Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
1. Введение
Цель настоящего TSI состоит в том, чтобы увеличить доступность железнодорожного транспорта для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью.
1.1. Сфера технического применения
Сфера технического применения настоящегоTSI определена в Статье 2(1) Регламента.
1.2. Сфера географического применения
Сфера географического применения настоящего TSI определена в Статье 2(2) Регламента.
2. Применение к подсистемам и определения
2.1. Применение к подсистемам
2.1.1. Применение к подсистеме "Инфраструктура"
Настоящее TSI применяется ко всем общественным зонам на пассажирских станциях, контролируемых предприятием железнодорожного транспорта, менеджером по инфраструктуре или ответственным по станциям. В сферу действия TSI входит предоставление информации, приобретение билета и его компостирование при необходимости, а также возможность ожидания поезда.
2.1.2. Применение к подсистеме "Подвижной состав"
Настоящее TSI применяется к подвижному составу, на который распространяется действие TSI LOC&PAS и который предназначен для перевозки пассажиров.
2.1.3. Применение к функциональным аспектам подсистемы
Настоящее TSI применяется к процедурам, обеспечивающим бесперебойное функционирование инфраструктуры и подвижного состава в случаях, если пассажирами являются лица с ограниченными возможностями и лица с ограниченной подвижностью.
2.1.4. Применение к подсистеме "Телекоммуникационные Приложения для Пассажиров"
Настоящее TSI применяется к системам видео- и аудиоинформирования пассажиров, расположенным на станциях и в подвижном составе.
2.2. Определение понятия "лицо с ограниченными возможностями и лицо с ограниченной подвижностью"
"Лицо с ограниченными возможностями и лицо с ограниченной подвижностью" означает любое лицо, страдающее временным или постоянным ухудшением физического или умственного состояния либо ограничением сенсорного восприятия, причем такое ухудшение или ограничение при взаимодействии с различным барьерами может препятствовать возможности полного и эффективного использования транспорта наравне с другими пассажирами, либо лицо, чья подвижность при использовании транспорта ограничена в связи с возрастом.
Перевозка негабаритных предметов (например, велосипедов или громоздкого багажа) не входит в сферу действия настоящего TSI.
2.3. Другие определения
Определения, относящиеся к подвижному составу: см. пункт 2.2. TSI LOC&PAS.
Беспрепятственный проход
Беспрепятственный проход - соединительный коридор между двумя или более общественными зонами, предназначенными для прохода пассажиров, как указано в пункте 2.1.1. Передвижение по такому проходу возможно для всех лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью. Для обеспечения такого передвижения проход может быть разделен на части для более эффективного удовлетворения нужд всех лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью. Сочетание всех частей беспрепятственного прохода составляет проход, доступный для всех лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью.
Проход без ступеней
Проход без ступеней - часть беспрепятственного прохода, соответствующий нуждам лиц с ограниченной подвижностью. В таком проходе исключаются перепады высоты, или, при невозможности их исключения, такие перепады нивелируются с помощью рамп или лифтов.
"Тактильные знаки" и "Тактильное управление"
"Тактильные знаки" и "Тактильное управление" - знаки и устройства управления, включающие в себя рельефные пиктограммы, рельефные знаки или надписи, выполненные шрифтом Брайля.
Ответственный по станции
Ответственный по станции - юридическое лицо в государстве-члене ЕС, назначенное ответственным за управление железнодорожной станцией. Таким лицом может быть также менеджер по инфраструктуре.
Информация о безопасности
Информация о безопасности - информация, которая должна предоставляться пассажирам для того, чтобы они знали, как необходимо себя вести в случае аварийной ситуации.
Инструкции по безопасности
Инструкции по безопасности - инструкции, которые должны быть даны пассажирам в случае аварийной ситуации для того, чтобы они понимали, какие действия необходимо предпринимать.
Одноуровневый доступ
Одноуровневый доступ - доступ с платформы к двери подвижного состава, соответствующий следующим требованиям:
- размер зазора между порогом такой двери (либо удлиненным порогом) и платформой не превышает 75 мм по горизонтали и 50 мм по вертикали; и
- в подвижном составе отсутствует внутренняя ступень меду порогом и тамбуром.
3. Основные требования
В следующих таблицах приведены основные требования, указанные в Приложении III к Директиве 2008/57/EC, которым соответствуют требования, приведенные в Разделе 4 настоящего TSI в отношении сферы действия настоящего TSI.
Основные требования, не перечисленные в таблице, не относятся к сфере применения настоящего TSI.
Таблица 1
Основные требования для подсистемы "Инфраструктура"
Инфраструктура |
Ссылка на Основное требование из Приложения III к Директиве 2008/57/EC |
||||||
Элемент сферы применения TSI |
Ссылка на пункт настоящего Приложения |
Безопасность |
Надежность и пригодность |
Соответствие санитарным нормам |
Защита окружающей среды |
Техническая совместимость |
Доступность* |
Парковочные места для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью |
|
|
|
|
|
2.1.2 |
|
Беспрепятственный проход |
2.1.1 |
|
|
|
|
2.1.2 |
|
Двери и входы |
1.1.1 2.1.1 |
|
|
|
|
2.1.2 |
|
Напольное покрытие |
2.1.1 |
|
|
|
|
2.1.2 |
|
Уведомление о прозрачных препятствиях |
2.1.1 |
|
|
|
|
2.1.2 |
|
Туалетные и пеленальные комнаты |
1.1.5 2.1.1 |
|
|
|
|
2.1.2 |
|
Мебель и отдельно стоящие устройства |
2.1.1 |
|
|
|
|
2.1.2 |
|
Приобретение билетов, информационные стойки и пункты помощи пассажирам |
2.1.1 |
2.7.3 |
|
|
2.7.1 |
2.1.2 2.7.5 |
|
Освещение |
2.1.1 |
|
|
|
|
2.1.2 |
|
Визуальная информация: указатели, пиктограммы, статичные и динамичные формы отображения информации |
|
|
|
|
2.7.1 |
2.1.2 2.7.5 |
|
Устные объявления |
2.1.1 |
2.7.3 |
|
|
2.7.1 |
2.1.2 2.7.5 |
|
Ширина платформы и край платформы |
2.1.1 |
|
|
|
|
2.1.2 |
|
Окончание платформы |
2.1.1 |
|
|
|
|
2.1.2 |
|
Средства для посадки в вагон на платформе |
1.1.1 |
|
|
|
|
2.1.2 |
|
Переходы через пути на станциях |
2.1.1 |
|
|
|
|
2.1.2 |
* Основное требование из Директивы 2013/9/ЕС Европейской Комиссии от 11 марта 2013 г., вносящей изменения в Приложение III к Директиве 2008/57/EC (ОЖ N L 68, 12.3.2013, стр. 55).
Таблица 2
Основные требования для подсистемы "Подвижной состав"
Инфраструктура |
Ссылка на Основное требование из Приложения III к Директиве 2008/57/EC |
||||||
Элемент сферы применения TSI |
Ссылка на пункт настоящего Приложения |
Безопасность |
Надежность и пригодность |
Соответствие санитарным нормам |
Защита окружающей среды |
Техническая совместимость |
Доступность |
Места |
|
|
1.3.1 |
|
|
2.4.5 |
|
Пространства для инвалидных колясок |
2.4.1 |
|
|
|
|
2.4.5 |
|
Двери |
1.1.1 1.1.5 2.4.1 |
1.2 |
|
|
|
2.4.5 |
|
Освещение |
2.4.1 |
|
|
|
|
2.4.5 |
|
Туалетные комнаты |
2.4.1 |
|
|
|
|
2.4.5 |
|
Проходы |
|
|
1.3.1 |
|
|
2.4.5 |
|
Информация для пассажиров |
2.4.1 |
2.7.3 |
|
|
2.7.1 |
2.4.5 2.7.5 |
|
Перепады высоты |
1.1.5 |
|
|
|
|
2.4.5 |
|
Поручни |
1.1.5 |
|
|
|
|
2.4.5 |
|
Спальные места, доступные для инвалидных колясок |
2.4.1 |
|
|
|
|
2.4.5 |
|
Положение ступеней для входа в вагон и выхода из вагона |
1.1.1 |
2.4.2 |
|
|
1.5 2.4.3 |
2.4.5 |
|
Вспомогательные средства посадки |
1.1.1 |
|
|
|
1.5 2.4.3 |
2.4.5 |
4. Характеристики подсистем
4.1. Введение
(1) Железнодорожная система ЕС, к которой применяется Директива 2008/57/EC и частями которой являются подсистемы, представляет собой целостную систему, эффективность работы которой подлежит проверке. Такая проверка должна, в частности, проходить в отношении характеристик каждой подсистемы, взаимодействия последней с системой в целом, а также в отношении правил эксплуатации и содержания.
(2) Функциональные и технические характеристики подсистем и их внешний вид, описанные в пунктах 4.2. и 4.3., не предполагают обязательного использования особых технологий или технических решений, за исключением случаев крайней необходимости для совместимости железнодорожной системы ЕС. Однако инновационные решения в отношении совместимости могут требовать установления новых характеристик и/или новых методов оценки. Для способствования технологическому прогрессу такие характеристики и методы оценки должны разрабатываться в ходе процесса, описанного в Статье 6 настоящего Регламента.
(3) С учетом всех применимых основных требований основные параметры, относящиеся к доступности для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью, изложены в пункте 4.2. настоящего TSI для подсистем "Инфраструктура" и "Подвижной состав".
4.2. Функциональные и технические характеристики
4.2.1. Подсистема "Инфраструктура"
(1) В свете основных требований, изложенных в Разделе 3, функциональные и технические характеристики подсистемы "Инфраструктура", относящиеся к доступности для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью, включают в себя:
- парковочные места для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью;
- беспрепятственный проход;
- двери и входы;
- напольное покрытие;
- уведомление о прозрачных препятствиях;
- туалетные и пеленальные комнаты;
- мебель и отдельно стоящие устройства;
- приобретение билетов, информационные стойки и пункты помощи пассажирам;
- освещение;
- визуальную информацию: указатели, пиктограммы, статичные и динамичные формы отображения информации;
- устные объявления;
- ширину платформы и край платформы;
- окончание платформы;
- средства для посадки в вагон на платформе;
- переходы через пути на станциях.
(2) Основные параметры, указанные в пунктах 4.2.1.1 - 4.2.1.15, применяются к подсистеме "Инфраструктура", которая определена в пункте 2.1.1.; они могут быть разделены на две категории:
- параметры, для которых необходимо уточнение технических требований, такие как параметры, относящиеся к платформам и доступу к платформам. В таком случае описываются основные параметры и детализируются технические требования, обязательные для исполнения;
- параметры, для которых отсутствует необходимость в уточнении технических деталей, такие как размер рампы или характеристики парковочных мест. В таком случае основные параметры определяются как функциональное требование, выполнение которого возможно посредством применения нескольких технических решений.
Нижеприведенная таблица 3 отражает категории каждого основного параметра.
Таблица 3
Категории основных параметров
Основной параметр |
Установленные технические требования |
Исключительно функциональное требование |
Парковочные места для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью |
|
Пункт 4.2.1.1 полностью |
Беспрепятственный проход |
Расположение проходов Ширина беспрепятственного прохода Порог Двойные поручни Тип лифта Высота знаков, выполненных шрифтом Брайля |
Подробные требования |
|
4.2.1.3 (2): Ширина дверей 4.2.1.3 (4): Высота расположения устройства для управления дверями |
|
Напольное покрытие |
|
Пункт 4.2.1.4 полностью |
|
|
Пункт 4.2.1.5 полностью |
Туалетные и пеленальные комнаты |
|
Пункт 4.2.1.6 полностью |
Мебель и отдельно стоящие устройства |
|
Пункт 4.2.1.7 полностью |
Приобретение билетов, информационные стойки и пункты помощи пассажирам |
4.2.1.8 (5): Проход в турникетах |
|
Освещение |
4.2.1.9 (3): Освещение на платформах |
4.2.1.9 (1), 4.2.1.9 (2), 4.2.1.9 (4): Освещение в других помещениях |
Визуальная информация: указатели, пиктограммы, статичные и динамичные формы отображения информации |
Необходимо предоставление подробной информации Размещение информации |
Подробные требования к визуальной информации |
Устные объявления |
Пункт 4.2.1.11 полностью |
|
Ширина платформы и край платформы |
Пункт 4.2.1.12 полностью |
|
Окончание платформы |
Пункт 4.2.1.13 полностью |
|
Средства для посадки в вагон на платформе |
Пункт 4.2.1.14 полностью |
|
Переходы через пути на станциях |
Пункт 4.2.1.15 полностью |
|
4.2.1.1. Парковочные места для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью
(1) Если на станции оборудована особая зона для парковки, она должна содержать достаточное количество адаптированных парковочных мест для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью. На парковке должна быть обеспечена возможность пользоваться указанными парковочными местами, которые должны быть расположены в максимально возможной близости к доступному входу на станцию.
4.2.1.2. Беспрепятственный проход
(1) Необходимо оборудование беспрепятственных проходов, соединяющих следующие общественные зоны инфраструктуры, при их наличии:
- остановки иных видов транспорта в пределах станции (например, такси, автобуса, трамвая, метро, паромов и т.д.);
- автомобильные парковки;
- доступные входы и выходы;
- пункты предоставления информации;
- системы передачи визуальной и устной информации;
- пункты продажи билетов;
- пункты помощи пассажирам;
- залы ожидания;
- туалетные комнаты;
- платформы.
(2) Беспрепятственный проход должен быть максимально коротким, насколько это возможно.
(3) Напольное покрытие беспрепятственных проходов должно иметь низкую отражательную способность.
4.2.1.2.1. Передвижение по горизонтальным поверхностям
(1) Все беспрепятственные проходы, пешеходные мостики и подземные переходы должны иметь свободное пространство шириной не менее 160 см, за исключением зон, указанных в пунктах 4.2.1.3 (2) (двери), 4.2.1.12 (3) (платформы) и 4.2.1.15 (2) (переходы через пути)).
(2) В случае если на горизонтальной поверхности имеются пороги, они должны отличаться по цвету от остальной поверхности и их высота не должна превышать 2,5 см.
4.2.1.2.2. Вертикальное передвижение
(1) Если беспрепятственный проход включает в себя перепад высоты, необходимо оборудование прохода без ступеней, представляющего собой альтернативу ступеням для лиц с ограниченной подвижностью.
(2) Ширина лестниц в пределах беспрепятственного прохода должна быть не менее 160 см между поручнями. Как минимум первая и последняя ступени должны быть обозначены контрастным цветом, и как минимум первая ступень лестницы, ведущей вниз, должна быть обозначена рельефным покрытием.
(3) В случае отсутствия лифтов необходимо оборудование рамп для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью, не имеющих возможности использования лестницы. Такие рампы должны иметь умеренный уклон. Крутой спуск допустим исключительно для коротких рамп.
(4) Лестницы и рампы должны быть снабжены двухуровневыми поручнями по обеим сторонам.
