (Часть 21) "компетентным органом" является:
(а) для организаций, имеющих основное место ведения деятельности в государстве - члене ЕС, орган, назначенный указанным государством - членом ЕС; или Агентство, если этого требует указанное государство - член ЕС; или
(b) для организаций, имеющих основное место ведения деятельности в государстве, не являющемся государством - членом ЕС, Агентство.
Дополнения
Формы EASA
Если Формы, указанные в настоящем Приложении, выдаются не на английском языке, они должны включать в себя перевод на английский язык. |
Формы EASA ("Европейское агентство по авиационной безопасности"), указанные в дополнениях к настоящей Части, должны иметь нижеуказанные обязательные характеристики. Государства - члены ЕС должны гарантировать узнаваемость выдаваемых ими Форм EASA; они также отвечают за печать указанных форм.
Дополнение I - Форма 1 EASA Сертификат о разрешении выпуска
Дополнение II - Форма 15а EASA Сертификат пересмотра летной годности
Дополнение III - Форма 20a EASA Разрешение на производство полетов
Дополнение IV - Форма 20b EASA Разрешение на производство полетов (выданное утвержденными организациями)
Дополнение V - Форма 24 EASA Ограниченный сертификат летной годности
Дополнение VI - Форма 25 EASA Сертификат летной годности
Дополнение VII - Форма 45 EASA Сертификат по шуму на местности
Дополнение VIII - Форма 52 EASA Заключение о соответствии воздушного судна
Дополнение IX - Форма 53 EASA Сертификат пригодности к эксплуатации
Дополнение X - Форма 55 EASA Сертификат утверждения производственной организации
Дополнение XI - Форма 65 EASA Письмо о согласии на производство без утверждения производственной организации
Дополнение I
Сертификат о разрешении выпуска - Форма 1 EASA, указанная в Приложении I
(Часть 21)
1. Утверждающий компетентный орган/ страна |
2. СЕРТИФИКАТ О РАЗРЕШЕНИИ ВЫПУСКА Форма 1 EASA |
3. Порядковый номер формы |
|||||||
4. Наименование и адрес организации: |
5. Заказ на выполнение работ/ Договор/ Инвойс |
||||||||
6. Изделия |
7. Описание |
8. Часть N |
9. Количество |
10. Серийный номер |
11. Статус/ Работа |
||||
|
|
|
|
|
|
||||
12. Примечания | |||||||||
13а. Удостоверяет, что изделия, указанные выше, были произведены в соответствии с: - утвержденными проектными данными и могут безопасно эксплуатироваться; - неутвержденными проектными данными, определенными в графе 12 |
14а. - Часть 145.А.50 Пригоден к эксплуатации - Другой регламент, определенный в графе 12 Удостоверяет, что, если иное не указано в графе 12, работа, идентифицированная в графе 11 и описанная в графе 12, выполнена в соответствии с Частью 145, и в отношении указанной работы изделия считаются пригодными к эксплуатации. |
||||||||
13b. Подпись уполномоченного лица |
13c. Номер утверждения/ авторизации |
14b. Подпись уполномоченного лица |
14c. Исх.номер сертификата/ утверждения |
||||||
13d. Фамилия, инициалы |
13e. Дата (дд-ммм-гггг) |
14d. Фамилия, инициалы |
14e. Дата (дд-ммм-гггг) |
||||||
ОБЯЗАННОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/ УСТАНОВЩИКА Настоящий сертификат не дает автоматического права на установку изделия(й). Если пользователь/установщик выполняет работу в соответствии с регламентами органа, отвечающего за летную годность, отличного от органа, указанного в графе 1, важно, чтобы пользователь/установщик гарантировал, что его/ее орган, ответственный за летную годность, принимает изделия у органа, указанного в графе 1. Заявления, указанные в графах 13а и 14а, не являются сертификацией установки. В любом случае отчеты по техническому обслуживанию и ремонту воздушного судна должны содержать сертификацию установки, выданную в соответствии с национальными регламентами пользователем/установщиком до того, как воздушное судно может совершать полеты. |
Форма 1-21 EASA, Издание 2.
Инструкции по использованию Формы 1 EASA
Настоящие инструкции относятся только к использованию Формы 1 EASA в производственных целях. Необходимо обратить внимание на Дополнение II к Приложению I (Часть М) Регламента (ЕС) 2042/2003, которое распространяется на использование Формы 1 EASA в целях технического обслуживания и ремонта.
1. Цель и использование
1.1. Первоначальной целью сертификата является декларирование летной годности новой авиационной продукции, частей и устройств ("изделие(я)").
1.2. Между сертификатом и изделием(ями) необходимо установить соотношение. Составитель должен сохранять сертификат в той форме, которая позволит провести проверку первоначальных данных.
1.3. Сертификат может приниматься многими органами, отвечающими за летную годность, но может зависеть от двусторонних соглашений и/или политики органа, отвечающего за летную годность.
1.4. Сертификат не является ни транспортной накладной, ни накладной на отправку груза.
1.5. Воздушное судно не должно выпускаться с использованием указанного сертификата.
1.6. Сертификат не является утверждением на установку изделия на отдельное воздушное судно, двигатель или винт, но помогает конечному пользователю определить статус утверждения летной годности.
1.7. В одном и том же сертификате не разрешается смешивание продукции, выпущенной с производства, и изделий, выпущенных после технического обслуживания.
1.8. В одном и том же сертификате не разрешается смешивание изделий, сертифицированных в соответствии с "утвержденными данными" и "неутвержденными данными".
2. Общий формат
2.1. Сертификат должен соответствовать прилагаемому формату, включая нумерацию и расположение каждой графы. Однако размер каждой графы может варьироваться в зависимости от отдельной заявки, но не может превышать пределы, которые сделают сертификат неузнаваемым.
