Регламент Европейской Комиссии (ЕС) 1300/2014 от 18 ноября 2014 г.
о технических условиях для совместимости, связанных с доступностью системы железнодорожного транспорта Союза для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью*(1)
(Брюссель, 18 ноября 2014 г.)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейская комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
Руководствуясь Директивой 2008/57/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 июня 2008 г. о функциональной совместимости железнодорожной системы в Сообществе*(2), и, в частности, Статьями 6(1) и 8(1) указанной Директивы,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Статья 12 Регламента (ЕС) 881/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС*(3) закрепляет обязанность Европейского железнодорожного агентства (далее - "Агентство") по обеспечению адаптации технических условий для совместимости (далее - "TSIs*(4)") к достижениям технического прогресса, тенденциям рынка и социальным требованиям, а также обязанность по внесению в Европейскую Комиссию предложения по необходимым, по мнению Агентства, изменениям в TSIs.
(2) Своим Решением C(2010) 2576*(5) Европейская Комиссия дала Агентству поручение по разработке и пересмотру технических условий для совместимости с учетом расширения сферы их применения на всю систему железнодорожного транспорта Союза. Согласно указанному поручению Агентство должно расширить сферу применения TSIs, относящихся к доступности трансъевропейских систем стандартного и высокоскоростного железнодорожного транспорта для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью, указанных в Решении 2008/164/EC*(6) Европейской Комиссии, на всю систему железнодорожного транспорта Союза.
(3) Шестого мая 2013 г. Агентство внесло рекомендацию о принятии TSIs, относящихся к лицам с ограниченной подвижностью.
(4) Конвенция Организации Объединенных Наций о правах инвалидов, участниками которой являются Союз и большинство государств-членов ЕС, признает доступность одним из своих общих принципов. Статья 9 указанной Конвенции требует от государств-участников принятия надлежащих мер для обеспечения инвалидам доступа наравне с другими. Данные меры должны включать выявление и устранение препятствий и барьеров, мешающих доступности, и должны распространяться, в частности, на транспорт.
(5) Директива 2008/57/EC закрепляет "доступность" в качестве одного из важнейших требований к системе железнодорожного транспорта Союза.
(6) Директива 2008/57/EC предусматривает публикацию и регулярное обновление реестра объектов инфраструктуры и реестров подвижного состава с указанием их основных параметров. Решение 2008/164/EC Европейской Комиссии определяет параметры TSIs, относящихся к "лицам с ограниченной подвижностью", для включения в указанные реестры. Так как предмет данных реестров связан с процедурой получения авторизации и с технической совместимостью, представляется необходимым создать отдельный справочник по указанным параметрам. Такая опись имущества позволит выявить препятствия и барьеры, мешающие доступности, и контролировать их постепенное устранение.
(7) Директива 2008/57/EC устанавливает принцип постепенной имплементации, предусматривающий, в частности, что подсистемы, указанные в определенном TSIs, могут создаваться постепенно в разумный срок и что каждое TSIs должно включать в себя стратегию внедрения с целью обеспечения постепенного перехода от существующей ситуации к финальной ситуации, при которой соответствие TSIs является нормой.
(8) Для постепенного устранения в разумный срок всех выявленных барьеров, мешающих доступности, путем скоординированных действий, направленных на обновление подсистем, и путем принятия оперативных мер государства-члены ЕС должны разработать национальные планы имплементации. Однако, так как такие национальные планы имплементации не могут быть в достаточной мере детализированы и могут подвергаться непредвиденным изменениям, государства-члены ЕС должны по-прежнему предоставлять информацию, если ввод в эксплуатацию существующих подсистем после их обновления требует нового разрешения на ввод в эксплуатацию и если TSIs соблюдается не полностью в соответствии с Директивой 2008/57/EC.
(9) Союз должен определить общие приоритеты и критерии, которые государства-члены ЕС должны включить в свои национальные планы имплементации. Это будет способствовать постепенной имплементации TSIs в разумный срок.
(10) Для соответствия достижениям технического прогресса и поощрения модернизации необходимо способствовать разработке инновационных решений и разрешать их внедрение при определенных условиях. При внесении предложения о применении инновационного решения производитель или его уполномоченный представить должны объяснить, в чем такое решение отходит от соответствующего раздела TSIs, и Европейская Комиссия должна оценить такое решение. Если результаты оценки положительные, Агентство должно определить соответствующие функциональные характеристики такого инновационного решения и способы взаимодействия с ним, а также должно разработать соответствующую методику оценки.
(11) Во избежание излишних дополнительных расходов и излишнего административного бремени, а также во избежание негативного влияния на исполнение существующих договоров Решение 2008/164/EC будет применяться к подсистемам и проектам, указанным в Статье 9(1)(а) Директивы 2008/57/EC, после ее отмены.
(12) Меры, указанные в настоящем Регламенте, соответствуют заключению Комитета, учрежденного в соответствии со Статьей 29(1) Директивы 2008/57/EC,
Приняла настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным во всей своей полноте и непосредственно применяется во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 18 ноября 2014 г.
От имени Европейской Комиссии
Председатель |
Jean-Claude JUNCKER |
------------------------------
*(1) Commission Regulation (EU) No 1300/2014 of 18 November 2014 on the technical specifications for interoperability relating to accessibility of the Union's rail system for persons with disabilities and persons with reduced mobility (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 356, 12.12.2014, стр. 110.
*(2) ОЖ N L 191, 18.7.2008, стр. 1.
*(3) Регламент (ЕС) 881/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об учреждении Европейского железнодорожного агентства (ОЖ N L 164, 30.4.2004, стр. 1).
*(4) TSIs - technical specifications for interoperability (при употреблении в единственном числе - TSI) - прим. перев.
*(5) Решение C(2010) 2576 Европейской Комиссии от 29 апреля 2010 г. в последней редакции, касающееся поручения Европейскому железнодорожному агентству разработать и пересмотреть Технические условия для совместимости с учетом расширения сферы их применения на всю систему железнодорожного транспорта Европейского Союза.
*(6) Решение 2008/164/EC Европейской Комиссии от 21 декабря 2007 г. о технических условиях для совместимости, относящихся к "лицам с ограниченной подвижностью", в трансъевропейских системах стандартного и высокоскоростного железнодорожного транспорта (ОЖ N L 64, 7.3.2008, стр. 72).
*(7) Решение 2010/713/ЕС Европейской Комиссии от 9 ноября 2010 г. о модулях для процедур оценки соответствия, пригодности к использованию и верификации ЕС, разработанных для использования в технических требованиях к совместимости, принимаемых в соответствии с Директивой 2008/57/EC Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 319, 4.12.2010, стр. 1).
*(8) Регламент (ЕС) 1302/2014 Европейской Комиссии от 18 ноября 2014 г. о технических требованиях к совместимости в отношении подсистемы "подвижной состав - локомотивы и пассажирский подвижной состав" системы железнодорожного транспорта Европейского Союза (см. стр. 228 настоящего ОЖ).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейской Комиссии (ЕС) 1300/2014 от 18 ноября 2014 г. о технических условиях для совместимости, связанных с доступностью системы железнодорожного транспорта Союза для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью (Брюссель, 18 ноября 2014 г.)
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза и применяется с 1 января 2015 г.
Переводчик - Кананович А.И.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 356, 12.12.2014 г., с. 110.