(5) В случае отсутствия рамп необходимо оборудование лифтов, как минимум соответствующих второму типу в соответствии со спецификацией, приведенной в пункте 1 Дополнения А. Лифты первого типа допускаются лишь для станций, подлежащих замене или обновлению.
(6) Эскалаторы и траволаторы должны разрабатываться в соответствии со спецификацией, приведенной в пункте 2 Дополнения А.
(7) Переходы через пути могут быть составной частью беспрепятственного прохода при условии соблюдения требований пункта 4.2.1.15.
4.2.1.2.3. Обозначение прохода
(1) Беспрепятственные проходы должны быть явно обозначены с помощью визуальной информации в соответствии с пунктом 4.2.1.10.
(2) Информация о беспрепятственном проходе должна передаваться лицам с ограничениями по зрению как минимум с помощью рельефных поверхностей и контрастных знаков. Настоящий параграф не применяется к беспрепятственным проходам к автомобильным парковкам и выходам из них.
(3) Технические решения, предусматривающие использование аудиоустройств на радиоуправлении или мобильных приложений, могут применяться только в качестве дополнения или альтернативы. При применении в качестве альтернативы они должны рассматриваться как инновационные решения.
(4) Если беспрепятственный проход к платформе ограничен поручнями или стенами, на таких поручнях или стенах должна размещаться краткая информация (например, номер платформы или информация о направлении движения поездов), выполненная шрифтом Брайля или рельефными буквами либо цифрами на поручнях или на стенах на высоте 145 - 165 см.
4.2.1.3. Двери и входы
(1) Настоящий пункт применяется ко всем дверям и входам, расположенным в пределах беспрепятственных проходов, за исключением дверей, ведущих в туалетные комнаты, не предназначенные для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью.
(2) Минимальная доступная для прохода ширина дверей должна составлять 90 см и должна быть доступна для использования лицами с ограниченными возможностями и лицами с ограниченной подвижностью.
(3) Допустимо использование дверей, открываемых вручную, полуавтоматических или автоматических дверей.
(4) Средства управления дверями должны располагаться на высоте 80 - 110 см.
4.2.1.4. Напольное покрытие
(1) Все напольные покрытия, поверхности и ступени должны предотвращать возможность скольжения.
(2) В пределах строений станции не должно быть перепадов высоты напольного покрытия более чем на 0,5 см в любой точке, за исключением порогов, осушительных каналов и рельефных предупреждающих поверхностей.
4.2.1.5. Уведомление о прозрачных препятствиях
(1) Прозрачные препятствия на беспрепятственном проходе или вдоль него, представляющие собой стеклянные двери или прозрачные стены, должны быть явно обозначены. Такие обозначения должны уведомлять о прозрачных препятствиях. Размещение таких уведомлений не требуется, если пассажиры защищены от возможного контакта с такими препятствиями другими способами, например, поручнями или непрерывным рядом скамеек.
4.2.1.6. Туалетные и пеленальные комнаты
(1) При наличии на станции туалетных комнат как минимум один универсальный блок должен быть доступен для пассажиров в инвалидных колясках.
(2) При наличии на станции туалетных комнат, необходимо оборудование пеленальных комнат, доступных для мужчин и женщин.
4.2.1.7. Мебель и отдельно стоящие устройства
(1) Все предметы мебели и отдельно стоящие устройства на станциях должны контрастировать с находящимися за ними поверхностями и должны иметь закругленные углы.
(2) В пределах станции мебель и отдельно стоящие устройства (в том числе подвешенные предметы) должны располагаться таким образом, чтобы не препятствовать проходу слепых людей или лиц с ограничениями по зрению, либо должна быть возможность обнаружить их с помощью длинной трости.
(3) На каждой платформе, на которой пассажиры могут ожидать поезда, а также в каждом зале ожидания должна быть как минимум одна зона с сидячими местами и место для инвалидной коляски.
(4) Если такая зона ожидания защищена от погодных явлений, она должна быть доступна для инвалидных колясок.
4.2.1.8. Приобретение билетов, информационные стойки и пункты помощи пассажирам
(1) Если вдоль беспрепятственного прохода располагаются киоски для личного приобретения билетов, информационные стойки и пункты помощи пассажирам, то как минимум одна подобная стойка должна быть доступна для пассажиров на инвалидных колясках или для лиц маленького роста, а также как минимум одна стойка должна быть оборудована аудиосистемой для слабослышащих людей.
(2) Если стойка приобретения билетов включает в себя стеклянную перегородку между пассажиром и продавцом, то должна быть предусмотрена возможность убрать такую перегородку либо стойка должна быть оборудована системой внутренней связи. Любая такая перегородка должна быть выполнена из прозрачного стекла.
(3) Если стойки приобретения билетов оборудованы электронными устройствами, на которых отображается цена билетов для продавцов, то такие устройства должны также демонстрировать цену лицам, приобретающим билет.
(4) Если на беспрепятственном проходе на станции расположены автоматы для приобретения билетов, то внешняя панель как минимум одного из таких автоматов должна быть приспособлена для использования пассажирами на инвалидных колясках или лицами маленького роста.
(5) При наличии автоматов билетного контроля как минимум один из таких автоматов должен иметь проход шириной не менее 90 см и должен предоставлять возможность прохождения для пассажира в инвалидной коляске длиной до 1250 мм. В случае замены или обновления автоматов допустимая минимальная ширина составляет 80 см.
(6) В случае использования турникетов для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью должен быть оборудован проход без турникета, доступный в любое время в рамках времени функционирования турникетов.
4.2.1.9. Освещение
(1) Уровень освещенности внешних зон станции должен быть достаточным для облегчения ориентирования и для обеспечения заметности дверей, входов и перепадов уровня поверхности.
(2) Уровень освещенности вдоль беспрепятственных проходов должен быть адаптирован к нуждам пассажиров. Необходимо уделять особое внимание перепадам высоты поверхности, стойкам и автоматам для приобретения билетов, информационным стойкам и информационным табло.
(3) Платформы должны быть освещены в соответствии с требованиями, указанными в пунктах 3 и 4 Дополнения А.
(4) Освещение, используемое в случае аварийных ситуаций, должно обеспечивать достаточную видимость для эвакуации и для идентификации пожарного оборудования и оборудования для обеспечения безопасности.
4.2.1.10. Визуальная информация: указатели, пиктограммы, статичные и динамичные формы отображения информации
(1) Необходимо предоставление следующей информации:
- информации и инструкций по безопасности;
- предупреждающих, запрещающих и обязывающих знаков;
- информации об отправлении поездов;
- обозначения помещений станции при их наличии и указателей прохода к указанным помещениям.
(2) Шрифт, символы и пиктограммы, используемые для визуальной информации, должны контрастировать с поверхностью, на которую они нанесены.
(3) Указатели должны быть размещены на любом разветвлении прохода, где пассажир должен выбрать необходимый ему проход, а также через определенные промежутки на протяжении всего прохода. Необходимо использование единообразных знаков, символов и пиктограмм на протяжении всего прохода.
(4) Информация об отправлении поездов (в том числе конечный пункт, промежуточные станции, номер платформы и время отправления) должна отображаться на высоте не более 160 см как минимум в одном из помещений станции. Указанное требование относится к статичным и динамичным формам отображения информации в зависимости от того, какая форма используется на станции.
(5) Тексты должны быть выполнены легко читаемым шрифтом.
(6) Все знаки, содержащие информацию о безопасности, а также предупреждающие, запрещающие и обязывающие знаки должны включать в себя пиктограммы.
(7) Рельефные информационные знаки должны размещаться в:
- туалетных комнатах: информация о функционировании и кнопка вызова помощи при необходимости;
- лифтах: в соответствии с требованиями, изложенными в пункте 1 Дополнения А.
(8) Информация о времени должна отображаться цифрами в 24-часовом формате.
(9) Следующие особые графические символы и пиктограммы должны содержать символ "инвалидная коляска" в соответствии с Дополнением N:
- указатели на проходы для инвалидных колясок;
- указатели на туалетные комнаты и иные помещения при их наличии, доступные для инвалидных колясок;
- при отображении на платформе информации о составе поезда - указатель на место для посадки пассажиров в инвалидных колясках.
Данные символы могут использоваться в сочетании с другими символами (например, лифт, туалет и др.)
(10) При использовании аудиосистем необходимо размещение знака, описанного в Дополнении N.
(11) Если туалетные комнаты, доступные для инвалидных колясок, оборудованы поручнями, то необходимо размещение графического символа, демонстрирующего поручни в сложенном и разложенном виде.
(12) Допустимо размещение не более пяти пиктограмм в одном месте со стрелкой-указателем, демонстрирующей одно направление.
(13) Дисплеи должны соответствовать требованиям, указанным в пункте 5.3.1.1. В настоящем пункте термин "дисплей" понимается как средство отображения динамичной информации.
4.2.1.11. Устные объявления
(1) Показатель качества передачи (STI-PA) устных объявлений должен составлять не менее 0,45 в соответствии с требованиями, указанными в пункте 5 Дополнения А.
4.2.1.12. Ширина и край платформы
(1) Опасный участок платформы начинается у края платформы со стороны путей и представляет собой участок, в пределах которого пассажирам запрещено находиться во время прохождения или прибытия поезда.
(2) Допустимо изменение ширины платформы на ее протяженности.
(3) Минимальная ширина свободной для прохода зоны платформы равняется ширине опасного участка плюс два коридора для прохода в противоположных направлениях, по 80 см каждый (итого 160 см). На краях платформы эта ширина может составлять 90 см.
(4) Указанный проход шириной 160 см может содержать препятствия. В целях настоящего пункта сигнальное оборудование и оборудование для обеспечения безопасности не считается препятствием. В таблице ниже приведено минимальное расстояние от препятствий до опасного участка:
Таблица 4
Минимальное расстояние от препятствий до опасного участка
Длина препятствий (по стороне, параллельной краю платформы) |
Минимальное расстояние до опасного участка |
< 1 м (примечание 1) - малое препятствие |
80 см |
от 1 до 10 м - большое препятствие |
120 см |
Примечание 1: если расстояние между двумя малыми препятствия менее 2,4 м в плоскости, параллельной краю платформы, такие препятствия считаются одним большим препятствием. | |
Примечание 2: в рамках минимального расстояния между большим препятствием и опасным участком допустимо размещение дополнительных малых препятствий при условии соблюдения требований к таким препятствиям (минимальное расстояние до опасного участка и минимальное расстояние до следующего малого препятствия). |
(5) При наличии в поездах или на платформах вспомогательных устройств, обеспечивающих посадку или высадку пассажиров в инвалидных колясках, необходимо обеспечение свободного от препятствий пространства длиной 150 см от края указанного устройства до места, где инвалидная коляска опускается в тамбур вагона или на платформу. Такое пространство предоставляется там, где используются указанные устройства. Новые станции должны выполнять данное требование для всех поездов, которые будут останавливаться на платформе.
(6) Дальний от путей край опасного участка должен быть выделен визуально и с помощью рельефной поверхности.
(7) Визуальное выделение осуществляется с помощью контрастного нескользящего покрытия шириной не менее 10 см.
(8) Рельефная поверхность может быть двух типов:
- предупреждающий рисунок, информирующий об опасности на границе опасного участка;
- рисунок-указатель, информирующий о направлении движения к безопасному участку платформы.
(9) Цвет покрытия на ближнем к путям крае платформы должен контрастировать с темным цветом промежутка между платформой и поездом.
4.2.1.13. Окончание платформы
(1) Окончание платформы должно быть оборудовано либо барьером, препятствующим проходу пассажиров, либо предупреждающим знаком или рельефной поверхностью с предупреждающим рисунком, информирующим об опасности.
4.2.1.14. Средства для посадки в вагон на платформе
(1) В случае использования рампы на платформе такая рампа должна соответствовать требованиям, изложенным в пункте 5.3.1.2.
(2) В случае использования лифта на платформе, такой лифт должен соответствовать требованиям, изложенным в пункте 5.3.1.3.
(3) В случае хранения средств для посадки в вагон, в том числе рамп, на платформе они должны храниться таким образом, чтобы не создавать препятствий или опасности для пассажиров.
4.2.1.15. Переходы через пути на станциях
(1) Переходы через пути на станциях могут использоваться как часть прохода без ступеней или беспрепятственного прохода в соответствии с национальными правилами.
(2) Если переходы через пути используются как часть прохода без ступеней в дополнение к другим проходам:
- их ширина должна быть не менее 120 см (для проходов длиной менее 10 м) или не менее 160 см (для проходов длиной 10 м и более);
- они должны иметь умеренный уклон; крутой спуск допустим исключительно для коротких рамп;
- они должны быть сконструированы таким образом, чтобы самое маленькое колесо инвалидных колясок, как описано в Дополнении М, не попало в отверстия в поверхности перехода или в рельсы;
- если доступ к переходу через пути оборудован зигзагообразным проходом для препятствования ненамеренному/неконтролируемому переходу через пути, минимальная ширина прохода по прямой и по зигзагообразной траектории может быть менее 120 см, но не менее 90 см; ширина должна быть достаточной для маневра инвалидной коляски.
(3) Если переходы через пути используются как часть беспрепятственного прохода, как единое решение для всех пассажиров:
- они должны соответствовать всем вышеуказанным требованиям;
- они должны быть снабжены визуальными и рельефными указателями для обозначения начала и окончания перехода;
- за ними должно вестись наблюдение и в соответствии с национальными правилами переходы должны быть снабжены оборудованием для безопасного перехода слепых или слабовидящих лиц, и/или переход должен быть должным образом оборудован для использования лицами с ограничениями по зрению.
(4) При невозможности выполнения одного из вышеуказанных требований переход через пути не будет считаться частью прохода без ступеней или беспрепятственного прохода.
4.2.2. Подсистема "Подвижной состав"
(1) На основании основных требований, изложенных в Разделе 3, функциональные и технические характеристики подсистемы "Подвижной состав", относящиеся к доступности для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью, включают в себя:
- сидячие места;
- пространства для инвалидных колясок;
- двери;
- освещение;
- туалетные комнаты;
- проходы;
- информацию для пассажиров;
- изменение уровня;
- поручни;
- спальные места, доступные для пассажиров в инвалидных колясках;
- положение ступени для посадки и высадки.
4.2.2.1. Сидячие места
4.2.2.1.1. Общие положения
(1) Ручки, вертикальные поручни или иные приспособления, которые могут использоваться для обеспечения устойчивого положения пассажиров при движении по проходу, должны располагаться на всех креслах у прохода, за исключением случаев, когда такие кресла, в вертикальном положении, находятся на расстоянии 200 мм от:
- спинки другого кресла, расположенного напротив и оснащенного ручкой, вертикальным поручнем или иным приспособлением для обеспечения устойчивого положения пассажиров;
- поручня или перегородки.
(2) Ручки или иные приспособления, которые могут использоваться для обеспечения устойчивого положения пассажиров, должны размещаться на высоте 800 - 1200 мм над полом, данное расстояние отсчитывается от центра доступной для использования части поручня. Поручни не должны выдаваться вперед, в пространство прохода, и должны отличаться по цвету от сидений.