2.2. Сертификат должен быть в горизонтальном (альбомном) формате, но общий размер может быть существенно увеличен или уменьшен при условии, что сертификат остается узнаваемым и разборчивым. Если имеются сомнения, проконсультируйтесь с компетентным органом.
2.3. Заявление об ответственности Пользователя/Установщика может быть размещено на другой стороне формы.
2.4. Для более легкого прочтения текст сертификата должен быть четким и разборчивым.
2.5. Сертификат может быть или заранее отпечатан, или создан на компьютере, но в любом случае напечатанные строки, цифры и знаки должны быть четкими и разборчивыми и должны соответствовать определенному формату.
2.6. Сертификат должен быть составлен на английском языке и в соответствующих случаях на одном или нескольких других языках.
2.7. Данные, указываемые в сертификате, могут быть или напечатаны на машине/компьютере, или вписаны вручную печатными буквами и должны легко читаться.
2.8. В целях ясности необходимо свести к минимуму использование сокращений.
2.9. Пространство, остающееся на обратной стороне сертификата, может быть использовано составителем для любой дополнительной информации, но оно не должно включать в себя каких-либо заявлений о сертификации. На лицевой стороне сертификата должна содержаться ссылка на любое использование его обратной стороны.
3. Копии
3.1. Не существует ограничения на количество копий сертификата, отправленных потребителю или хранящихся у составителя.
4. Ошибка(и) в сертификате
4.1. Если конечный пользователь обнаруживает ошибку(и) в сертификате, он должен в письменной форме сообщить о ней/них составителю. Составитель может выдать новый сертификат, если он может проверить и исправить ошибку(и).
4.2. Новый сертификат должен иметь новый порядковый номер, подпись и дату.
4.3. Запрос на получение нового сертификата может быть подан без повторной проверки состояния изделия(ий). Новый сертификат не является заявлением о текущем состоянии и должен иметь ссылку на предыдущий сертификат в графе 12 посредством следующего заявления: "Настоящий сертификат исправляет ошибку(и) в графе(ах) [указать исправленную графу(ы)] сертификата [указать оригинальный порядковый номер], датированного [указать первоначальную дату выдачи], и не распространяется на соответствие/состояние/допуск к эксплуатации". Оба сертификата должны храниться в соответствии с периодом хранения первого сертификата.
5. Заполнение сертификата составителем
Графа 1 Утверждающий компетентный орган/Страна
Укажите наименование и страну компетентного органа, под юрисдикцией которого выдается настоящий сертификат. Если компетентным органом является Агентство, необходимо указать только "EASA".
Графа 2 Заголовок Формы 1 EASA
"СЕРТИФИКАТ О РАЗРЕШЕНИИ ВЫПУСКА ФОРМА 1 EASA"
Графа 3 Порядковый номер формы
Введите уникальный номер, установленный системой/процедурой присвоения номеров организации, указанной в графе 4; он может включать в себя алфавитно-цифровые символы.
Графа 4 Наименование и адрес организации
Укажите полное название и адрес производственной организации (см. Форма 55 EASA, Лист A), выпускающей изделие(я), на которое(ые) распространяется настоящий сертификат. Указание логотипов организации разрешается только в том случае, если они могут быть размещены в поле графы.
Графа 5 Заказ на выполнение работ/Договор/Инвойс
Для облегчения прослеживаемости изделия(й) потребителями укажите номер заказа на выполнение работ, номер договора, номер инвойса или аналогичный идентификационный номер.
Графа 6 Изделия
Укажите линейные номера изделия, если существует более одной позиции. Указанная графа допускает простую перекрестную ссылку на Примечания, указанные в графе 12.
Графа 7 Описание
Укажите название или описание изделия. Предпочтение необходимо отдавать термину, используемому в инструкциях по поддержанию летной годности или в технико-эксплуатационных данных (например, в Иллюстрированном каталоге узлов и деталей, Руководстве по техническому обслуживанию и ремонту воздушного судна, Бюллетене по техническому обслуживанию, Руководстве по технической эксплуатации комплектующих изделий).
Графа 8 Номер части
Укажите тот номер части, который указан на изделии или этикетке/упаковке. В отношении двигателя или винта может использоваться обозначение типа.
Графа 9 Количество
Укажите количество изделий.
Графа 10 Серийный номер
Если в соответствии с регламентом требуется, чтобы изделие было идентифицировано серийным номером, укажите его в поле настоящей графы. В дополнение к этому может быть также указан любой другой серийный номер, не требуемый согласно регламенту. Если на изделии серийного номера нет, укажите "Не применяется" ("N/A").
Графа 11 Статус/Работа
Укажите или "ПРОТОТИП", или "НОВЫЙ" ("PROTOTYPE" или "NEW").
Укажите "ПРОТОТИП" ("PROTOTYPE") в отношении:
(i) производства нового изделия в соответствии с неутвержденными проектными данными;
(ii) повторной сертификации, проводимой организацией, установленной в графе 4 предыдущего сертификата, после работ по замене или по устранению дефектов изделия до ввода в эксплуатацию (например, после введения проектных изменений, исправления дефекта, проверки или испытания, или восстановления срока годности). Сведения о первоначальном выпуске и работах по замене или устранению дефектов указываются в графе 12.
