Европейский Суд по правам человека
(I Секция)
Дело "Громадка и Громадкова против Российской Федерации"
[Hromadka and Hromadkova v. Russia]
(Жалоба N 22909/10)
Постановление Суда от 1 декабря 2014 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявитель, гражданин Чешской Республики, вступил в брак с гражданкой Российской Федерации в 2003 году. Супруги поселились в Чешской Республике, и в 2005 году у них родилась дочь, заявительница. Два года спустя жена начала бракоразводный процесс, и оба - она и заявитель - добивались опеки над ребенком. В 2008 году, когда судебное разбирательство еще продолжалось, жена забрала ребенка в Российскую Федерацию без согласия заявителя. Вскоре после этого чешский городской суд предоставил заявителю временную опеку, но его просьба к судам Российской Федерации признать и обеспечить исполнение решения суда Чешской Республики была отклонена. Его последующее заявление в суды Российской Федерации о предоставлении доступа к ребенку также было отклонено. В 2011 году районный суд Чешской Республики вынес окончательное решение о предоставлении опеки над ребенком заявителя. Вскоре после этого заявители потеряли контакт друг с другом, и на момент вынесения Постановления Европейского Суда заявитель все еще не знал о местонахождении своей дочери. В 2012 году в суде Российской Федерации была отклонена просьба заявителя о признании и приведении в исполнение окончательного судебного решения об опекунстве.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 8 Конвенции. Поскольку заявительницу мать "незаконно" забрала в Российскую Федерацию и удерживала ее там, статья 8 Конвенции требует от властей Российской Федерации "принять меры" и помочь заявителю в воссоединении с его ребенком.
(a) Отсутствие необходимой правовой базы в Российской Федерации для обеспечения оперативного реагирования на международное похищение ребенка между вывозом ребенка и окончанием производства об опеке над ним. Решение чешского суда Чешской Республики о предоставлении заявителю временной опеки над дочерью в ожидании результатов бракоразводного процесса не имело силу в Российской Федерации из-за его временного характера. Заявителю не дали также организовать контакты с дочерью, что формально было определено судами Российской Федерации до конца разбирательства в чешском суде. При отсутствии соглашения между родителями нормативно-правовая база в Российской Федерации в рассматриваемый период времени, таким образом, не предоставляла практической и эффективной защиты интересов заявителя в поддержании и развитии семейной жизни с дочерью с непоправимыми последствиями для их отношений. Будучи не в состоянии привести в действие необходимую правовую базу для обеспечения оперативного реагирования на международное похищение ребенка во время рассматриваемых событий, власти государства-ответчика не выполнили своего позитивного обязательства в соответствии со статьей 8 Конвенции.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции (вынесено единогласно).
(b) Отказ суда Российской Федерации признать и привести в исполнение окончательное судебное решение об опеке. Европейский Суд подтвердил, что обязанность внутригосударственных властей принимать меры для облегчения воссоединения семей не является абсолютной. Изменение в соответствующих обстоятельствах, в той мере, в какой оно не было вызвано государством, может в исключительном порядке оправдать неисполнение окончательного судебного решения об опеке над ребенком. Заявительница жила в Чешской Республике с обоими родителями в течение трех лет, пока мать не забрала ее в Российскую Федерацию. С момента отъезда из Чешской Республики ребенок имел очень ограниченный контакт с отцом, пока они окончательно не утратили все контакты в 2011 году. С 2008 года она находилась в новом окружении в Российской Федерации, и ее возвращение к отцу шло бы вразрез с ее наилучшими интересами, как признал и заявитель. Таким образом, решение суда Российской Федерации не признавать и не исполнять решение суда Чешской Республики от 2011 года не являлось нарушением статьи 8 Конвенции.
Постановление
По делу требования статьи 8 Конвенции нарушены не были (вынесено единогласно).
(c) Иные меры, принятые властями Российской Федерации после июня 2011 года. С 2011 года мать скрывалась с заявительницей. Следовательно, власти Российской Федерации были обязаны установить местонахождение матери, если заявителю было необходимо поддерживать семейные связи с дочерью, но полиция не спешила действовать и не в полной мере провела проверки. Попытки заявителя привлечь другие органы власти Российской Федерации в оказании ему помощи в установлении контакта с дочерью были безуспешны вследствие невозможности найти ее. Соответственно, власти Российской Федерации были не в состоянии принять все меры, которые можно было бы разумно ожидать от них, чтобы предоставить заявителям возможность поддерживать и развивать семейную жизнь друг с другом.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил первому заявителю 12 500 евро в качестве компенсации морального вреда. Установление факта нарушения Конвенции является достаточной справедливой компенсацией любого морального вреда, причиненного заявительнице.
(См. Постановление Европейского Суда по делу "Момуссо и Вашингтон против Франции" [Maumousseau and Washington v. France] от 6 декабря 2007 г., жалоба N 39388/05, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 103, Постановление Европейского Суда по делу "Хокканен против Финляндии" [Hokkanen v. Finland] от 23 сентября 1994 г., жалоба N 19823/92, Постановление Европейского Суда по делу "Космопулу против Греции" [Kosmopoulou v. Greece] от 5 февраля 2004 г., жалоба N 60457/00, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Х против Латвии" [X v. Latvia] от 26 ноября 2013 г., жалоба N 27853/09, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 168, а также см. в общем плане справку Европейского Суда о международных похищениях детей [Factsheet on International Child Abductions].)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 1 декабря 2014 г. Дело "Громадка и Громадкова против Российской Федерации" [Hromadka and Hromadkova v. Russia] (Жалоба N 22909/10) (I Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 3/2015
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//под ред. Ю.Ю. Берестнева