(3) В сидячих вагонах, в которых места расположены вдоль стен, для обеспечения устойчивого положения должны использоваться поручни. Расстояние между поручнями должно составлять не менее 2000 мм, поручни должны располагаться на высоте 800 - 1200 мм над полом и должны отличаться по цвету от окружающих элементов интерьера вагона.
(4) Ручки и другие приспособления не должны иметь острых краев.
4.2.2.1.2. Приоритетные сидячие места
4.2.2.1.2.1. Общие положения
(1) Не менее 10 процентов всех сидячих мест в поезде с фиксированным количеством вагонов или в отдельном вагоне, а также в вагонах соответствующего класса должны быть обозначены как приоритетные места для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью.
(2) Приоритетные сидячие места и вагоны, в которых они расположены, должны быть отмечены знаками, соответствующими Дополнению N. Необходимо размещение уведомления о том, что другие пассажиры должны по требованию освободить такие места для лиц, имеющих право их занимать.
(3) Приоритетные сидячие места должны быть расположены в пассажирском салоне в максимальной близости к внешним дверям. В двухуровневых вагонах или поездах приоритетные места могут располагаться на обоих уровнях.
(4) Приоритетные сидячие места должны быть оборудованы как минимум так же, как места аналогичного типа для остальных пассажиров.
(5) Если сидячие места определенного типа оборудованы подлокотниками, то приоритетные места того же типа должны быть оборудованы складными подлокотниками. Данное требование не относится к подлокотникам, размещенным вдоль внешней стены вагона или вдоль перегородки купе. Складной подлокотник должен переводиться в положение, параллельное спинке сиденья, для обеспечения беспрепятственного доступа к сиденью или соседним приоритетным местам.
(6) Приоритетные сидячие места не могут быть откидными сиденьями.
(7) Каждое приоритетное сидячее место и пространство, предоставленное пассажиру, занимающему такое место, должно соответствовать рисункам H1 - H4 Дополнения H.
(8) Минимальная доступная для использования ширина приоритетного сидячего места составляет 450 мм (см. рисунок H1).
(9) Высота спинки приоритетного сидячего мета, измеряемая по переднему краю сиденья, должна составлять от 430 до 500 м от уровня пола.
(10) Расстояние между каждым приоритетным сиденьем и потолком должно составлять не менее 1680 мм от уровня пола, за исключением двухуровневых поездов, в которых над сиденьями располагаются багажные полки. В последнем случае расстояние между приоритетными сиденьями и багажными полками может составлять 1520 мм при условии, что расстояние не менее чем между 50% приоритетных сидений и потолком составляет 1680 мм.
(11) В случае наличия сидений с откидной спинкой вышеуказанные расстояния измеряются в отношении сидений в вертикальном положении.
4.2.2.1.2.2. Сиденья, ориентированные в одном направлении
(1) При наличии сидений, ориентированных в одном направлении, расстояние перед каждым сиденьем должно соответствовать рисунку H2.
(2) Расстояние между передней поверхностью спинки сиденья и вертикальной задней поверхностью впередистоящего сиденья должно составлять не менее 680 мм с учетом того, что указанное расстояние измеряется от центра спинки сиденья, расположенного на высоте 70 мм от точки соприкосновения спинки с сиденьем.
(3) Свободное пространство между передним краем сиденья и вышеуказанной вертикальной поверхностью впередистоящего сиденья должно составлять не менее 230 мм.
4.2.2.1.2.3. Сиденья, расположенные друг напротив друга
(1) При расположении приоритетных сидячих мест друг напротив друга расстояние между передними краями сидений должно составлять не менее 600 мм (см. рисунок Н3). Такое расстояние должно сохраняться, даже если одно из расположенных напротив мест не является приоритетным.
(2) Если между расположенными друг напротив друга приоритетными местами помещается стол, то минимальное свободное пространство между передним краем сиденья и внешним краем стола должно иметь ширину не менее 230 мм (см. рисунок Н4). Если одно из расположенных напротив мест не является приоритетным, расстояние от такого сиденья до стола может быть уменьшено при условии, что расстояние между сиденьями составляет 600 мм. Требования настоящего параграфа не распространяются на раскладные столики, длина которых не выходит за пределы центральной линии сиденья, расположенного у окна.
4.2.2.2. Пространства для инвалидных колясок
(1) В зависимости от длины вагона, за исключением локомотива или моторного вагона, в вагоне должно быть предусмотрено не менее нижеуказанного количества пространств, доступных для инвалидных колясок:
Таблица 5
Минимальное количество пространств, доступных для инвалидных колясок, в зависимости от длины вагона
Длина вагона |
Количество пространств для инвалидных колясок в вагоне |
Менее 30 м |
1 пространство для инвалидных колясок |
От 30 м до 205 м |
2 пространства для инвалидных колясок |
Более 205 м, но не более 300 м |
3 пространства для инвалидных колясок |
Более 300 м |
4 пространства для инвалидных колясок |
(2) Для обеспечения устойчивости пространство для инвалидных колясок должно быть разработано таким образом, чтобы инвалидную коляску можно было разместить лицом и спиной по ходу движения.
(3) По всей длине пространства для инвалидной коляски его ширина должна составлять 700 мм при минимальной высоте 1450 мм от уровня пола при условии наличия дополнительного пространства шириной 50 мм с каждой стороны при наличии расположенных рядом преград. Дополнительное пространство предоставляется для обеспечения свободного движения рук пассажира, использующего инвалидную коляску, между инвалидной коляской и указанной преградой (например, стеной или перегородкой) высотой 400 - 800 мм над уровнем пола (если один край инвалидной коляски расположен у прохода, с этой стороны не предоставляется дополнительное пространство шириной в 50 мм, так как с этой стороны уже имеется свободное пространство).
(4) Минимальное расстояние вдоль стен вагона между задней стенкой пространства для инвалидной коляски и ближайшей поверхностью определяется в соответствии с рисунками I1 - I3 Дополнения I.
(5) Пространство для инвалидной коляски не должно иметь перегородок между полом и потолком вагона, за исключением багажных полок, горизонтальных поручней, размещенных в соответствии с пунктом 4.2.2.9 на стене или на потолке вагона, или столе.
(6) Задняя стенка пространства для инвалидной коляски должна представлять собой приемлемую конструкцию не менее 700 мм в ширину. Высота такой конструкции должна предотвратить опрокидывание инвалидной коляски, если спинка коляски обращена к такой конструкции.
(7) В границах пространства для инвалидных колясок могут размещаться откидные сиденья, но в сложенном состоянии они не должны сокращать расстояния, установленные для пространств для инвалидных колясок.
(8) Не допускается размещение какого-либо оборудования, например, креплений для велосипедов или лыж, на постоянной основе в пространстве для инвалидных колясок или непосредственно перед ним.
(9) Рядом с пространством для инвалидной коляски или напротив него должно располагаться как минимум одно сиденье для сопровождающего. Такое сиденье должно быть оборудовано с той же степенью комфорта, как и остальные пассажирские сиденья, и может располагаться через проход.
(10) В поездах с расчетной скоростью выше 250 км/ч, за исключением двухуровневых поездов, пассажиру в инвалидной коляске, занимающему пространство для инвалидных колясок, должна быть предоставлена возможность пересесть на пассажирское сиденье, которое должно быть оборудовано складным подлокотником. Сменить место таким образом вправе только пассажир в инвалидной коляске. В данном случае место сопровождающего может располагаться на другом ряду. Данное требование применимо в рамках количества пространств для инвалидных колясок в вагоне, установленного в таблице 5.
(11) Пространство для инвалидных колясок должно быть оборудовано кнопкой вызова помощи, которая должна предоставить возможность пассажиру в инвалидной коляске в случае опасности информировать об этом лицо, уполномоченное принять необходимые меры.
(12) Кнопка вызова помощи должна быть размещена в зоне, легкодоступной для пассажира в инвалидной коляске, как показано на рисунке L1 в Дополнении L.
(13) Кнопка вызова помощи не может располагаться в узкой нише, препятствующей немедленное нажатие ладонью при необходимости, но может быть защищена от ненамеренного использования.
(14) Внешний вид кнопки вызова помощи должен соответствовать пункту 5.3.2.6.
(15) В непосредственной близости к пространству для инвалидных колясок или внутри него должен располагаться знак, соответствующий требованиям Дополнения N и обозначающий данное пространство как пространство для инвалидных колясок.
4.2.2.3. Двери
4.2.2.3.1. Общие положения
(1) Настоящие требования применимы только к дверям, предоставляющим доступ к другим общественным зонам поезда, за исключением дверей туалетных комнат.
(2) В случае если двери, используемые пассажирами, открываются или закрываются вручную, то соответствующий механизм должен управляться простым нажатием ладони с силой не более 20 Н.
(3) Средства управления дверями (ручки, кнопки или иные устройства) должны выделяться на фоне поверхностей, на которых они расположены.
(4) Внешний вид средств управления дверями должен соответствовать требованиям, установленным в пункте 5.3.2.1.
(5) Если средства открывания и закрывания двери располагаются одно над другим, то сверху всегда должно размещаться средство открывания двери.
4.2.2.3.2. Внешние двери
(1) Все внешние двери, используемые пассажирами, в открытом состоянии должны предоставлять свободный проход минимальной шириной 800 мм.
(2) В поездах с расчетной скоростью ниже 250 км/ч двери, доступные для инвалидных колясок и обеспечивающие одноуровневый доступ, как это понятие определено в пункте 2.3., в открытом состоянии должны предоставлять свободный проход минимальной шириной 1000 мм.
(3) Все внешние двери, используемые пассажирами, с внешней стороны должны быть обозначены контрастным цветом на фоне окружающих поверхностей.
(4) Дверью, предоставляющей доступ для инвалидных колясок, должна быть внешняя дверь, расположенная в максимальной близости к пространствам для инвалидных колясок.
(5) Двери для пассажиров в инвалидных колясках должны быть явно обозначены знаком, соответствующим Дополнению N.
(6) Внутри вагона положение внешних дверей должно быть явно обозначено с помощью напольного покрытия контрастного цвета.
(7) Снятие блокировки с двери для ее открытия должно сопровождаться сигналом, явно видимым и слышимым внутри и снаружи поезда. Такой предупреждающий сигнал должен длиться как минимум пять секунд, если дверь не начинают открывать, в последнем случае сигнал может прекратиться через 3 секунды.
(8) Если дверь открывается автоматически или удаленно (машинистом или иным членом экипажа поезда), то предупреждающий сигнал должен длиться как минимум 3 секунды с того момента, когда начинается открывание двери.
(9) Если дверь закрывается автоматически или удаленно, то ее закрыванию должен предшествовать сигнал, явно видимый и слышимый внутри и снаружи поезда. Предупреждающий сигнал должен начаться как минимум за 2 секунды до начала закрывания дверей и должен звучать вплоть до закрытия дверей.
(10) Источник звука для вышеуказанных предупреждающих сигналов должен располагаться рядом со средствами управления дверьми или, если такие устройства отсутствуют, рядом с дверью.
(11) Визуальный сигнал должен быть видим изнутри и снаружи поезда, и его источник должен располагаться таким образом, чтобы устранить возможность того, что его видимость будет ограничена пассажирами в тамбуре.
(12) Звуковой сигнал, предупреждающий об открывании/закрывании дверей, должен соответствовать спецификации, изложенной в Дополнении G.
(13) Двери могут быть активированы членами экипажа либо на полуавтоматической (т.е. путем нажатия кнопки пассажирами) или автоматической основе.
(14) Средства управления дверями должны быть расположены рядом с дверью или непосредственно на двери.
(15) Центр управления внешними дверями с платформы должен располагаться на высоте не менее 800 мм и не более 1200 мм над уровнем платформы для любых платформ, на которые рассчитан поезд. Если поезд рассчитан на платформу одной высоты, то центр управления внешними дверями с платформы должен располагаться на высоте не менее 800 мм и не более 1100 мм над уровнем такой платформы.
(16) Центр управления внешними дверями изнутри должен располагаться на высоте не менее 800 мм и не более 1200 мм над уровнем пола вагона.
4.2.2.3.3. Внутренние двери
(1) Внутренние автоматические и полуавтоматические двери должны быть оборудованы устройствами, препятствующими зажатие пассажиров между створками во время открывания/закрывания дверей.
(2) Внутренние двери, доступные для инвалидных колясок, должны иметь свободный проход шириной не менее 800 мм.
(3) Сила, необходимая для открывания или закрывания двери вручную, не должна превышать 60 Н.
(4) Центр управления внутренними дверями должен располагаться на высоте не менее 800 мм и не более 1100 мм над уровнем пола вагона.
(5) Обе автоматические двери между вагонами должны открываться синхронно, либо вторая дверь должна быть оборудована датчиком движения и должна открываться при приближении человека.
(6) Если более 75% поверхности двери изготовлено из прозрачного материала, на ней должны размещаться явные визуальные указатели.
4.2.2.4. Освещение
(1) Минимальные показатели средней освещенности пассажирских зон должны соответствовать пункту 4.1.2. спецификации, приведенной в пункте 6 Дополнения А. Требования к единообразию указанных показателей не применимы к настоящему TSI.
4.2.2.5. Туалетные комнаты
(1) Если поезд оборудован туалетными комнатами, то одна универсальная туалетная комната должна быть доступна для инвалидных колясок.
(2) Стандартная туалетная комната должна соответствовать требованиям пунктов 5.3.2.2 и 5.3.2.3.
(3) Универсальная туалетная комната должна соответствовать требованиям пунктов 5.3.2.2 и 5.3.2.4.
(4) Если поезд оборудован туалетными комнатами, необходимо оборудование пеленальных комнат. В случае отсутствия отдельно расположенных пеленальных столов либо в том случае, если такие столы недоступны для пассажиров в инвалидных колясках, такие столы должны размещаться в универсальной туалетной комнате. Такие столы должны соответствовать требованиям, изложенным в пункте 5.3.2.5.
4.2.2.6. Проходы
(1) Начиная с входа в поезд должны быть организованы проходы:
- между вагонами в соответствии с рисунком J1 Дополнения J;
- между совмещенными вагонами единого состава в соответствии с рисунком J2 Дополнения J;
- к дверям, доступным для инвалидных колясок, к пространствам для инвалидных колясок, к зонам, доступным для инвалидных колясок, в т.ч. к спальным местам и туалетным комнатам, при их наличии, и от указанных объектов в соответствии с рисунком J3 Дополнения J.
(2) Отсутствует необходимость в точном соблюдении всех требований по высоте:
- во всех зонах двухуровневых вагонов;
- в проходах и дверных проемах одноуровневых вагонов.
В таких зонах сокращенное расстояние до потолка приемлемо как следствие структурных особенностей (размеры, пространство).
(3) Место для поворота минимальным диаметром 1500 мм должно быть предоставлено рядом с пространством для инвалидных колясок и в других зонах, где предполагается необходимость поворота инвалидной коляски на 180°. Пространство для инвалидной коляски может быть частью поворотного круга.