Укажите "НОВЫЙ" ("NEW") в отношении:
(i) производства нового изделия в соответствии с утвержденными проектными данными;
(ii) повторной сертификации, проводимой организацией, установленной в графе 4 предыдущего сертификата, после работ по замене или по устранению дефектов изделия до ввода в эксплуатацию (например, после введения проектных изменений, исправления дефекта, проверки или испытания, или восстановления срока годности). Сведения о первоначальном выпуске и работах по замене или устранению дефектов указываются в графе 12;
(iii) повторной сертификации, проводимой производителем продукции или организацией, установленной в графе 4 предыдущего сертификата изделия от "prototype" (соответствие только неутвержденным данным) до "new" (соответствие утвержденным данным и может безопасно эксплуатироваться) после утверждения применяемых проектных данных при условии, что проектные данные не изменялись. В графе 12 необходимо указать следующее заявление:
"ПОВТОРНАЯ СЕРТИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЙ ОТ "PROTOTYPE" ДО "NEW": НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ УДОСТОВЕРЯЕТ УТВЕРЖДЕНИЕ ПРОЕКТНЫХ ДАННЫХ [УКАЗАТЬ НОМЕР TC/STC, СТАТУС ИЗМЕНЕНИЯ], ДАТИРОВАННОЕ [УКАЗАТЬ ДАТУ ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ДЛЯ ИДЕНТИФИКАЦИИ СТАТУСА ИЗМЕНЕНИЯ], ПО КОТОРЫМ УКАЗАННОЕ ИЗДЕЛИЕ (УКАЗАННЫЕ ИЗДЕЛИЯ) БЫЛО (БЫЛИ) ПРОИЗВЕДЕНЫ".
Поле "утвержденными проектными данными и могут безопасно эксплуатироваться" необходимо отметить в графе 13а;
(iv) изучения предварительно выпущенного нового изделия до ввода в эксплуатацию в соответствии со стандартом или спецификацией, определенными потребителем (сведения о которых и о первоначальном выпуске указываются в графе 12) или для установления летной годности (разъяснения основания выпуска и сведения о первоначальном выпуске указываются в графе 12).
Графа 12 Примечания
Опишите работу, идентифицированную в графе 11, или прямо, или при помощи ссылки на подтверждающую документацию, необходимую пользователю или установщику для определения летной годности изделия(й) относительно сертифицируемой работы. При необходимости может использоваться отдельный лист, на который делается ссылка в Форме 1 EASA. Каждое заявление должно четко идентифицировать, к какому изделию(ям) в блоке 6 оно относится. Если не существует заявления, укажите "НЕТ" ("None").
Укажите обоснование выпуска относительно неутвержденных проектных данных в графе 12 (например, в процессе рассмотрения сертификата типа, только для испытания, в процессе утверждения данных).
Если данные распечатываются из электронной Формы 1 EASA, любые данные, не подходящие к другим графам, должны указываться в настоящей графе.
Графа 13а Отметьте только один из двух вариантов:
1. Отметьте вариант "утвержденными проектными данными и могут безопасно эксплуатироваться", если изделие(я) было(и) произведено(ы) с использованием утвержденных проектных данных и установлено, что оно(они) может(могут) безопасно эксплуатироваться.
2. Отметьте вариант "неутвержденными проектными данными, определенными в графе 12", если изделие(я) было(и) произведено(ы) с использованием применяемых неутвержденных проектных данных. Укажите данные в графе 12 (например, в процессе получения сертификата типа, только для испытаний, в процессе утверждения данных).
В одном и том же сертификате не допускается смешивание изделий, выпущенных согласно утвержденным и неутвержденным проектным данным.
Графа 13b Подпись уполномоченного лица
В указанном поле ставится подпись уполномоченного лица. Только лицам, специально уполномоченным в соответствии с правилами и политикой компетентного органа, разрешается ставить подпись в указанной графе. Для содействия узнаванию может быть добавлен уникальный номер, идентифицирующий уполномоченное лицо.
Графа 13c Номер утверждения/авторизации
Укажите номер или ссылку на утверждение/авторизацию. Указанный номер или ссылка выдаются компетентным органом.
Графа 13d Фамилия, инициалы
Разборчиво укажите фамилию и инициалы лица, ставящего свою подпись в графе 13b.
Графа 13e Дата
Укажите дату, когда ставится подпись в графе 13b. Дата должна быть указана в формате дд = день (2 знака), ммм = три первые буквы месяца, гггг = год (4 знака).
Графы 14а - 14е Общие требования для граф 14а - 14е
Не применяется для выпуска продукции. Для исключения непреднамеренного или незаконного использования затените, затемните или иным образом маркируйте указанные графы.
Ответственность пользователя/установщика
Поместите следующее заявление в сертификате для уведомления конечных пользователей о том, что они не освобождаются от ответственности относительно установки и использования изделий, сопровождающееся формой:
"Настоящий сертификат не дает автоматического права на установку изделия(й).
Если пользователь/установщик выполняет работу в соответствии с регламентами органа, отвечающего за летную годность, отличного от органа, Указанного в графе 1, важно, чтобы пользователь/установщик гарантировал, что его/ее орган, ответственный за летную годность, принимает изделия у органа, указанного в графе 1.
Заявления, указанные в графах 13а и 14а, не являются сертификацией установки. В любом случае отчеты по техническому обслуживанию и ремонту воздушного судна должны содержать сертификацию установки, выданную в соответствии с национальными регламентами пользователем/установщиком до того, как воздушное судно может совершать полеты."
Дополнение II
Сертификат пересмотра летной годности - Форма 15а EASA
[ГОСУДАРСТВО-ЧЛЕН ЕС] Государство-член Европейского Союза* СЕРТИФИКАТ ПЕРЕСМОТРА ЛЕТНОЙ ГОДНОСТИ Ссылка на сертификат:....... В соответствии с действующим Регламентом (ЕС) 216/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС [КОМПЕТЕНТНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНА ЕС] настоящим удостоверяет, что следующее воздушное судно: Производитель воздушного судна: ....................................... Обозначение производителя: ............................................ Регистрация воздушного судна: ......................................... Серийный номер воздушного судна: ...................................... считается годным к полетам на момент пересмотра. Дата выдачи: ............ Дата окончания срока:........................ Часы налета (FH) конструкции на дату выдачи**: ...................... Подпись: .............. Номер авторизации: ............................ Первое продление срока: Воздушное судно в течение последнего года оставалось в контролируемых условиях в соответствии с пунктом М.А.901 Приложения I к Регламенту (ЕС) 1321/2014 Европейской Комиссии. Воздушное судно считается годным к полетам на момент выдачи. Дата выдачи: ............ Дата окончания срока:........................ Часы налета (FH) конструкции на дату выдачи**: ...................... Подпись: .............. Номер авторизации:............................. Наименование компании: .......... Ссылка на утверждение:............... Второе продление срока: Воздушное судно в течение последнего года оставалось в контролируемых условиях в соответствии с пунктом М.А.901 Приложения I к Регламенту (ЕС) 1321/2014 Европейской Комиссии. Воздушное судно считается годным к полетам на момент выдачи. Дата выдачи: ............. Дата окончания срока:....................... Часы налета (FH) конструкции на дату выдачи**:..................... . Подпись: ............... Номер авторизации: ........................... Наименование компании: .......... Ссылка на утверждение:............... |
Форма 15а EASA, Издание 4.
