Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Эмель Бойраз против Турции"
[Emel Boyraz v. Turkey]
(Жалоба N 61960/08)
Постановление Суда от 2 декабря 2014 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В 1999 году заявительница, турчанка, успешно сдала экзамен государственного служащего на должность сотрудника службы безопасности в филиале государственной энергокомпании. Компания изначально отказалась назначить ее, потому что она не выполнила требования "быть мужчиной" и "после завершения военной службы", но это решение было отменено окружным административным судом, и заявительница приступила к работе в 2001 году. В 2003 году Государственный совет Турции* (* В Турции систему органов административной юстиции возглавляет орган, именуемый Государственный совет (Даныштай), функционирующий как высшая кассационная инстанция и как суд первой инстанции по определенной законом категории дел (примеч. редактора).) отменил решение нижестоящего суда, и в 2004 году заявительница была уволена. В решении, которое было оставлено без изменения Государственным советом Турции, окружной административный суд постановил, что увольнение было незаконным. Ходатайство заявительницы об исправлении ошибки было отклонено в 2008 году.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 8 Конвенции. (a) Приемлемость жалобы. Заявительница жаловалась на разницу в обращении, которому она подверглась, а не об отказе внутригосударственных властей назначить ее в качестве гражданской служащей, что является правом, не подпадающим под действие Конвенции. Соответственно, заявительницу следует рассматривать в качестве должностного лица, назначенного на государственную службу и впоследствии уволенного на основании пола. Это представляет собой вмешательство публичных властей в осуществление ею права на уважение частной жизни, поскольку такая кардинальная мера, как увольнение с работы только по признаку пола лица, должна оказать неблагоприятное воздействие на его или ее идентичность, самовосприятие и чувство собственного достоинства и, как следствие, на его или ее личную жизнь.
Решение
Предварительное возражение властей государства-ответчика отклонено (вынесено единогласно).
(b) Существо жалобы. Внутригосударственные власти стремились оправдать их первоначальный отказ в приеме заявительницы на работу и ее последующее увольнение на том основании, что задачи службы безопасности связаны с рисками и обязанностями, которые, по их мнению, женщины не могут взять на себя. Однако они не обосновали этот аргумент, и в схожем деле в отношении другой женщины, решенном за три месяца до того, как в отношении заявительницы еще один внутригосударственный суд постановил, что отсутствовали препятствия для назначения женщины на тот же пост в той же компании. Те обстоятельства, что сотрудники службы безопасности должны работать в ночную смену и сельской местности, и от них может потребоваться использовать огнестрельное оружие или физическую силу, сами по себе не могут оправдать разницу в обращении между мужчинами и женщинами. Кроме того, заявительница являлась офицером безопасности с 2001 по 2004 год. Она была уволена только из-за судебного решения. Ничто в материалах дела не указывает, что она в какой-либо мере не выполняла свои обязанности в качестве сотрудника службы безопасности из-за своего пола. В связи с тем, что не было продемонстрировано, что разница в обращении с заявительницей преследовало правомерную цель, это равносильно дискриминации по признаку пола.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 14 Конвенции (вынесено шестью голосами "за" и одним - "против").
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявительнице 10 000 евро в качестве компенсации морального вреда, требование о взыскании материального ущерба отклонено.
Европейский Суд также установил единогласно, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в связи с чрезмерной длительностью производства по делу на внутригосударственном уровне и отсутствием адекватной мотивировки в решении Государственного совета Турции, но не нашел нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции в отношении противоречивых решений, вынесенных Государственным советом Турции.
(См. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Константин Маркин против Российской Федерации" [Konstantin Markin v. Russia] от 22 марта 2012 г., жалоба N 30078/06* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 6/2012.), "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 150, а также в более общем плане справку Европейского Суда по поводу трудовых прав [Factsheet on Work-related rights].)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 2 декабря 2014 г. Дело "Эмель Бойраз против Турции" [Emel Boyraz v. Turkey] (Жалоба N 61960/08) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 3/2015
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//под ред. Ю.Ю. Берестнева