(4) Если пассажиру в инвалидной коляске требуется изменить направление движения, то ширина прохода в обоих направлениях должна соответствовать требованиям таблицы К1 Дополнения К.
4.2.2.7. Информация для пассажиров
4.2.2.7.1. Общие положения
(1) Пассажирам должна предоставляться следующая информация:
- информация о безопасности и инструкции по безопасности;
- озвученные инструкции по безопасности, сопровождаемые визуальными сигналами в случае аварийной ситуации;
- предупреждающие, запрещающие и обязывающие знаки;
- информация о маршруте поезда, в том числе информация о задержках и непредвиденных остановках;
- информация о расположении зон в поезде.
(2) Визуальная информация должна контрастировать с поверхностью, на которую она нанесена.
(3) Тексты должны быть выполнены шрифтом, который можно легко прочесть.
(4) Информация о времени должна отображаться цифрами в 24-часовом формате.
4.2.2.7.2. Указатели, пиктограммы и рельефная информация
(1) Все знаки, содержащие информацию о безопасности, а также предупреждающие, запрещающие и обязывающие знаки должны включать в себя пиктограммы и должны соответствовать спецификации, указанной в пункте 7 Дополнения А.
(2) Допустимо размещение не более пяти пиктограмм в одном месте со стрелкой-указателем, демонстрирующей одно направление.
(3) Следующие пиктограммы должны размещаться совместно со знаком инвалидной коляски в соответствии с Дополнением N:
- указатели на зоны, доступные для инвалидных колясок;
- указатели на внешние двери поезда, доступные для инвалидных колясок;
- указатели на пространства для инвалидных колясок внутри поезда;
- указатели на универсальные туалетные комнаты.
Указанные знаки могут сочетаться с другими знаками (например, номер вагона, туалетная комната и др.)
(4) При использовании аудиосистем необходимо размещение знака, описанного в Дополнении N.
(5) Если универсальные туалетные комнаты оборудованы поручнями, то необходимо размещение графического символа, демонстрирующего поручни в сложенном и разложенном виде.
(6) Если в вагоне присутствуют приоритетные места, то номер или буквенное обозначение данного вагона (аналогичные номеру или обозначению, используемым в системе бронирования билетов) должны быть нанесены снаружи на всех входных дверях данного вагона или возле них. Номер или буквенное обозначение должны быть выполнены символами высотой не менее 70 мм и должны быть видимы при открытых и закрытых дверях.
(7) Если сиденья обозначаются числами или буквами, то такие числа или буквы должны быть нанесены на каждое сиденье или рядом с ним, а знаки должны иметь высоту не менее 12 мм. Такие числа и буквы должны контрастировать с поверхностью, на которую они нанесены.
(8) Рельефные знаки должны быть размещены:
- в туалетных комнатах и около спальных мест, доступных для инвалидных колясок, - такие знаки должны передавать функциональную информацию, а также обозначать кнопку вызова помощи при необходимости;
- в подвижном составе рядом с кнопками открывания/закрывания дверей для пассажиров и рядом с кнопками вызова помощи.
4.2.2.7.3. Динамичные формы отображения информации
(1) Пункт назначения и маршрут поезда должны отображаться снаружи поезда со стороны платформы рядом с как минимум одной из пассажирских дверей. При размещении такой информации не на каждом вагоне промежуток между соответствующими указателями должен быть минимальным.
(2) Если поезд используется в системе, в которой информация в динамичной форме отображается на платформе через каждые 50 м или чаще, а пункт назначения и маршрут поезда также указаны на головном вагоне, то необязательно указывать ту же информацию на вагонах.
(3) Пункт назначения и маршрут поезда должны отображаться внутри каждого вагона.
(4) Информация о следующей остановке поезда должна отображаться так, чтобы ее можно было прочитать с как минимум 51% пассажирских мест в каждом вагоне, включая 51% приоритетных мест, а также из всех пространств для инвалидных колясок.
(5) Такая информация должна отображаться не менее чем за две минуты до прибытия на соответствующую станцию. Если расчетное время прибытия на следующую станцию составляет менее двух минут, то информация о следующей станции должна отображаться сразу же после отправления с предыдущей станции.
(6) Требование о возможности восприятия информации о пункте назначения и следующей станции с 51% пассажирских мест не применяется к купейным вагонам, в которых купе включают в себя не более 8 мест и соединяются прилегающим коридором. Однако такая информация должна быть видна пассажиру, стоящему в коридоре вне купе, а также пассажиру, находящемуся в пределах пространства для инвалидных колясок.
(7) Информация о следующей станции может быть расположена на том же дисплее, что и информация о пункте назначения. Однако после остановки поезда на дисплее снова должен быть обозначен пункт назначения.
(8) В случае использования автоматизированной системы должна быть возможность остановить или скорректировать неверную или вводящую в заблуждение информацию.
(9) Внутренние и внешние дисплеи должны соответствовать требованиям, указанным в пункте 5.3.2.7. В целях настоящего пункта термин "дисплей" относится к любому носителю, отображающему информацию в динамичной форме.
4.2.2.7.4. Объявления для пассажиров
(1) Поезд должен быть оборудован системой оповещения пассажиров, которая должна использоваться либо для стандартных объявлений, либо для уведомлений об аварийных ситуациях. Объявления может делать машинист или иной член экипажа, ответственный за безопасность пассажиров.
(2) Система оповещения пассажиров может управляться вручную, на автоматической основе или может быть заранее запрограммирована. Если система оповещения пассажиров автоматизирована, то должна быть возможность остановить или скорректировать неверную или вводящую в заблуждение информацию.
(3) Система оповещения пассажиров должна предусматривать возможность объявления пункта назначения и следующей станции на каждой станции или после отправления от каждой станции.
(4) Система оповещения пассажиров должна предусматривать возможность объявления следующей станции не менее чем за 2 минуты до прибытия на такую станцию. Если расчетное время прибытия на следующую станцию составляет менее двух минут, то следующая станция должна быть объявлена сразу же после отправления с предыдущей станции.
(5) Показатель качества передачи (STI-PA) устных объявлений должен составлять не менее 0,45 в соответствии с требованиями, указанными в пункте 5 Дополнения А. Качество звука должно соответствовать указанному требованию на всех пассажирских местах и во всех пространствах для инвалидных колясок.
4.2.2.8. Перепад высоты
(1) Высота внутренних ступеней (помимо ступеней для входа в вагон) должна быть не более 200 мм, а глубина - не менее 280 мм. Высота и глубина отмеряются от центральной оси ступеней. В двухуровневых поездах допустимо сокращение указанных показателей до 270 мм в отношении ступеней, ведущих на верхний и нижний уровни.
(2) Как минимум первая и последняя ступени должны быть обозначены полосой контрастного цвета шириной 45 - 55 мм, покрывающей переднюю и верхнюю поверхности кромки ступени.
(3) Лестницы, имеющие более трех ступеней, должны быть оборудованы двухуровневыми поручнями по обеим сторонам. Верхний поручень должен размещаться на высоте 850 - 1000 мм над уровнем пола. Нижний поручень должен размещаться на высоте 500 - 750 мм над уровнем пола.
(4) Лестницы, состоящие из одной, двух или трех ступеней, должны быть оборудованы с одной стороны одним поручнем или иным устройством, которое может быть использовано для обеспечения устойчивости пассажиров.
(5) Поручни должны соответствовать требованиям, установленным в пункте 4.2.2.9.
(6) Не допускается использование ступеней между тамбуром перед внешней дверью, доступной для инвалидных колясок, пространством для инвалидных колясок, спальными местами и универсальной туалетной комнатой; исключение составляет наличие дверного порога, высота которого не должна превышать 15 мм, либо наличие лифта для преодоления ступени. Лифт должен соответствовать требованиям, указанным в пункте 5.3.2.10.
(7) Угол наклона рамп в подвижном составе не должен превышать нижеуказанные величины:
Таблица 6
Максимальный уклон рамп в подвижном составе
Длина рампы |
Максимальный угол наклона (градусы) |
Максимальный угол наклона (%) |
Проходы между доступным для инвалидных колясок тамбуром, пространством для инвалидных колясок, спальными местами, доступными для инвалидных колясок, и универсальными туалетными комнатами | ||
До 840 мм в одноуровневых вагонах |
6,84 |
12 |
До 840 мм в двухуровневых вагонах |
8,5 |
15 |
> 840 мм |
3,58 |
6,25 |
Другие зоны поезда | ||
> 1 000 мм |
6,84 |
12 |
От 600 мм до 1 000 мм |
8,5 |
15 |
Менее 600 мм |
10,2 |
18 |
Примечание: Указанные углы измеряются, когда вагоны находятся в стационарном положении на путях. |
4.2.2.9. Поручни
(1) Все поручни в вагоне должны быть круглыми и иметь внешний диаметр 30 - 40 мм. Минимальный зазор между поручнем и любой прилегающей поверхностью, кроме оснований поручней, должен составлять 45 мм.
(2) Если поручень имеет изгиб, радиус внутренней части изгиба должен составлять не более 50 мм.
(3) Все поручни должны контрастировать с находящимися за ними поверхностями.
(4) Внешние двери должны быть оборудованы поручнями по обеим сторонам, при этом крепления поручней изнутри вагона должны находиться как можно ближе к внешней стене. Исключением может являться одна сторона двери, если она оборудована, например, внутренним лифтом.
(5) К вышеуказанным поручням относятся:
- вертикальные поручни высотой 700 - 1200 мм от края первой ступени внешней двери;
- дополнительные поручни, расположенные на высоте 800 - 900 мм от первой доступной ступени, параллельные поверхности такой ступени и используемые для дверей, имеющих более двух ступеней.
(6) Если ширина свободного прохода между вагонами для пассажиров меньше 1000 мм, а длина больше 2000 мм, в проходе или рядом с ним должны быть размещены поручни или ручки.
(7) Если ширина свободного прохода между вагонами для пассажиров больше или равна 1000 мм, поручни или ручки должны располагаться в проходе.
4.2.2.10. Спальные места, доступные для инвалидных колясок
(1) Если в поезде имеются спальные места для пассажиров, то в одном вагоне должно быть хотя бы одно спальное место, доступное для инвалидных колясок.
(2) Если спальные места для пассажиров располагаются более чем в одном вагоне, то в поезде должно быть не менее двух спальных мест, доступных для инвалидных колясок.
(3) Если в вагоне располагается спальное место, доступное для инвалидных колясок, то с внешней стороны такого вагона и на внешней стороны двери, ведущей к такому спальному месту, должен размещаться знак, соответствующий Дополнению N.
(4) Внутреннее пространство спального места, доступного для инвалидных колясок, должно быть организовано с учетом требований пункта 4.2.2.6. относительно действий, ожидаемых от пассажира в инвалидной коляске, занимающего такое спальное место.
(5) Спальное место должно быть оборудовано как минимум двумя кнопками вызова помощи, которые отправляют сигнал лицу, уполномоченному принять необходимые меры; такие кнопки не должны предоставлять возможность голосовой связи с такими лицами.
(6) Внешний вид таких кнопок вызова помощи должен соответствовать требованиям пункта 5.3.2.6.
(7) Одна из кнопок вызова помощи должна быть расположена на высоте не более 450 мм над уровнем пола, указанная высота отмеряется от пола до центра кнопки. Она должна быть расположена таким образом, чтобы ей мог воспользоваться человек, лежащий на полу.
(8) Вторая кнопка вызова помощи должна быть расположена на высоте не менее 600 мм и не более 800 мм над уровнем пола, указанная высота отмеряется по вертикали до центра кнопки.
(9) Две указанные кнопки вызова помощи должны располагаться на различных вертикальных поверхностях спального места.
(10) Кнопка вызова помощи должна отличаться от любых других устройств в пределах спального места, в частности, по цвету. Кнопки вызова помощи должны контрастировать с находящимися за ними поверхностями.
4.2.2.11. Расположение ступени для входа в вагон и выхода из вагона
4.2.2.11.1. Общие положения
(1) Необходимо подтвердить, что точка, находящаяся в центре переднего края первой ступени каждой исправной пассажирской двери с обеих сторон вагона при положении новых колес на рельсах, располагается в пределах поверхности, обозначенной на рисунке 1 ниже как "расположение ступени".
Рисунок 1
(2) Величины bq0, ,
и
зависят от типа платформы, на которые рассчитан подвижной состав. Они должна соответствовать следующим требованиям:
- bq0 рассчитывается на основе размера путей, на которые рассчитан поезд в соответствии со спецификацией, указанной в пункте 8 Дополнения А. Размеры определяются в главе 4.2.3.1. TSI INF.
- ,
и
определяются в таблицах 7 - 9.
Таблица 7 для подвижного состава, предназначенного для остановок в ходе нормальной эксплуатации на платформах высотой 550 мм:
Таблица 7
Величины ,
и
для платформ высотой 550 мм
|
|
|
|
на прямых путях |
200 |
230 |
160 |
на путях с изгибом, имеющим радиус 300 м |
290 |
230 |
160 |
Таблица 8 для подвижного состава, предназначенного для остановок, в ходе нормальной эксплуатации, на платформах высотой 760 мм:
Таблица 8
Величины ,
и
для платформ высотой 760 мм
|
|
|
|
на прямых путях |
200 |
230 |
160 |
на путях с изгибом, имеющим радиус 300 м |
290 |
230 |
160 |
Таблица 9 для подвижного состава, предназначенного для остановок в ходе нормальной эксплуатации на платформах высотой 760 мм и 550 мм и имеющего две или более ступени:
для одной ступени применяются величины из таблицы 7, для следующей ступени, ближе к выходу в тамбур, применяются следующие величины, основанные на номинальной высоте платформы в 760 мм:
Таблица 9
Величины of ,
и
для второй ступени для платформ высотой 760 мм
|
|
|
|
на прямых путях |
380 |
230 |
160 |
на путях с изгибом, имеющим радиус 300 м |
470 |
230 |
160 |
(3) Техническая документация, необходимая в соответствии с пунктом 4.2.12. TSI LOC&PAS, должна включать в себя информацию о высоте и крае теоретической платформы, которые образуют вертикальный зазор () глубиной 230 мм и горизонтальный зазор (
) шириной 200 мм от точки, находящейся в центре переднего края нижней ступени подвижного состава, стоящего на прямых путях.
4.2.2.11.2. Ступени для входа/выхода
(1) Все ступени для входа/выхода должны иметь нескользящую поверхность, и их используемая свободная для прохода ширина должна соответствовать ширине дверей.
(2) Ширина внутренних ступеней, ведущих к выходу, должна составлять не менее 240 мм между вертикальными поверхностями ступени, высота ступеней не должна превышать 200 мм. Высота каждой ступени может быть увеличена не более чем до 230 мм, если будет доказано, что таким образом возможно сократить количество необходимых ступеней на одну.
(3) Все ступени должны иметь одинаковую высоту.
(4) Как минимум первая и последняя ступени должны быть обозначены полосой контрастного цвета шириной от 45 мм до 55 мм, покрывающей не менее 80% верхней поверхности кромки ступени. Сходная полоса должна обозначать переднюю поверхность верхней ступени, ведущей к входу в вагон.