------------------------------
* Удалить для государств, не являющихся членами ЕС.
** За исключением аэростатов и дирижаблей.
Дополнение III
Логотип компетентного органа
|
РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВО ПОЛЕТОВ |
|
|
Настоящее разрешение на производство полетов выдано в соответствии с Регламентом (ЕС) 216/2008, Статьей 5(4)(а), и удостоверяет, что воздушное судно может осуществлять безопасные полеты в целях и в рамках условий, указанных ниже, и является действительным во всех государствах - членах ЕС. Настоящее разрешение также действует в отношении полетов в государства, не являющиеся членами ЕС, а также полетов на территории указанных государств при условии получения отдельного утверждения у компетентных органов указанных государств: |
1. Национальные и регистрационные знаки:
|
2. Производитель/ тип воздушного судна:
|
3. Серийный номер: |
4. Разрешение распространяется на: [цель в соответствии с пунктом 21А.701(а)]
| |
5. Владелец: [в случае выдачи разрешения на производство полетов в целях пункта 21А.701(а)(15), необходимо указать: "зарегистрированный собственник"]
| |
6. Условия/ примечания: | |
7. Срок действия: | |
8. Место и время выдачи:
|
9. Подпись представителя компетентного органа: |
Форма 20а EASA
------------------------------
(*) Для использования государством регистрации.
Дополнение IV
Государство - член ЕС компетентного органа, выдавшего утверждение организации, согласно которому было выдано разрешение на производство полетов; или "EASA", если утверждение было выдано EASA |
РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВО ПОЛЕТОВ
|
Наименование и адрес организации, выдающей разрешение на производство полетов |
|
Настоящее разрешение на производство полетов выдано в соответствии с Регламентом (ЕС) 216/2008, Статьей 5(4)(а), и удостоверяет, что воздушное судно может осуществлять безопасные полеты в целях и в рамках условий, указанных ниже, и является действительным во всех государствах - членах ЕС. Настоящее разрешение также действует в отношении полетов в государства, не являющиеся членами ЕС, а также полетов на территории указанных государств при условии получения отдельного утверждения у компетентных органов указанных государств. |
1. Национальные и регистрационные знаки:
|
2. Производитель/ тип воздушного судна:
|
3. Серийный номер: |
4. Разрешение распространяется на: [цель в соответствии с пунктом 21А.701(а)]
| |
5. Владелец: [Организация, выдающая разрешение на производство полетов]
| |
6. Условия/ примечания:
| |
7. Срок действия:
| |
8. Место и время выдачи: |
9. Подпись уполномоченного лица: Фамилия, инициалы: Утверждение, исх. номер: |
Форма 20b EASA
------------------------------
(*) Для использования владельцем утверждения организации.
Дополнение V
Ограниченный сертификат летной годности - Форма 24 EASA
Логотип компетентного органа
ОГРАНИЧЕННЫЙ СЕРТИФИКАТ ЛЕТНОЙ ГОДНОСТИ
[Государство - член ЕС регистрации] [КОМПЕТЕНТНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА - ЧЛЕНА ЕС] |
||
1. Национальные и регистрационные знаки |
2. Производитель и обозначение воздушного судна производителем |
3. Серийный номер воздушного судна |
4. Категории | ||
5. Настоящий сертификат летной годности выдается в соответствии с (3) [Конвенцией о международной гражданской авиации от 7 декабря 1944 г.] и Регламентом (ЕС) 216/2008, Статьей 5(4)(b), в отношении указанного выше воздушного судна, которое считается годным к полетам, если оно содержится и эксплуатируется в соответствии с указанными и применимыми эксплуатационными ограничениями. В дополнение к этому применяются следующие ограничения: (5) [Воздушное судно может использоваться в международной навигации, несмотря на указанные выше ограничения]. | ||
Дата выдачи: Подпись: | ||
6. Настоящий ограниченный сертификат летной годности действует до его отмены компетентным органом государства - члена ЕС регистрации. К настоящему сертификату прилагается текущий сертификат пересмотра летной годности. |
Форма 24 EASA, Издание 2.
Настоящий сертификат должен находиться на борту воздушного судна во время всех полетов.
------------------------------
(1) Для использования государством регистрации.
(2) Для использования государством регистрации.
(3) Зачеркнуть ненужное.
(4) Для использования государством регистрации.
(5) Зачеркнуть ненужное.
Дополнение VI
Сертификат летной годности - Форма 25 EASA
Логотип компетентного органа
СЕРТИФИКАТ ЛЕТНОЙ ГОДНОСТИ
[Государство - член ЕС регистрации] [КОМПЕТЕНТНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА - ЧЛЕНА ЕС] |
||
1. Национальные и регистрационные знаки |
2. Производитель и обозначение воздушного судна производителем |
3. Серийный номер воздушного судна |
4. Категории | ||
5. Настоящий сертификат летной годности выдается в соответствии с Конвенцией о международной гражданской авиации от 7 декабря 1944 г. и Регламентом (ЕС) 216/2008, Статьей 5(2)(с), в отношении указанного выше воздушного судна, которое считается годным к полетам, если оно содержится и эксплуатируется в соответствии с указанными и применимыми эксплуатационными ограничениями. Ограничения/Примечания: Дата выдачи: Подпись: | ||
6. Настоящий сертификат летной годности действует до его отмены компетентным органом государства - члена ЕС регистрации. К настоящему сертификату прилагается текущий сертификат пересмотра летной годности. |
Форма 25 EASA, Издание 2.
Настоящий сертификат должен находиться на борту воздушного судна во время всех полетов.
------------------------------
(1) Для использования государством регистрации.
(2) Для использования государством регистрации.
(3) Для использования государством регистрации.
Дополнение VII
Для использования государством регистрации |
1. Государство регистрации
2. СЕРТИФИКАТ ПО ШУМУ НА МЕСТНОСТИ |
3. Документ N: |
|||||
|
|
||||||
4. Регистрационные знаки:
..................... |
5. Производитель и обозначение воздушного судна производителем:
........................ |
6. Серийный номер воздушного судна:
..................... |
|||||
7. Двигатель: .................................. |
8. Винт: (*) .................................. |
||||||
9. Максимальная взлетная масса (кг) ..................... |
10. Максимальная посадочная масса (кг)(*) ......................... |
11. Стандарт сертификации по шуму: ..................... |
|||||
12. Дополнительные модификации, введенные в целях приведения в соответствие применяемым стандартам сертификации по шуму: ....................................................................... | |||||||
13. Боковой уровень шума/ уровень шума на режиме полной мощности: (*) .......... |
14. Уровень шума при заходе на посадку (*)
........... |
15. Уровень шума при пролете (*)
........... |
16. Уровень шума при перелете (*)
........... |
17. Уровень шума при наборе высоты (*) ........... |
|||
Примечания: | |||||||
18. Настоящий сертификат по шуму на местности выдается в соответствии с Приложением 16, Томом I к Конвенции о международной гражданской авиации от 7 декабря 1944 г. и Регламентом (ЕС) 216/2008, Статьей 6, в отношении указанного выше воздушного судна, которое считается соответствующим установленному стандарту по шуму, если оно содержится и эксплуатируется в соответствии с существенными требованиями и эксплуатационными ограничениями. 19. Дата выдачи:.................................... 20. Подпись: ........................................ |
Форма 45 EASA
------------------------------
(*) Указанные поля могут быть опущены в зависимости от стандарта сертификации по шуму.
Дополнение VIII
Заключение о соответствии воздушного судна - Форма 52 EASA
ЗАКЛЮЧЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ВОЗДУШНОГО СУДНА | ||||
1. Государство производителя |
3. Заключение, исх.номер: |
|||
4. Организация | ||||
5. Тип воздушного судна |
6. Сертификат типа, ссылки: |
|||
7. Регистрация или знак воздушного судна |
8. Идентификационный номер производителей |
|||
9. Подробная информация о двигателе/винте(3) | ||||
10. Модификации и/или бюллетени по техническому обслуживанию(4) | ||||
11. Директивы по летной годности | ||||
12. Уступки | ||||
13. Льготы, отказы или отступления(5) | ||||
14. Примечания | ||||
15. Сертификат летной годности | ||||
16. Дополнительные требования | ||||
17. Заключение о соответствии Настоящим удостоверяется, что воздушное судно полностью соответствует проекту, получившему сертификат типа, и данным, указанным выше в графах 9, 10, 11, 12 и 13. Воздушное судно может безопасно эксплуатироваться. Воздушное судно прошло удовлетворительные летные испытания. | ||||
18. Подпись: |
19. Наименование |
20. Дата (д/м/г) |
||
21. Ссылка на утверждение производственной организации |
Форма 52 EASA, Издание 2
------------------------------
(1) или Европейское агентство по авиационной безопасности (EASA), если EASA является компетентным органом..
(2) Удалить для государств, не являющихся членами ЕС, или для EASA..
(3) Зачеркнуть ненужное..
(4) Зачеркнуть ненужное..
(5) Зачеркнуть ненужное..
Инструкции по использованию Заключения о соответствии воздушного судна (Форма 52 EASA)
1. Цель и сфера применения
1.1. Использование Заключения о соответствии воздушного судна, выданного производителем в соответствии с Частью 21, Разделом A, Подразделом F, описывается согласно пункту 21.A.130 и соответствующим приемлемым методам установления соответствия.
1.2. Целью Заключения о соответствии воздушного судна (Форма 52 EASA), выданного согласно Части 21, Разделу A, Подразделу G, является содействие владельцу соответствующего утверждения производственной организации в осуществлении им привилегии на получение сертификата летной годности на отдельное воздушное судно у компетентного органа государства - члена ЕС регистрации.
2. Общие положения
2.1. Заключение о соответствии должно соответствовать указанному формату, включая нумерацию и расположение каждой графы. Размер каждой графы может варьироваться в отношении каждой отдельной заявки, но не может превышать пределы, которые сделают Заключение о соответствии неузнаваемым. Если имеются сомнения, проконсультируйтесь с компетентным органом.
2.2. Заключение о соответствии должно быть или заранее отпечатано, или создано на компьютере, но в любом случае напечатанные строки, цифры и знаки должны быть четкими и разборчивыми. Предварительно отпечатанная форма разрешена в соответствии с прилагаемой моделью, никакие другие заключения о сертификации не разрешаются.
2.3. Заполнение может быть выполнено или на машине/компьютере, или вручную печатными буквами для более легкого прочтения. Английский язык и в соответствующих случаях один или несколько официальных языков выдающего государства - члена ЕС являются приемлемыми.
2.4. Копия Заключения, а также все отсылочные приложения должны храниться у утвержденной производственной организации.