(5) Высота внешней ступени, ведущей к входу в вагон, независимо от того, является ли такая ступень постоянной или съемной, не может превышать 230 мм, а ширина не может быть менее 150 мм.
(6) Если дверной порог за пределами вагона продолжает лестничная площадка и отсутствует перепад высоты между лестничной площадкой и полом вагона, то такая площадка не считается ступенью для целей настоящих правил. Допускается и не считается ступенью минимальный (не более 60 мм) перепад высоты между порогом и поверхностью за пределами вагона, используемой для закрывания/открывания и фиксации двери.
(7) Доступ в тамбур вагона должен осуществляться посредством не более 4 ступеней, одна и которых может находиться снаружи вагона.
(8) Подвижной состав, предназначенный для остановок в ходе нормальной эксплуатации на существующих платформах высотой менее 380 мм, двери которого располагаются над платформой, должен соответствовать пунктам (2) и (5) выше, если будет доказано, что это позволяет более равномерно распределить высоту ступеней.
4.2.2.12. Вспомогательные средства посадки
(1) В вагоне должна быть организована надежная система хранения, предотвращающая соприкосновение вспомогательных средств, в том числе переносных рамп, с инвалидными колясками или средствами передвижения пассажиров, а также исключающая любой риск для пассажиров в случае непредвиденной остановки.
(2) Подвижной состав может быть оборудован следующими типами вспомогательных средств посадки в соответствии с правилами, указанными в пункте 4.4.3:
4.2.2.12.1. Складная ступень и помост
(1) Складная ступень представляет собой встроенное складное устройство, расположенное ниже уровня порога входной двери, полностью автоматическое, активируемое одновременно с открыванием/закрыванием двери.
(2) Помост представляет собой встроенное складное устройство, расположенное максимально близко к уровню порога входной двери, полностью автоматическое, активируемое одновременно с открыванием/закрыванием двери.
(3) В случае если размеры складной ступени или помоста превышают размеры, допустимые калибровочными правилами, поезд должен быть обездвижен на время, пока активированы складная ступень или помост.
(4) Выдвижение складной ступни или помоста должно завершиться до того, как открытие двери позволит пассажирам пересечь зазор между поездом и платформой, и, наоборот, складывание ступени или помоста может начаться, только когда отсутствует возможность для пассажиров пересечь зазор между поездом и платформой.
(5) Складные ступени и помосты должны соответствовать требованиям пункта 5.3.2.8.
4.2.2.12.2. Вагонная рампа
(1) Вагонная рампа - устройство, расположенное между порогом входной двери вагона и платформой. Она может активироваться вручную, может быть полуавтоматической или автоматической.
(2) Вагонные рампы должны соответствовать требованиям пункта 5.3.2.9.
4.2.2.12.3. Вагонный лифт
(1) Вагонный лифт - устройство, расположенное в дверном проеме вагона и позволяющее преодолеть максимальный перепад высоты между полом вагона и платформой.
(2) Когда лифт находится в неактивном состоянии, минимальная ширина свободного дверного проема должна соответствовать требованиям пункта 4.2.2.3.2.
(3) Вагонные лифты должны соответствовать требованиям пункта 5.3.2.10.
4.3. Функциональные и технические характеристики взаимодействия
4.3.1. Взаимодействие с подсистемой "Инфраструктура"
Таблица 10
Взаимодействие с подсистемой "Инфраструктура"
Взаимодействие с подсистемой "Инфраструктура" | |||
TSI PRM |
|
TSI INF |
|
Параметр |
Пункт |
Параметр |
Пункт |
Расположение ступени для входа в вагон и выхода из него |
Платформы |
4.2.9 |
|
Особые случаи расположения ступени для входа в вагон и выхода из него |
Особые случаи, относящиеся к платформам |
7.7 |
4.3.2. Взаимодействие с подсистемой "Подвижной состав"
Таблица 11
Взаимодействие с подсистемой "Подвижной состав"
Взаимодействие с подсистемой "Подвижной состав" | |||
TSI PRM |
|
TSI LOC&PAS |
|
Параметр |
Пункт |
Параметр |
Пункт |
Подсистема "Подвижной состав" |
Средства для пассажиров |
4.2.5 |
4.3.3. Взаимодействие с подсистемой "Телекоммуникационные Приложения для Пассажиров"
Таблица 12
Взаимодействие с подсистемой "Телекоммуникационные Приложения для Пассажиров"
Взаимодействие с подсистемой "Телекоммуникационные Приложения для Пассажиров" (TAP) | |||
TSI PRM |
|
TSI TAP |
|
Параметр |
Пункт |
Параметр |
Пункт |
Доступность станций Помощь при посадке и высадке |
Организация информирования относительно перевозки лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью и помощи таким лицам |
4.2.6 |
|
Помощь при посадке и высадке |
Организация информирования относительно перевозки лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью и помощи таким лицам |
4.2.6 |
|
Доступ и приоритетные места |
Организация доступности/обеспечение приоритетных мест |
4.2.9 |
|
Визуальная информация |
Организация предоставления информации на станции |
4.2.12 |
|
Устная информация |
Организация предоставления информации на станции |
4.2.12 |
|
Информация для пассажиров |
Организация предоставления информации в вагоне |
4.2.13 |
4.4. Правила эксплуатации
Нижеуказанные правила эксплуатации не входят в систему оценки подсистем. Настоящее TSI не устанавливает правила эксплуатации в случаях эвакуации в аварийных ситуациях, устанавливая лишь технические требования. Целью таких технических требований в отношении подсистем "Инфраструктура" и "Подвижной состав" является облегчение процесса эвакуации для всех пассажиров, включая лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью.
4.4.1. Подсистема "Инфраструктура"
В связи с основными требованиями, указанными в разделе 3, устанавливаются следующие правила эксплуатации подсистемы "Инфраструктура", относящиеся к доступности для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью:
- Общие положения
Менеджер по инфраструктуре или ответственный по станции должны иметь прописанную политику в отношении обеспечения доступности любой пассажирской инфраструктуры для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью в любое рабочее время в соответствии с техническими требованиями настоящего TSI. Более того, такая политика должна быть совместима с политикой любого предприятия железнодорожного транспорта, которое может изъявить желание использовать элементы такой инфраструктуры, если это применимо (см. пункт 4.4.2). Применение указанной политики должно осуществляться посредством предоставления соответствующей информации сотрудникам посредством внедрения соответствующих процедур и проведения тренингов. Политика в отношении инфраструктуры должна включать правила эксплуатации, но не должна ограничиваться ими в следующих ситуациях:
- Доступность станции
Правила эксплуатации должны быть составлены таким образом, чтобы обеспечить наличие информации относительно уровня доступности всех станций.
- Автоматизированные станции - Приобретение билетов пассажирами с ограничениями по зрению
Необходимо составление и выполнение правил эксплуатации в отношении автоматизированных станций, оборудованных автоматами по продаже билетов (см. пункт 4.2.1.8). В таких случаях необходимо обеспечение альтернативных средств покупки билетов, доступных для пассажиров с ограничениями по зрению (например, возможность приобретения билетов в поезде или на конечной станции).
- Билетный контроль - турникеты
В случае использования турникетов для билетного контроля необходимо выполнение правил эксплуатации, в соответствии с которыми лицам с ограниченными возможностями и лицам с ограниченной подвижностью предоставляется параллельный вход через контрольные пункты. Такой особый вход должен быть доступен для пассажиров в инвалидных колясках, может контролироваться сотрудниками станции или может быть автоматизированным.
- Освещение платформ
Допустимо отключение освещения на платформах в случае, если не ожидается прибытие поезда.
- Визуальная и устная информация - достижение единообразия
Необходимо выполнение правил эксплуатации для обеспечения единообразия основной визуальной и устной информации (см. пункты 4.2.1.10 и 4.2.1.11). Сотрудники, делающие объявления, должны следовать стандартным процедурам для достижения абсолютного единообразия основной информации.
Реклама не может сочетаться с информацией о движении поездов.
Примечание: Для целей настоящего пункта общая информация об общественном транспорте не считается рекламой.
- Система предоставления информации по запросу пассажиров
При отсутствии системы общего устного информирования на станции (см. пункт 4.2.1.11) должны применяться правила эксплуатации для обеспечения предоставления информации иными способами, с помощью которых пассажиры могут получить на станции ту же информацию в устной форме (например, устройство телефонной связи с сотрудниками или с автоматизированным колл-центром).
- Платформа - Зона использования вспомогательных средств для инвалидных колясок
Предприятие железнодорожного транспорта и менеджер по инфраструктуре или ответственный по станции должны совместно определить зону(ы) платформы, на которой(ых) наиболее вероятно применение вышеуказанных вспомогательных средств.
Необходимо выполнение правил эксплуатации для определения, при наличии возможности, места остановки поезда в соответствии с размещением такой зоны или таких зон.
- Безопасность ручных и автоматизированных вспомогательных средств посадки пассажиров в инвалидных колясках
Необходимо выполнение правил эксплуатации в отношении использования вспомогательных средств сотрудниками станции (см. пункт 4.2.1.14).
Необходимо выполнение правил эксплуатации в отношении использования сотрудниками станции складного барьера в лифтах для инвалидных колясок (см. пункт 4.2.1.14).
Необходимо выполнение правил эксплуатации для обеспечения умения сотрудников станции использовать рампы для посадки, а именно выдвижение, закрепление, подъем, спуск и складывание (см. пункт 4.2.1.14).
- Помощь при посадке и высадке
Необходимо выполнение правил эксплуатации для обеспечения информирования сотрудников о том, что лица с ограниченными возможностями и лица с ограниченной подвижностью могут нуждаться в помощи при посадке в поезд и высадке из поезда, а также для обеспечения предоставления такой помощи при необходимости.
Условия предоставления помощи лицам с ограниченными возможностями и лицам с ограниченной подвижностью установлены в Регламенте (ЕС) 1371/2007*(1).
- Контролируемый переход через пути
При наличии контролируемого перехода через пути необходимо выполнение правил эксплуатации для обеспечения предоставления сотрудниками необходимой помощи лицам с ограниченными возможностями и лицам с ограниченной подвижностью на таких переходах, в том числе определение момента для безопасного перехода.
4.4.2. Подсистема "Подвижной состав"
В связи с основными требованиями, указанными в разделе 3, устанавливаются следующие правила эксплуатации подсистемы "Подвижной состав", относящиеся к доступности для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью:
- Общие положения
Предприятие железнодорожных перевозок должно иметь прописанную политику в отношении обеспечения доступности подвижного состава в любое рабочее время в соответствии с техническими требованиями настоящего TSI. Более того, такая политика должна быть совместима с политикой менеджера по инфраструктуре или ответственного по станции (см. пункт 4.4.1), если это применимо. Применение указанной политики должно осуществляться посредством предоставления соответствующей информации сотрудникам, посредством внедрения соответствующих процедур и проведения тренингов. Политика в отношении подвижного состава должна включать правила эксплуатации, но не ограничиваться ими, в следующих ситуациях:
- Доступ и резервирование приоритетных мест
Существуют два вида "приоритетных" мест: (i) незарезервированные и (ii) зарезервированные (см. пункт 4.2.2.1.2). Для вида (i) правила эксплуатации распространяются на иных пассажиров (т.к. размещаются информационные знаки), требуя от них обеспечить приоритетность таких мест для всех лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью, имеющих права на такие приоритетные места, т.е. уступить занятое приоритетное место таким лицам. Для вида (ii) правила эксплуатации применяются предприятием железнодорожных перевозок путем обеспечения системы бронирования билетов с учетом интересов лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью. Такие правила должны обеспечивать возможность приобретения билетов на приоритетные места исключительно лицами с ограниченными возможностями и лицами с ограниченной подвижностью до начала определенного периода до отправления поезда. После начала такого периода билеты на приоритетные мета должны быть доступны всем пассажирам, включая лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью.
- Перевозка собак-поводырей
Необходимо установление правил эксплуатации для обеспечения отсутствия дополнительных сборов с лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью, путешествующих с собакой-поводырем.
- Доступность и резервирование пространств для инвалидных колясок
Правила о приоритетности и резервировании применимы также к пространствам для инвалидных колясок, при этом приоритет имеют только пассажиры на инвалидных колясках. Кроме того, правила эксплуатации должны предусматривать (i) незарезервированные и (ii) зарезервированные места для сопровождающих (не являющихся лицами с ограниченной подвижностью) рядом с пространством для инвалидных колясок или напротив них.
- Доступность и резервирование общих спальных купе
Правила о приоритетности сидячих мест применимы также к общим спальным купе (см. пункт 4.2.2.10). Однако правила эксплуатации должны исключать возможность занятия спальных купе без предварительного резервирования (т.е. предварительная покупка билета обязательна).
- Экипаж состава - активация внешних дверей
Необходимо выполнение правил эксплуатации в отношении процедуры активации внешних дверей экипажем состава для обеспечения безопасности всех пассажиров, в том числе лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью (см. пункт 4.2.2.3.2).
- Кнопка вызова помощи в пространстве для инвалидных колясок, универсальные туалетные комнаты или спальные места, доступные для инвалидных колясок
Необходимо выполнение правил эксплуатации для обеспечения адекватного ответа и соответствующих действий от сотрудников в случае активации кнопки вызова помощи (см. параграфы 4.2.2.2, 4.2.2.5 и 4.2.2.10). Ответ и действия не должны быть идентичными и зависят от причины вызова помощи.
- Устные инструкции по безопасности в случае аварийной ситуации
Необходимо выполнение правил эксплуатации в отношении дачи пассажирам устных инструкций по безопасности в случае аварийной ситуации (см. пункт 4.2.2.7.4). Правила должны включать в себя положения о содержании и способе передачи таких инструкций.
- Визуальная и устная информация - контроль за рекламой
Необходимо предоставление подробной информации о пути следования поезда или железнодорожной сети, в рамках которой движется поезд (предприятие железнодорожных перевозок самостоятельно определяет способ предоставления такой информации).
Реклама не может сочетаться с информацией о движении поездов.
Примечание: Для целей настоящего пункта общая информация об общественном транспорте не считается рекламой.
- Автоматизированные системы предоставления информации - ручная корректировка неверной или вводящей в заблуждение информации
Необходимо выполнение правил эксплуатации для проверки правильности информации, передаваемой автоматизированной системой, и предоставления возможности экипажу исправить неверную информацию (см. пункт 4.2.2.7).
- Правила в отношении объявления конечной и следующей станции
Необходимо выполнение правил эксплуатации для обеспечения объявления следующей станции не позднее чем за 2 минуты до прибытия на данную станцию (см. пункт 4.2.2.7).
- Правила, касающиеся состава поезда, необходимые для обеспечения доступности средств посадки в поезд в соответствии с организацией платформ
Необходимо выполнение правил эксплуатации, принимающих во внимание варианты состава поезда для определения безопасных зон для использования вспомогательных средств посадки в поезд в зависимости от места остановки поезда.
- Безопасность ручных и автоматизированных вспомогательных средств для инвалидных колясок
Необходимо выполнение правил эксплуатации в отношении использования вспомогательных средств для посадки в вагон сотрудниками станции и экипажем поезда. В случае наличия ручных вспомогательных средств необходимо применение таких процедур, которые требуют минимальных физических усилий от сотрудников. В случае наличия автоматизированных вспомогательных устройств необходимо применение таких процедур, которые обеспечивают бесперебойное аварийное функционирование вспомогательных средств в случае отключения электроэнергии. Одно из правил эксплуатации должно касаться использования сотрудниками станции или экипажем поезда складного барьера в лифтах для инвалидных колясок.
Необходимо выполнение правил эксплуатации для обучения сотрудников станции или экипажа поезда безопасному использованию рамп для посадки в вагон в отношении их выдвижения, закрепления, подъема, спуска и складывания.
- Помощь при посадке и высадке
Необходимо выполнение правил эксплуатации для обеспечения информирования сотрудников о том, что лица с ограниченными возможностями и лица с ограниченной подвижностью могут нуждаться в помощи при посадке в поезд и высадке из поезда, а также для обеспечения предоставления такой помощи при необходимости.
Условия предоставления помощи лицам с ограниченными возможностями и лицам с ограниченной подвижностью установлены в Регламенте (ЕС) 1371/2007*(1).
Платформа - Зона использования вспомогательных средств для инвалидных колясок
Предприятие железнодорожного транспорта и менеджер по инфраструктуре или ответственный по станции должны совместно определить зону платформы, на которой наиболее вероятно применение вышеуказанных вспомогательных средств, а также должны подтвердить возможность использования такой зоны. Такая зона должна быть совместима с существующими платформами, на которых возможны остановки поезда.
В этой связи иногда может возникать необходимость в приведении места остановки поезда в соответствие с указанным требованием.
Необходимо выполнение правил эксплуатации с учетом вариантов состава поезда (см. пункт 4.2.1.12) таким образом, чтобы места остановки поезда определялись с учетом зоны использования вспомогательных средств для посадки пассажиров в инвалидных колясках.
- Аварийное использование раскладных ступеней
Необходимо выполнение правил эксплуатации для аварийного складывания или выдвижения помоста в случае отключения электроэнергии.
- Составляющие подвижного состава, соответствующие и не соответствующие настоящему TSI
При формировании поезда из вагонов, соответствующих и не соответствующих настоящему TSI, необходимо выполнение процедур эксплуатации для того, чтобы поезд был оборудован как минимум двумя пространствами для инвалидных колясок. При наличии в поезде туалетных комнат необходимо обеспечение доступа пассажиров в инвалидных колясках к универсальным туалетным комнатам.
При комбинированном составе поезда необходимо принятие процедур, обеспечивающих предоставление визуальной и устной информации о движении поезда во всех вагонах.
При указанных комбинациях допустимо функционирование не в полном объеме систем предоставления информации в динамичной форме и кнопок вызова помощи в пространствах для инвалидных колясок/универсальных туалетных комнатах/спальных местах, доступных для инвалидных колясок.
- Формирование поезда из отдельных вагонов, соответствующих настоящему TSI
Если из вагонов, прошедших индивидуальную оценку соответствия согласно пункту 6.2.7, составлен поезд, то необходимо принятие процедур эксплуатации для обеспечения соответствия всего поезда пункту 4.2. настоящего TSI.
4.4.3. Предоставление вспомогательных средств посадки и оказание помощи
Менеджер по инфраструктуре или ответственный по станции совместно с предприятием железнодорожного транспорта должны прийти к соглашению о предоставлении вспомогательных средств посадки и управлении такими средствами, а также об оказании помощи и об альтернативных способах перевозки в соответствии с Регламентом (EC) 1371/2007 для определения стороны, ответственной за функционирование вспомогательных средств посадки и альтернативных способов перевозки. Менеджер по инфраструктуре (или ответственный(е) по станции) и предприятие железнодорожного транспорта должны обеспечить наиболее эффективное разделение обязанностей.
Соглашение между вышеуказанными сторонами должно определять:
- платформы станции, на которых вспомогательные средства посадки будут использоваться менеджером по инфраструктуре или ответственным по станции, и подвижной состав, в отношении которого они будут использоваться;
- платформы станции, на которых вспомогательные средства посадки будут использоваться предприятием железнодорожного транспорта, и подвижной состав, в отношении которого они будут использоваться;
- подвижной состав, в котором предприятие железнодорожного транспорта должно предоставить вспомогательные средства посадки и обеспечить их функционирование, а также платформа станции, на которой будет использоваться такой подвижной состав;
- подвижной состав, в котором вспомогательные средства посадки предоставляются предприятием железнодорожного транспорта и управляются менеджером по инфраструктуре или ответственным по станции, а также платформа станции, на которой будет использоваться такой подвижной состав;
- условия предоставления альтернативных способов перевозки там, где:
- отсутствует доступ к платформе посредством беспрепятственного прохода, или
- невозможно оказание помощи для активации вспомогательных средств посадки между платформой и подвижным составом.
4.5. Правила содержания
4.5.1. Подсистема "Инфраструктура"
Менеджер по инфраструктуре или ответственный по станции должен иметь прописанную политику в отношении оказания альтернативной помощи лицам с ограниченными возможностями и лицам с ограниченной подвижностью в ходе работ по поддержанию работоспособности, замене или ремонту объектов, используемых лицами с ограниченными возможностями и лицами с ограниченной подвижностью.
4.5.2. Подсистема "Подвижной состав"
Если объекты, предназначенные для использования лицами с ограниченными возможностями и лицами с ограниченной подвижностью, выходят из строя (это относится, в том числе, к рельефным обозначениям), то предприятие железнодорожного транспорта должно обеспечить наличие процедур в отношении ремонта или замены таких объектов в течение 6 рабочих дней после сообщения о поломке.
4.6. Профессиональные квалификации
Предъявляются следующие требования к профессиональным квалификациям сотрудников, необходимых для эксплуатации и содержания объектов инфраструктуры и подвижного состава в соответствии с техническими требованиями, установленными пунктом 1.1., а также в соответствии с пунктом 4.4., закрепляющим список правил эксплуатации, относящихся к настоящему TSI:
профессиональная подготовка сотрудников, сопровождающих поезда, оказывающих услуги и помощь пассажирам на станции и продающих билеты, должна включать понимание ограниченных возможностей и необходимости равноправия, в том числе осознание особых потребностях лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью;
профессиональная подготовка инженеров и менеджеров, ответственных за содержание и эксплуатацию объектов инфраструктуры и подвижного состава, должна включать понимание ограниченных возможностей и необходимости равноправия, в том числе осознание особых потребностях лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью.
4.7. Санитарные нормы и нормы безопасности
В рамках настоящего TSI не устанавливаются специальные санитарные нормы и нормы безопасности для сотрудников, необходимые для эксплуатации объектов инфраструктуры и подвижного состава или для применения настоящего TSI.
4.8. Реестры для подсистем "Инфраструктура" и "Подвижной состав"
4.8.1. Реестр для подсистемы "Инфраструктура"
Характеристики объектов инфраструктуры, которые должны отражаться в "Реестре объектов железнодорожной инфраструктуры", перечислены в Имплементационном решении 2011/633/ЕС*(2) Европейской Комиссии.
4.8.2. Реестр для подсистемы "Подвижной состав"
Характеристики подвижного состава, которые должны отражаться в "Европейском реестре разрешенных типов подвижного состава", перечислены в Имплементационном решении 2011/665/ЕС*(3) Европейской Комиссии.
5. Компоненты совместимости
5.1. Определение
В соответствии со Статьей 2(f) Директивы 2008/57/EC термин "компоненты совместимости" означает любой отдельный элемент, группу элементов, предварительную или полную сборку оборудования, входящие в состав или предназначенные для включения в состав подсистемы, от которых прямо или косвенно зависит совместимость железнодорожной системы. Термин "компонент" включает в себя материальные и нематериальные объекты, например, программное обеспечение.
5.2. Инновационные решения
Как указано в пункте 4.1. настоящего TSI, инновационные решения могут требовать применения новых технических стандартов и/или новых методов оценки. Такие стандарты и методы оценки должны разрабатываться в соответствии с процедурой, описанной в Статье 6 Регламента.
5.3. Список и характеристики компонентов
Компоненты совместимости устанавливаются соответствующими положениями Директивы 2008/57/EC и перечислены ниже.
5.3.1. Инфраструктура
Компонентами совместимости для инфраструктуры являются:
5.3.1.1. дисплеи
(1) Размер дисплея должен быть достаточным для отображения названия отдельных станций или содержания сообщений. Название каждой станции или содержание сообщения должны отображаться в течение не менее 2 секунд.
(2) В случае отображения на дисплее текста в динамичной форме (движение текста по горизонтали или по вертикали) каждое слово должно отображаться в течение не менее 2 секунд, а скорость текста в бегущей строке не должна превышать 6 знаков в секунду.
(3) Разработка дисплея и оценка зоны его использования должны производиться с учетом максимального расстояния для обзора, рассчитываемого по следующей формуле:
расстояние для чтения в мм, разделенное на 250 = размер шрифта (например: 10 000 мм/250 = 40 мм).
5.3.1.2. Рампы на платформах
(1) Разработка рамп и оценка зоны их использования должны производиться с учетом максимального зазора, который они могут покрыть при максимальном угле наклона в 18%.
(2) Рампы должны быть пригодны для инвалидных колясок, имеющих характеристики, установленные в Дополнении М.
(3) Рампы должны выдерживать вес не менее 300 кг в центре устройства, распределяемый по площади 660 мм на 660 мм.
(4) Автоматизированная рампа должна иметь механизм ручного управления на случай отключения электроэнергии.
(5) Рампа должна иметь нескользкую поверхность, пригодная для использования ширина рампы должна составлять не менее 760 мм.
(6) Рампы, имеющие пригодную для использования ширину менее 1000 мм, должны быть оборудованы по обеим сторонам бортами, препятствующими соскальзыванию колес инвалидных колясок.
(7) Оба края рампы должны быть скошены, и их высота не должна превышать 20 мм. Края рампы должны быть обозначены предупреждающими полосами контрастного цвета.
(8) Рампа должна быть оборудована надежным механизмом фиксации, препятствующим смещению рампы в ходе посадки или высадки.
(9) Рампа должна обозначаться контрастными знаками.
5.3.1.3. Лифты на платформах
(1) Разработка лифтов и оценка зоны их использования должны производиться с учетом максимального расстояния по вертикали, которое они могут преодолеть.
(2) Лифты должны быть пригодны для размещения инвалидных колясок, имеющих характеристики, установленные в Дополнении М.
(3) Лифты должны выдерживать вес не менее 300 кг в центре устройства, распределяемый по площади 660 мм на 660 мм.
(4) Лифт должен иметь нескользкую поверхность.
(5) На уровне пола платформа лифта должна иметь ширину не менее 800 мм и длину 1200 мм. В соответствии с Дополнением М дополнительное пространство для ног на высоте 100 мм над полом лифта должно иметь длину не менее 50 мм для случаев расположения пассажира в инвалидной коляске лицом или спиной к вагону.
(6) Минимальная ширина помоста между лифтом и полом вагона составляет 760 мм.
(7) Все средства активации, опускания, подъема и дезактивации лифта при их наличии требуют постоянного ручного управления оператором и не должны позволять использование лифта ненадлежащим образом, если его платформа занята.
(8) Необходимо обеспечение средств активации лифта, его спуска с находящимся в нем пассажиром, подъема и дезактивации пустого лифта в случае отключения энергоэнергии.
(9) Максимальная скорость движения любой части лифта составляет 150 мм/секунду во время спуска и подъема пассажира и 600 мм/секунду во время активации или дезактивации (за исключением случаев ручной активации или дезактивации).
(10) Максимальное ускорение горизонтальное и вертикальное ускорение лифта составляет 0,3 g.
(11) Платформа лифта должна быть оборудована барьерами, препятствующими соскальзыванию колес инвалидных колясок во время движения.
(12) Складной барьер или встроенное устройство должны препятствовать скатыванию инвалидной коляски к краю, расположенному ближе к вагону, до полного подъема лифта.
(13) Каждая сторона платформы лифта, выходящая за пределы вагона после полного подъема лифта, должна быть оборудована барьером высотой не менее 25 мм. Такие барьеры не должны препятствовать входу в вагон или выходу из него.
(14) Внешний барьер лифта, имеющий функции посадочной рампы для лифта, находящегося на земле, в поднятом или закрытом состоянии должен иметь достаточные размеры, чтобы препятствовать наезду на него электрической инвалидной коляски или смещения барьера такой коляской. Для указанных целей может быть предусмотрена дополнительная защитная система.
(15) В лифте должна быть предоставлена возможность размещения пассажира в инвалидной коляске лицом или спиной к вагону.
(16) Лифт должен обозначаться контрастными знаками.
5.3.2. Подвижной состав
Компонентами совместимости для подвижного состава являются:
5.3.2.1. Интерфейс средства управления дверью
(1) Средство управления дверью должно быть обозначено знаком, размещаемым на самом устройстве или вокруг него. Средство управления дверью должно приводиться в действие нажатием ладони с силой, не превышающей 15 Н.
(2) Указанное средство должно распознаваться на ощупь (например, должно быть обозначено рельефными знаками). Такие обозначения должны отражать функциональные возможности устройства.
5.3.2.2. Стандартные и универсальные туалетные комнаты: общие параметры
(1) Центр дверной ручки, замки или средства управления дверью на внешней и внутренней стороне туалетной комнаты должны располагаться на высоте от 800 мм до 1100 мм над порогом туалетной комнаты.
(2) Визуальные и рельефные знаки (или устная информация) внутри и снаружи туалетной комнаты должны информировать о том, что дверь закрыта.
(3) Любое средство управления дверью и иное оборудование внутри туалетной комнаты (кроме столиков для пеленания и кнопок вызова помощи) должны требовать приложения силы не более 20 Н для приведения их в действие.
(4) Любое устройство, включая сливную систему, должно контрастировать с находящимися за ним поверхностями и должно быть распознаваемо на ощупь.
(5) Необходимо предоставление ясной и точной информации о способе использования любых средств управления. Такая информация предоставляется, в частности, с помощью пиктограмм и рельефных знаков.
(6) Сиденье и крышка унитаза, а также любые поручни должны контрастировать с находящимися за ними поверхностями.
5.3.2.3. Стандартная туалетная комната
(1) Стандартная туалетная комната не обозначается знаком доступности для инвалидных колясок.
(2) Минимальная ширина дверного проема, свободного для прохода, составляет 500 мм.
(3) Фиксированный вертикальный и/или горизонтальный поручень, соответствующий пункту 4.2.2.9, должен располагаться возле унитаза и раковины.
5.3.2.4. Универсальная туалетная комната
(1) Универсальная туалетная комната - туалетная комната, предназначенная для использования всеми пассажирами, в том числе лицами с ограниченными возможностями и лицами с ограниченной подвижностью.
(2) Зона использования универсальных туалетных комнат определяется с использованием методов их оценки (А или В в соответствии с пунктом 6.1.3.1).