3. Заполнение заключения о соответствии составителем
3.1. Для того чтобы придать заключению законную силу, каждая графа должна быть заполнена.
3.2. Заключение о соответствии не может быть выдано компетентному органу государства - члена ЕС регистрации в том случае, если проект воздушного судна и установленной на него продукции не был утвержден.
3.3. Информация, требуемая в графах 9, 10, 11, 12, 13 и 14, может быть указана посредством ссылки на отдельные идентифицированные документы, имеющиеся у производственной организации, если иное не согласовано с компетентным органом.
3.4. Настоящее Заключение о соответствии не предназначено для включения в него тех единиц оборудования, которые могут потребоваться для установки в целях соблюдения применяемых операционных правил. Однако некоторые из отдельных единиц могут быть включены в графу 10 или в утвержденный проект типа. Следовательно, необходимо напомнить операторам об их ответственности в целях обеспечения соответствия применяемым операционным правилам для их собственного производства.
Укажите наименование государства производителя.
Компетентный орган, в ведении которого находится выдача Заключения о соответствии.
Уникальный серийный номер должен быть предварительно напечатан в указанной графе в целях контроля и отслеживаемости заключения. Однако в том случае, если документ создается на компьютере, номер не должен быть печатан заранее, если компьютер запрограммирован на создание и печать уникального номера.
Полное наименование и адрес, по которому располагается организация, выдающая заключение. Настоящая графа может быть заполнена заранее. Разрешается указание логотипов, если логотип может быть размещен в рамках поля графы.
Тип воздушного судна полностью согласно сертификату типа и прилагающимся к нему данным.
Ссылочные номера и выдача сертификата типа для заявленного воздушного судна.
Если воздушное судно зарегистрировано, тогда указанный знак должен быть регистрационным знаком. Если воздушное судно не зарегистрировано, тогда указанный знак должен быть знаком, утвержденным компетентным органом государства - члена ЕС и, если это применимо, компетентным органом третьей страны.
Идентификационный номер, присвоенный производителем для контроля и отслеживаемости, и технической поддержки. Иногда им является серийный номер производителя или номер конструкторских организаций.
Тип или типы двигателя и винта полностью согласно соответствующему сертификату типа и прилагающимся к нему данным. Также необходимо указать идентификационный номер производителя и соответствующее место расположения.
Утвержденные изменения проекта к определению воздушного судна.
Перечень всех применяемых директив по летной годности (или эквивалентов) и заявление о соответствии наряду с описанием метода установления соответствия по заявленному воздушному судну, включая продукцию и установленные части, устройства и оборудование. Необходимо указать время любых новых требований к соответствию.
Утвержденные непреднамеренные отступления к утвержденному проекту типа, иногда указанные как уступки, расхождения или несоответствия.
Здесь могут быть указаны только согласованные льготы, отказы или отступления.
Примечания. Любые заявления, информация, подробные данные или ограничения, которые могут повлиять на летную годность воздушного судна. Если такой информации или данных не существует, укажите: "НЕТ" (NONE).
Укажите "Сертификат летной годности" или "Ограниченный сертификат летной годности", или для запрашиваемого Сертификата летной годности.
В настоящей графе необходимо указать дополнительные требования, такие как требования, о которых уведомила страна-импортер.
Действительность заключения о соответствии зависит от полного заполнения всех граф указанной формы. Копия протокола летных испытаний, а также любые зафиксированные сведения о дефектах и их устранении должны содержаться в файле владельца утверждения производственной организации. Протокол должен быть подписан соответствующим сертифицирующим персоналом и членом летного экипажа, например, летчиком-испытателем или инженером по летным испытаниям. Проведенные летные испытания являются испытаниями, определенными согласно контролю системы качества, как установлено в пункте 21.A.139, в частности, 21.A.139(b)(1)(vi), для гарантии того, что воздушное судно соответствует применяемым проектным данным и может безопасно эксплуатироваться.
Перечень предусмотренных (или имеющихся в наличии) изделий, которые удовлетворяют аспектам безопасной работы настоящего заключения, должен храниться в файле у владельца утверждения производственной организации.
Заключение о соответствии может быть подписано лицом, уполномоченным для этого владельцем утверждения производства в соответствии с пунктом 21.A.145(d). Резиновый штамп с факсимиле не должен использоваться.
Фамилия и инициалы лица, подписывающего сертификат, должны быть напечатаны разборчиво.
Необходимо указать дату подписания Заключения о соответствии.
Необходимо указать ссылку на утверждение компетентного органа.
Дополнение IX
СЕРТИФИКАТ ПРИГОДНОСТИ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
[НАИМЕНОВАНИЕ УТВЕРЖДЕННОЙ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ]
Ссылка на утверждение производственной организации:
Сертификат пригодности к эксплуатации в соответствии с пунктом 21А.163(d).
Воздушное судно:................... Тип:.......................... Конструктор, N/Регистрация: ........................................ прошло техническое обслуживание, определенное в соответствии заказом:..
Краткое описание выполненной работы:
Удостоверяет, что установленная работа была выполнена в соответствии с пунктом 21А.163(d), и в том, что касается указанной работы, воздушное судно считается пригодным к эксплуатации и, следовательно, оно может безопасно эксплуатироваться.
Удостоверяющий персонал (наименование):
(подпись):
Место расположения:
Дата: .. - .. - .... (день, месяц, год) |
Форма 53 EASA
Сертификат пригодности к эксплуатации - форма 53 EASA
Инструкции по заполнению
Графа КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ВЫПОЛНЕННОЙ РАБОТЫ, указанная в Форме 53 EASA, должна включать в себя ссылку на утвержденные данные, которые использовались для выполнения работы.
Графа МЕСТО РАСПОЛОЖЕНИЯ, указанная в Форме 53 EASA, относится к месту, где проводилось техническое обслуживание и ремонт, и не относится к месту, в котором располагаются производственные объекты организации (при наличии различий).