(3) Минимальная ширина дверного проема, свободного для прохода, должна составлять 800 мм. В случае автоматической или полуавтоматической двери необходимо обеспечение ее частичного открытия для предоставления возможности сопровождающему лицу выйти из туалетного блока и вновь зайти в него.
(4) С внешней стороны дверь должна быть обозначена знаком, соответствующим Дополнению N.
(5) Площадь туалетного блока должна быть достаточной для обеспечения приведения инвалидной коляски, соответствующей Дополнению М, в положение, позволяющее параллельный или диагональный перенос пассажира с инвалидной коляски на сиденье унитаза.
(6) Минимальное свободное расстояние между краем сиденья и дверью составляет 700 мм.
(7) Горизонтальный поручень, соответствующий требованиям пункта 4.2.2.9, должен располагаться с каждой стороны от унитаза и должен оканчиваться как минимум на уровне переднего края сиденья.
(8) Поручень должен быть закреплен со стороны, доступной для инвалидной коляски, так, чтобы обеспечить беспрепятственный перенос пассажира с инвалидной коляски на унитаз и обратно.
(9) Опущенное сиденье унитаза должно располагаться на высоте от 450 мм до 500 мм над уровнем пола.
(10) Все устройства должны быть легкодоступны пассажиру в инвалидной коляске.
(11) Туалетный блок должен быть оборудован как минимум двумя кнопками вызова помощи, которые при их использовании должны подавать сигнал лицу, уполномоченному принять необходимые меры; такие кнопки не должны предоставлять возможность голосовой связи с такими лицами.
(12) Внешний вид таких кнопок вызова помощи должен соответствовать требованиям пункта 5.3.2.6.
(13) Одна из кнопок вызова помощи должна быть расположена на высоте не более 450 мм над уровнем пола, указанная высота отмеряется от поверхности пола до центра кнопки. Она должна быть расположена таким образом, чтобы ей мог воспользоваться человек, лежащий на полу.
(14) Вторая кнопка вызова помощи должна быть расположена на высоте не менее 800 мм и не более 1100 мм над уровнем пола, указанная высота отмеряется по вертикали до центра кнопки.
(15) Две указанные кнопки вызова помощи должны располагаться на различных вертикальных поверхностях туалетного блока и должны быть доступны из различных положений.
(16) Кнопка вызова помощи должна отличаться от любых других устройств в пределах туалетной комнаты, в частности, по цвету. Кнопки вызова помощи должны контрастировать с находящимися за ними поверхностями.
(17) В случае наличия пеленального столика в разложенном положении его пригодная к использованию площадь должна располагаться на высоте от 800 мм до 1000 мм над уровнем пола.
5.3.2.5. Пеленальный столик
(1) Минимальная пригодная к использованию площадь пеленального столика составляет 500 мм в ширину и 700 мм в длину.
(2) Конструкция столика должна препятствовать соскальзыванию ребенка, столик не должен иметь острых краев и должен выдерживать минимальный вес в 80 кг.
(3) Столик должен складываться движением одной руки с силой не более 25 Н.
5.3.2.6. Внешний вид кнопки вызова помощи
Кнопка вызова помощи должна:
(1) быть отмечена знаком на зеленом или желтом фоне (в соответствии с требованиями, указанными в пункте 10 Дополнения А) и белым символом в виде колокольчика или телефона; такой символ может находиться на кнопке, или на ее грани, или на отдельной пиктограмме;
(2) иметь рельефные знаки;
(3) подавать звуковые и визуальные сигналы после приведения ее в действие;
(4) предоставлять дополнительную информацию по использованию при необходимости;
(5) активироваться простым нажатием ладони с силой не более 30 Н.
5.3.2.7. Внутренние и внешние дисплеи
(1) Название каждой станции (допустимо в сокращенной форме) или текст сообщения должны отображаться в течение не менее 2 секунд.
(2) В случае отображения на дисплее текста в динамичной форме (движение текста по горизонтали или по вертикали) каждое слово должно отображаться в течение не менее 2 секунд, а скорость текста в бегущей строке не должна превышать 6 знаков в секунду.
(3) Для текстов должен использоваться шрифт, который легко прочесть.
(4) Высота прописных букв и цифр на внешних дисплеях должна составлять не менее 70 мм на фронтальных дисплеях и 35 мм на боковых дисплеях.
(5) Разработка внутреннего дисплея и оценка зоны его использования должны производиться с учетом максимального расстояния для обзора, рассчитываемого по следующей формуле:
Таблица 13
Зона использования внутренних дисплеев для подвижного состава
Расстояние для чтения |
Высота прописных букв и цифр |
< 8 750 мм |
(расстояние для чтения/250) мм |
8 750 - 10 000 мм |
35 мм |
> 10 000 мм |
(расстояние для чтения/285) мм |
5.3.2.8. Вспомогательные средства посадки: складная ступень и помост
(1) Разработка складной ступени или помоста и оценка зоны их использования должны производиться с учетом ширины дверного проема, для которого они могут быть использованы.
(2) Механическая сила устройства должна соответствовать требованиям, указанным в пункте 11 Дополнения А.
(3) Необходимо применение соответствующего механизма, обеспечивающего устойчивость устройства в разложенном и сложенном состоянии.
(4) Устройства должны иметь нескользкую поверхность, и ширина пригодного для использования пространства должна соответствовать ширине дверного проема.
(5) Устройство должно быть оборудовано системой обнаружения препятствий в соответствии с требованиями, указанным в пункте 11 Дополнения А.
(6) Необходимо обеспечение возможности раскладывания и складывания устройства в случае отключения электроэнергии.
5.3.2.9. Вспомогательные средства посадки: вагонные рампы
(1) Разработка рамп и оценка зоны их использования должны производиться с учетом максимального зазора, который они могут покрыть при максимальном угле наклона в 18%.
(2) Рампы должны выдерживать вес не менее 300 кг в центре устройства, распределяемый по площади 660 мм на 660 мм.
(3) Рампа для посадки должна либо устанавливаться вручную сотрудниками, либо должна быть полуавтоматической, раскладываемой с помощью механических средств, активируемых сотрудниками или пассажиром.
(4) Автоматизированная рампа должна иметь механизм ручного управления на случай отключения электроэнергии.
(5) Рампа должна иметь нескользкую поверхность, пригодную для использования ширина рампы должна составлять не менее 760 мм.
(6) Рампы, имеющие пригодную для использования ширину менее 1000 мм, должны быть оборудованы по обеим сторонам бортами, препятствующими соскальзыванию колес инвалидных колясок.
(7) Оба края рампы должны быть скошены, и их высота не должна превышать 20 мм. Края рампы должны быть обозначены предупреждающими полосами контрастного цвета.
(8) Рампа должна быть оборудована надежным механизмом фиксации, препятствующим смещению рампы в ходе посадки или высадки.
(9) Полуавтоматическая рампа должна быть оборудована устройством, позволяющим остановить ее движение, если ее передний край соприкоснулся с препятствием или с человеком во время движения.
(10) Рампа должна обозначаться контрастными знаками.
5.3.2.10. Вспомогательные средства посадки: вагонные лифты
(1) Разработка лифтов и оценка зоны их использования должны производиться с учетом максимального расстояния по вертикали, которое они могут преодолеть.
(2) Лифт должен иметь нескользкую поверхность. На уровне пола платформа лифта должна иметь ширину не менее 760 мм и длину 1200 мм. В соответствии с Дополнением М дополнительное пространство для ног на высоте 100 мм над полом лифта должно иметь длину не менее 50 мм для случаев расположения пассажира в инвалидной коляске лицом или спиной к вагону.
(3) Минимальная ширина помоста между лифтом и полом вагона составляет 720 мм.
(4) Лифты должны выдерживать вес не менее 300 кг в центре устройства, распределяемый по площади 660 мм на 660 мм.
(5) Все средства активации, опускания, подъема и дезактивации лифта при их наличии требуют постоянного ручного управления оператором и не должны позволять ненадлежащего использования лифта, если его платформа занята.
(6) Необходимо обеспечение средств активации лифта, его спуска с находящимся в нем пассажиром, подъема и дезактивации пустого лифта в случае отключения электроэнергии.
(7) Максимальная скорость движения любой части лифта составляет 150 мм/секунду во время спуска и подъема пассажира и 600 мм/секунду во время активации или дезактивации (за исключением случаев ручной активации или дезактивации).
(8) Максимальное горизонтальное и вертикальное ускорение лифта составляет 0,3 g.
(9) Платформа лифта должна быть оборудована барьерами, препятствующими соскальзыванию колес инвалидных колясок во время движения.
(10) Складной барьер или встроенное устройство должны препятствовать скатыванию инвалидной коляски к краю, расположенному ближе к вагону, до полного подъема лифта.
(11) Каждая сторона платформы лифта, выходящая за пределы вагона после полного подъема лифта, должна быть оборудована барьером высотой не менее 25 мм. Такие барьеры не должны препятствовать входу в вагон или выходу из него.
(12) Внешний барьер лифта, имеющий функции посадочной рампы для лифта, находящегося на земле, в поднятом или закрытом состоянии должен иметь достаточные размеры, чтобы препятствовать наезду на него электрической инвалидной коляски или смещения барьера такой коляской. Для указанных целей может быть предусмотрена дополнительная защитная система.
(13) В лифте должна быть предоставлена возможность размещения пассажира в инвалидной коляске лицом или спиной к вагону.
(14) Лифт должен обозначаться контрастными знаками.
6. Оценка соответствия и/или пригодности к использованию
Модули для процедур оценки соответствия, пригодности к использованию и верификации ЕС описаны в Решении 2010/713/ЕС.
6.1. Компоненты совместимости
6.1.1. Оценка соответствия
Производитель или его уполномоченный представитель, учрежденные на территории ЕС, должны составить декларацию соответствия ЕС или декларацию пригодности к использованию в соответствии со Статьей 13(1) Директивы 2008/57/EC и Приложением IV к указанной Директиве до размещения на рынке компонента совместимости.
Оценка соответствия компонента совместимости должна осуществляться в соответствии с модулем или модулями, установленным(и) для соответствующего компонента совместимости в пункте 6.1.2. настоящего TSI.
6.1.2. Применение модулей
Модули оценки соответствия ЕС для компонентов совместимости приведены в таблице ниже:
Таблица 14
Модули оценки соответствия ЕС для компонентов совместимости
Модуль CA |
Внутренний контроль производства |
Модуль CA1 |
Внутренний контроль производства плюс проверка продукции посредством исследования отдельных изделий |
Модуль CA2 |
Внутренний контроль производства плюс проверка продукции с произвольной периодичностью |
Модуль CB |
Экспертиза ЕС типового образца |
Модуль CC |
Соответствие типовому образцу, основанное на внутреннем контроле производства |
Модуль CD |
Соответствие типовому образцу, основанное на системе управления качеством производственного процесса |
Модуль CF |
Соответствие типовому образцу, основанное на верификации продукции |
Модуль CH |
Соответствие, основанное на системе полного управления качеством |
Модуль CH1 |
Соответствие, основанное на системе полного управления качеством, плюс экспертиза промышленного образца |
Модуль CV |
Подтверждение соответствия типовому образцу на основании испытания в эксплуатационных условиях (Пригодность к использованию) |
Производитель или его уполномоченный представитель, учрежденные на территории ЕС, должны выбрать один из модулей или сочетание модулей, указанные в нижеприведенной таблице, для оценки соответствующего компонента:
Таблица 15
Сочетания модулей оценки соответствия ЕС для компонентов совместимости
Пункт Приложения |
Оцениваемые компоненты |
Модуль CA |
Модуль CA1 или CA2* |
Модуль CB + CC |
Модуль CB + CD |
Модуль CB + CF |
Модуль CH* |
Модуль CH1 |
Дисплеи |
|
Х |
Х |
Х |
|
Х |
Х |
|
Рампы и лифты на платформах |
|
Х |
|
Х |
Х |
Х |
Х |
|
Внешний вид средств управления дверями |
Х |
|
Х |
|
|
Х |
|
|
Туалетные блоки |
|
Х |
Х |
Х |
|
Х |
Х |
|
Пеленальный столик |
Х |
|
Х |
|
|
Х |
|
|
Кнопки вызова помощи |
Х |
|
Х |
|
|
Х |
|
|
Внутренние и внешние дисплеи |
|
Х |
Х |
Х |
|
Х |
Х |
|
Средства для посадки |
|
Х |
|
Х |
Х |
Х |
Х |
* Модули CA1, CA2 или CH могут применяться только в случаях, если продукция производится в соответствии с промышленным образцом, разработанным ранее и уже применяемым для размещения продукции на рынке до применения соответствующих TSIs, относящихся к такой продукции, при условии, что производитель докажет нотифицированном органу, что пересмотр промышленного образца и экспертиза типового образца были проведены в рамках предыдущих заявок в соответствии с применимыми требованиями и что они соответствуют требованиям TSI. Такое доказательство должно быть документально подтверждено и имеет доказательную силу, равную результатам оценки по модулю СВ или экспертизы промышленного образца по модулю СН1.
Случаи необходимости особой процедуры оценки указаны в пункте 6.1.3.
6.1.3. Особые процедуры оценки
6.1.3.1. Универсальный туалетный блок
Оценка пространства внутри туалетного блока, в рамках которого предоставляется возможность маневрирования инвалидной коляски, описанной в Дополнении М, для обеспечения бокового и диагонального переноса пассажира в инвалидной коляске на сиденье унитаза, производится по методу А, описанному в спецификации из пункта 9 Дополнения А.
В противном случае, если применение метода А невозможно, допустимо использование метода В, описанного в спецификации из пункта 9 Дополнения А. Метод В допустим лишь в следующих случаях:
- вагоны имеют ширину свободного пространства менее 2400 мм;
- существующий подвижной состав подлежит обновлению или замене.
6.1.3.2. Туалетный блок и универсальный туалетный блок
Если туалетный блок и универсальный туалетный блок не представляют собой отдельное купе, то характеристики таких блоков подлежат оценке на уровне всей подсистемы.
6.2. Подсистемы
6.2.1. Верификация ЕС (общая)
Процедуры верификации ЕС, применимые к подсистемам, описаны в Статье 18 Директивы 2008/57/EC и Приложении VI к указанной Директиве.
Процедура верификации ЕС должна осуществляться в соответствии с модулем или модулями, установленным(и) для соответствующего компонента совместимости в пункте 6.2.2. настоящего TSI.
Для подсистемы "Инфраструктура", если заявитель докажет, что тесты или оценка подсистемы или ее частей аналогичны предыдущим заявкам в отношении определенного промышленного образца или были признаны успешными в отношении такого образца, нотифицированный орган должен принимать во внимание результаты таких тестов и оценок для целей верификации ЕС.
Процедура одобрения и содержание оценки устанавливаются заявителем и нотифицированным органом в соответствии с требованиями настоящего TSI и с правилами, указанными в разделе 7 настоящего TSI.