Дополнение X
Сертификаты утверждения производственных организаций, указанные в Подразделе G Приложения I (Часть 21) - Форма 55 EASA
Страница 1 из ... [ГОСУДАРСТВО - ЧЛЕН ЕС](*) Член Европейского Союза (**)
СЕРТИФИКАТ УТВЕРЖДЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
Ссылка [КОД ГОСУДАРСТВА - ЧЛЕНА ЕС(*)].21G.XXXX
В соответствии с Регламентом (ЕС) 216/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС и Регламентом [(ЕС) 1702/2003] Европейской Комиссии на действующую дату и с учетом условий, определенных ниже, [КОМПЕТЕНТНЫЙ ОРГАН ГОСУДАРСТВА - ЧЛЕНА ЕС] настоящим удостоверяет: [НАИМЕНОВАНИЕ КОМПАНИИ И АДРЕС] в качестве производственной организации в соответствии с Приложением I (Часть 21), Разделом A, Подразделом G, Регламента [(ЕС) 1702/2003], утвержденной для производства продукции, частей и устройств, указанных в приложении к утверждению, и для выдачи соответствующих сертификатов с использованием вышеперечисленных ссылок. УСЛОВИЯ: 1. настоящее утверждение ограниченно в объеме, определенном в прилагаемых условиях утверждения, и 2. настоящее утверждение требует соблюдения процедур, установленных в руководстве утвержденной производственной организации, и 3. настоящее утверждение действует до тех пор, пока утвержденная производственная организация соблюдает требования Приложения I (Часть 21) Регламента [(ЕС) 1702/3003]. 4. В соответствии с изложенными условиями настоящее утверждение сохраняет силу в течение неограниченного срока за исключением случаев, когда утверждение было возвращено, отменено, приостановлено, аннулировано. Дата первоначальной выдачи: ........................................... Дата настоящего пересмотра: ........................................... Пересмотр N: .......................................................... Подпись: .............................................................. От имени компетентного органа: [ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА (*)] |
Форма 55а EASA, Издание 2
------------------------------
(*) или Европейское агентство по авиационной безопасности (EASA), если EASA является компетентным органом.
(**) Удалить, для государств, не являющихся членами ЕС.
[ГОСУДАРСТВО - ЧЛЕН ЕС*] Член Европейского Союза** |
Условия утверждения |
TA [КОД ГОСУДАРСТВА - ЧЛЕНА ЕС*].21G.XXXX |
||
Настоящий документ является частью утверждения производственной организации с номером [КОД ГОСУДАРСТВА - ЧЛЕНА ЕС(*)].21G.XXXX, выданного: Наименование компании: | ||||
Раздел 1. СОСТАВ И ОБЪЕМ РАБОТ: | ||||
ПРОИЗВОДСТВО |
ПРОДУКЦИЯ/ КАТЕГОРИИ |
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
Для подробных сведений и ограничений необходимо обратиться к Руководству производственной организации, Раздел ххх | ||||
Раздел 2. МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ: | ||||
Раздел 3. ПРИВИЛЕГИИ: | ||||
| ||||
Производственная организация в рамках своих условий утверждения и в соответствии с процедурами, указанными в Руководстве производственной организации, имеет право осуществлять привилегии, установленные в 21.А.163, согласно следующему: | ||||
[ненужное вычеркнуть] | ||||
До утверждения проекта продукции Форма 1 EASA может быть выдана только в целях соответствия. | ||||
Заключение о соответствии не может быть выдано в отношении неутвержденного воздушного судна. | ||||
Техническое обслуживание может осуществляться, пока требуется соблюдение регламентов по техническому обслуживанию, в соответствии с Руководством производственной организации, Раздел ххх | ||||
Разрешение на производство полетов может быть выдано в соответствии с Руководством производственной организации, Раздел ууу | ||||
Дата первоначальной выдачи: |
Подпись: |
|||
Дата настоящего пересмотра: |
|
|||
Пересмотр N: |
От имени [ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА(*)] |
Форма 55b EASA, Издание 2.
------------------------------
* или Европейское агентство по авиационной безопасности (EASA), если EASA является компетентным органом.
** Удалить, для государств, не являющихся членами ЕС.
Дополнение XI
Письмо о согласии - Форма 65 EASA - указанное в Подразделе F Приложения I (Часть 21)
[ГОСУДАРСТВО - ЧЛЕН ЕС (*)]
Член Европейского Союза(**)
ПИСЬМО О СОГЛАСИИ НА ПРОИЗВОДСТВО БЕЗ УТВЕРЖДЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ
ОРГАНИЗАЦИИ
[НАИМЕНОВАНИЕ ЗАЯВИТЕЛЯ]
[ТОРГОВОЕ НАИМЕНОВАНИЕ (при наличии различий)]
[ПОЛНЫЙ АДРЕС ЗАЯВИТЕЛЯ]
Дата (День, Месяц, Год)
Ссылка: [КОД ГОСУДАРСТВА - ЧЛЕНА ЕС(**)].21F.XXXX
Уважаемые господа!
Ваша система производственного контроля прошла оценку и признана соответствующей Разделу A, Подразделу F, Приложения I (Часть 21) к Регламенту [(ЕС) 1702/2003].
Вследствие этого, в соответствии с условиями, изложенными ниже, мы согласны с тем, что подтверждение соответствия продукции, частей и устройств, указанных ниже, может быть выполнено в соответствии с Разделом A, Подразделом F, Приложения I (Часть 21) к Регламенту [(ЕС) 1702/2003].
|
Количество единиц |
Номер детали (P/N) |
Серийный номер (S/N) |
ВОЗДУШНОЕ СУДНО |
|
|
|
ЧАСТИ |
|
|
|
Следующие условия применяются в отношении настоящего письма о согласии:
(1) Оно действует, пока [НАИМЕНОВАНИЕ КОМПАНИИ] соблюдает требования Раздела A, Подраздела F, Приложения I (Часть 21) к Регламенту [(ЕС) 1702/2003].
(2) Оно требует соблюдения процедур, установленных в Руководстве [НАИМЕНОВАНИЕ КОМПАНИИ] исх. номер/дата выдачи ................
(3) Срок его действия истекает .....................
(4) Заключение о соответствии, выданное [НАИМЕНОВАНИЕ КОМПАНИИ] в соответствии с положениями пункта 21А.130 регламента, указанного выше, должно быть утверждено органом, выдающим настоящее письмо о согласии, в соответствии с процедурой .............. руководства, указанного выше.
(5) [НАИМЕНОВАНИЕ КОМПАНИИ] незамедлительно уведомляет орган, выдающий настоящее письмо о согласии, о любых изменениях в системе производственного контроля, которые могут повлиять на проверки, соответствие или летную годность продукции и частей, указанных в настоящем письме.
От имени компетентного органа: [ИДЕНТИФИКАЦИЯ КОМПЕТЕНТНОГО ОРГАНА(*)2]
Дата и подпись
Форма 65 EASA, Издание 2.
------------------------------
(*) или Европейское агентство по авиационной безопасности (EASA), если EASA является компетентным органом.
(**) Удалить, для государств, не являющихся членами ЕС.
Дополнение XII
Категории летных испытаний и соответствующие квалификации экипажа, проводящего летные испытания
A. Общие положения
Настоящее Дополнение устанавливает квалификации, необходимые летному экипажу, участвующему в проведении летных испытаний воздушных судов, которые в соответствии с CS-23 для воздушных судов с максимальной взлетной массой (MTOM) 2000 кг и выше, а также в соответствии с CS-25, CS-27, CS-29 или равнозначными нормами летной годности прошли или должны пройти сертификацию.
B. Определения
1. Под термином "инженер по летным испытаниям" понимается любой инженер, участвующий в летных испытаниях на земле или в воздухе.
2. Под термином "старший инженер по летным испытаниям" понимается инженер по летным испытаниям, на которого на воздушном судне возложены задачи по проведению летных испытаний или по оказанию содействия пилоту при эксплуатации воздушного судна и его систем во время летных испытаний.
3. Под термином "летные испытания" понимаются:
3.1. полеты на стадии разработки нового проекта (воздушное судно, силовые установки, части и устройства);
3.2. полеты для подтверждения соответствия основанию сертификации или проекту типа;
3.3. полеты, направленные на экспериментальное исследование новых конструкторских решений, которые требуют осуществления специальных маневров или профилей, относительно которых может быть изъята уже одобренная область эксплуатационных режимов воздушного судна;
3.4. тренировочные полеты, связанные с летными испытаниями.
C. Категории летных испытаний
1. Общие положения
Приведенные ниже описания относятся к полетам, проводимым конструкторскими и производственными организациями согласно Приложению I (Часть 21).
2. Сфера применения
Если в испытании участвует более одного воздушного судна, каждый отдельный полет воздушного судна должен оцениваться в соответствии с настоящим Дополнением, для того чтобы установить, идет ли речь о летном испытании, и при необходимости определить его категорию.
Только полеты, указанные в пункте (6)(B)(3), подпадают под сферу применения настоящего Дополнения.
Текст предыдущего абзаца приводится в соответствии с источником
3. Категории летных испытаний
Летные испытания включают в себя следующие четыре категории:
3.1. Категория Один (1):
(a) первый полет/полеты нового типа воздушного судна или воздушного судна, летные или пилотажные характеристики которого могли быть существенно модифицированы;
(b) полеты, во время которых могут быть обнаружены летные характеристики, существенно отличающиеся от уже известных характеристик;
(c) полеты для изучения новых или необычных конструктивных особенностей или технических приемов воздушного судна;
(d) полеты для определения или расширения области эксплуатационных режимов;
(e) полеты для определения нормативных показателей функционирования, полетных характеристик и пилотажных свойств, когда достигаются границы области эксплуатационных режимов полета;
(f) обучение летному испытанию для летных испытаний Категории 1.
3.2. Категория Два (2):
(a) полеты, не относящиеся к категории 1, на воздушном судне, тип которого еще не сертифицирован;
(b) полеты, не относящиеся к категории 1, на воздушном судне уже сертифицированного типа, после внедрения еще не одобренной модификации, которые:
(i) требуют оценки поведения воздушного судна в целом; или
(ii) требуют оценки базовых действий экипажа, когда эксплуатируется или необходима новая или модифицированная система;
(iii) требуют выполнения специально предусмотренного полета за пределами границ области эксплуатационных режимов, но в рамках исследованной области полетных режимов;
(c) обучение летному испытанию для летных испытаний Категории 2.
3.3. Категория Три (3)
К данной категории относятся полеты, выполняемые для выдачи заключения о соответствии для вновь построенных воздушных судов, которым не требуется выполнение полетов за пределами ограничений сертификата типа или руководства по летной эксплуатации воздушного судна.
3.4. Категория Четыре (4)
К данной категории относятся полеты, не относящиеся к Категориям 1 или 2, на воздушном судне уже сертифицированного типа, в случае внедрения еще не одобренного изменения конструкции.
Нумерация разделов приводится в соответствии с источником
Е. Компетенция и опыт других инженеров по летным испытаниям
Другие инженеры по летным испытаниям, находящиеся на борту воздушного судна, должны иметь определенный опыт и подготовку, соразмерную задачам, поставленным перед ними как перед членами экипажа, а также при необходимости соответствующую руководству по выполнению летных испытаний.
Организация должна обеспечить доступ соответствующего инженера по летным испытаниям ко всем данным, относящимся к летной деятельности.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.