6.2.2. Процедуры верификации ЕС для подсистем (модули)
Модули верификации ЕС для подсистем приведены в таблице ниже:
Таблица 16
Модули верификации ЕС для подсистем
Модуль SB |
Экспертиза ЕС типового образца |
Модуль SD |
Верификация ЕС, основанная на системе управления качеством производственного процесса |
Модуль SF |
Верификация ЕС, основанная на верификации продукции |
Модуль SG |
Верификация ЕС, основанная на верификации единицы продукции |
Модуль SH1 |
Верификация ЕС, основанная на системе полного управления качеством, плюс проверка промышленного образца |
Заявитель должен выбрать один из модулей или сочетание модулей, указанные в таблице 17.
Таблица 17
Сочетание модулей верификации ЕС для подсистем
Оцениваемая подсистема |
Модуль SB+SD |
Модуль SB+SF |
Модуль SG |
Модуль SH1 |
Подсистема "Подвижной состав" |
Х |
Х |
|
Х |
Подсистема "Инфраструктура" |
|
|
Х |
Х |
Характеристики оцениваемой подсистемы на соответствующих фазах приведены в Дополнении Е к настоящему TSI: таблица Е.1 - для подсистемы "Инфраструктура" и таблица Е.2 - для подсистемы "Подвижной состав". Заявитель должен подтвердить, что каждая подсистема соответствует применимым к ней требованиям.
6.2.3. Особые процедуры оценки
6.2.3.1. Сиденье для пересаживания из инвалидной коляски
Оценка по требованию о наличии сиденья для пересаживания и инвалидной коляски должна состоять лишь в проверке наличия таких сидений и наличия на них складных подлокотников. Метод пересаживания оценке не подлежит.
6.2.3.2. Расположение ступени для входа в вагон и выхода из вагона
Проверка на соответствие данному требованию происходит на основании заявленных в проекте вагона величин и на основании заявленных размеров соответствующей платформы или платформ, на которых предполагается использование вагона. Внешний край тамбура вагона в проеме пассажирской двери считается ступенью.
6.2.4. Технические решения, обеспечивающие презумпцию соответствия на стадии разработки
В целях настоящего TSI подсистемы "Инфраструктура" может считаться собранием нескольких повторяющихся составляющих, таких как:
- парковочные места;
- двери и входы, прозрачные препятствия и их обозначение;
- рельефные обозначения на поверхности пола, рельефная информация вдоль беспрепятственного прохода;
- рампы и лестницы с поручнями;
- опоры мебели и их выделение;
- пункты продажи билетов и информационные стойки;
- автоматы по продаже билетов и автоматы билетного контроля;
- визуальная информация: знаки, пиктограммы, информация в динамичной форме;
- платформы, в том числе края и концы платформ, павильоны и зоны ожидания, при наличии;
- переход через пути.
Для таких составляющих подсистемы "Инфраструктура" презумпция соответствия может оцениваться на стадии разработки до запуска определенного проекта и независимо от него. На стадии разработки нотифицированный орган выдает временный сертификат верификации (ISV).
6.2.5. Оценка содержания
В соответствии со Статьей 18(3) Директивы 2008/57/EC нотифицированный орган должен заполнить техническую документацию, содержащую информацию об эксплуатации и содержании.
Нотифицированный орган должен проверить только наличие документации об эксплуатации и содержании, указанной в пункте 4.5. настоящего TSI. Нотифицированный орган не обязан проверять информацию, содержащуюся в такой документации.
6.2.6. Оценка правил эксплуатации
В соответствии со Статьями 10 и 11 Директивы 2004/49/EC предприятие железнодорожного транспорта и менеджеры по инфраструктуре должны доказать соответствие системы обеспечения безопасности эксплуатационным требованиям настоящего TSI при подаче заявки на новый или измененный сертификат безопасности или новое или измененное разрешение.
Для целей настоящего TSI нотифицированный орган не должен проверять правила эксплуатации, если они перечислены в пункте 4.4.
6.2.7. Оценка единиц подвижного состава, подлежащих использованию в ходе обычной эксплуатации
Если подвижной состав представлен отдельными вагонами, а не фиксированной совокупностью вагонов, такие вагоны подлежат оценке по соответствующим пунктам TSI. При этом допускается, что не в каждом таком вагоне имеются пространства для инвалидных колясок, зоны, доступные для инвалидных колясок или универсальные туалетные комнаты.
Нотифицированный орган не проверяет сферу использования подвижного состава соответствующего типа и соответствующего вагона, подлежащего оценке.
После выдачи разрешения на ввод в эксплуатацию вагона предприятие железнодорожного транспорта при формировании поезда из других соответствующих нормам вагонов, должно обеспечить соблюдение пункта 4.2. настоящего TSI на уровне всего поезда в соответствии с правилами, установленными пунктом 4.2.2.5 TSI OPE (состав поезда).
7. Применение TSI
7.1. Применение настоящего TSI к новой Инфраструктуре и новому Подвижному составу
7.1.1. Новая инфраструктура
Настоящее TSI применяется ко всем новым станциям, входящим в сферу его действия.
Настоящее TSI не применяется к новым станциям, в отношении которых на дату применения настоящего TSI уже выдано разрешение на строительство или которые на указанную дату являются предметом уже подписанного договора на строительство или договора, находящегося на финальной стадии тендера. Тем не менее в указанных случаях применяется TSI PRM 2008*(4) в пределах сферы своего действия. Для проектов станций, к которым будет применим TSI PRM 2008, допускается (но необязательно) использование обновленной версии данного TSI в полном объеме или в части; при применении отдельных статей заявитель должен документально подтвердить соответствие всем применимым требованиям, и такое соответствие должно быть также подтверждено нотифицированным органом.
Если станция, закрытая для пассажиров на протяжении длительного времени, снова открывается для использования, то это может рассматриваться как замена или обновление в соответствии с пунктом 7.2.
Во всех случаях строительства новой станции ответственный по станции должен провести консультации с управляющими организациями соответствующего района в целях обеспечения доступности не только на станции, но и в непосредственной близости к станции. В случае использования станции для нескольких видов транспорта необходимо проведение консультаций с органами управления иными видами транспорта по вопросу доступа к иным видам транспорта с железной дороги и наоборот.
7.1.2. Новый подвижной состав
Настоящее TSI применяется ко всем составляющим подвижного состава, введенным в эксплуатацию после даты применения настоящего TSI, за исключением случаев применения пунктов 7.1.1.2 "Переходная стадия" и 7.1.3.1 "Подсистема "Подвижной состав" TSI LOC&PAS.
7.2. Применение настоящего TSI к существующей Инфраструктуре и существующему Подвижному составу
7.2.1. Шаги по постепенному переходу к надлежащей организации системы
Настоящее TSI применяется к подсистемам при их замене или обновлении.
Настоящее TSI не применяется к новым или модернизированным станциям, в отношении которых на дату применения настоящего TSI уже выдано разрешение на строительство или которые на указанную дату являются предметом уже подписанного договора на строительство или договора, находящегося на финальной стадии тендера.
Настоящее TSI не применяется к новому или модернизированному подвижному составу, который на дату применения настоящего TSI является предметом уже подписанного договора на строительство или договора, находящегося на финальной стадии тендера.
В отношении существующей инфраструктуры и подвижного состава основной целью настоящего TSI является выполнение закрепленных в нем требований посредством выявления и постепенного устранения существующих препятствий, мешающих доступности.
Государства-члены ЕС должны обеспечить опись имущества и принятие планов имплементации для достижения цели настоящего Регламента.
7.2.2. Применение настоящего TSI к существующей Инфраструктуре
Соответствие требования настоящего TSI обязательно для тех частей инфраструктуры, которые подлежат замене или обновлению. Однако следует признать, что ввиду характеристик созданной системы железнодорожного транспорта соответствие существующей инфраструктуры всем требованиям может быть достигнуто путем постепенного повышения доступности.
Помимо такого подхода по постепенному внедрению изменения надлежащая организация настоящей инфраструктуры допускает следующие исключения:
- в случае создания беспрепятственного прохода на основе существующих пешеходных мостов, лестниц и подземных переходов, включая двери, лифты и автоматы билетного контроля, соблюдение требований о ширине указанных элементов не является обязательным;
- соблюдение требований о минимальной ширине платформы не является обязательным для существующих станций, если причиной несоблюдения такого требования является наличие определенных препятствий на платформе (например, несущих колонн, лестничных колодцев, лифтов и т.д.) или наличие путей, перенос которых не представляется возможным;
- если существующая станция или ее часть признаны историческим сооружением и защищаются национальным законодательством, то разрешена адаптация требований настоящего TSI в целях соблюдения национального законодательства о защите такого здания.
7.2.3. Применение настоящего TSI к существующему подвижному составу
Те части подвижного состава, которые подлежат замене или обновлению, должны соответствовать настоящему TSI в той мере, в какой это предусмотрено Дополнением F.
7.3. Особые случаи
7.3.1. Общие положения
Особые случаи, перечисленные в пункте 7.3.2., описывают особые положения, которые необходимы и разрешены в отношении отдельных сетей в каждом государстве-члене ЕС.
Такие особые случаи классифицируются следующим образом:
- случаи "Р" - постоянные;
- случаи "Т" - временные, в отношении которых планируется достижение поставленных целей в будущем.
7.3.2. Перечень особых случаев
7.3.2.1. Приоритетные места (пункт 4.2.2.1)
Особые случаи "Р" для Германии и Дании
Десять процентов всех сидячих мест должны быть приоритетными. В поездах с добровольным или обязательным бронированием билетов не менее 20% таких приоритетных мест должны быть обозначены пиктограммой, остальные 80% приоритетных мест могут бронироваться или резервироваться заранее.
В поездах, в которых отсутствует возможность бронирования билетов, все приоритетные места должны быть обозначены пиктограммой согласно пункту 4.2.2.1.2.1.
7.3.2.2. Пространства для инвалидных колясок (пункт 4.2.2.2)
Особые случаи "Р" для Франции, сеть "Иль де Франс"
В каждом вагоне, предполагаемом для использования на линиях A B C D и E сети "Иль де Франс", независимо от его длины количество пространств для инвалидных колясок ограничено - 2 пространства в каждом таком вагоне.
7.3.2.3. Внешние двери (пункт 4.2.2.3.2)
Особые случаи "Р" для Франции, сеть "Иль де Франс"
В вагонах, предполагаемых для использования на линиях A B C D и E сети "Иль де Франс", ввиду коротких остановок и короткого промежутка времени между станциями нет необходимости в звуковом сигнале, информирующем о готовности дверей к открыванию.
7.3.2.4. Проходы (пункт 4.2.2.6)
Особые случаи "Р" для Великобритании, Северной Ирландии и Ирландии
Ввиду ограниченных размеров поездов, изгиба путей и, как следствие, ограниченной ширины вагонов допускается соответствие требованиям пункта 4.2.2.6 (подпункт 1) только в отношении доступа к приоритетным местам.
Положения настоящего пункта не препятствуют использованию подвижного состава, соответствующего требования TSI, в рамках национальной системы железнодорожного транспорта.
7.3.2.5. Перепады высоты (пункт 4.2.2.8)
Особые случаи "Р" для Франции, сеть "Иль де Франс"
В двухуровневых поездах высота внутренних ступеней (не включая ступени для входа в вагон) не должна превышать 208 мм, а минимальная глубина - 215 мм, указанное расстояние измеряется по центральной оси ступеней.
7.3.2.6. Расположение ступени для входа в вагон и выхода из вагона (пункт 4.2.2.11)
Особые случаи "Р" для Эстонии, Латвии и Литвы: для всего подвижного состава, который в нормальных эксплуатационных условиях предполагается для использования на платформах высотой 200 мм.
В указанных случаях величины ,
и
должны соответствовать нижеприведенной таблице:
Таблица 18
Величины ,
и
для особых случаев для Эстонии, Латвии и Литвы
|
|
|
|
на прямых путях |
200 |
400 |
не применимо |
Особый случай "Р" для Финляндии
На линиях системы железнодорожного транспорта Финляндии необходимо применение дополнительной ступени. Размеры такой первой используемой ступени должны быть такими, чтобы максимальные размеры вагона соответствовали требованиям, указанным в пункте 14 Дополнения А, а величины ,
и
соответствовали нижеприведенной таблице:
Таблица 19
Величины ,
и
для особых случаев для Финляндии
|
|
|
|
на прямых путях |
200 |
230 |
160 |
на путях с изгибом, имеющим радиус 300 м |
410 |
230 |
160 |
Особый случай "Р" для Германии для подвижного состава, предназначенного для остановок, в ходе нормальной эксплуатации на платформах высотой 960 мм: в таком случае величины ,
и
должны соответствовать нижеприведенной таблице:
Таблица 20
Величины ,
и
для особых случаев для Германии
|
|
|
|
на прямых путях |
200 |
230 |
не применимо |
на путях с изгибом, имеющим радиус 300 м |
290 |
230 |
230 |
Особый случай "Р" для Германии и Австрии для подвижного состава, предназначенного для остановок, в ходе нормальной эксплуатации на платформах высотой 550 мм.
В таком случае помимо соблюдения требований, указанных в пункте 4.2.2.11.1 (2), необходимо наличие ступени для того, чтобы величины ,
и
соответствовали нижеприведенной таблице:
Таблица 21
Величины ,
и
для особых случаев для Германии и Австрии в отношении низких платформ
|
|
|
|
на прямых путях |
200 |
310 |
не применимо |
на путях с изгибом, имеющим радиус 300 м |
290 |
310 |
не применимо |
Особый случай "Р" для Ирландии для подвижного состава, предназначенного для остановок, в ходе нормальной эксплуатации на платформах высотой 915 мм
В указанных случаях величины ,
и
должны соответствовать нижеприведенной таблице:
Таблица 22
Величины ,
и
для особых случаев для Ирландии
|
|
|
|
на прямых путях |
275 |
250 |
- |
на путях с изгибом, имеющим радиус 300 м |
275 |
250 |
- |
Особый случай "Р" для Португалии для железнодорожных систем с шириной колеи 1 668 мм
Для подвижного состава, предназначенного для использования в железнодорожных системах с шириной колеи 1 668 мм, первая используемая ступень должна соответствовать требованиям, установленным в пункте 4.2.2.11.1 (5) (таблица 9). Указанное положение относится также к подвижному составу, разработанному для ширины колеи, превышающей 1 668 мм для однополосного пути и 1 435 мм - для трехполосного пути (1 668 и 1 435).
В пределах сети с номинальной шириной колеи в 1 668 мм допустима высота платформы 685 мм или 900 мм над поверхностью путей.
Порог входной двери новых пригородных поездов должен разрабатываться с учетом оптимизации доступа с платформ высотой 900 мм.
Особый случай "Р" для Испании для железнодорожных систем с шириной колеи 1 668 мм
В подвижном составе, предназначенном для использования в железнодорожной системе с шириной колеи 1 668 мм в Испании, положение первой используемой ступени должно соответствовать требованиям, указанным в нижеприведенной таблице, в зависимости от размеров состава и высоты платформы:
Таблица 23
Особые случаи для Испании - величины ,
и
и bq0 на прямых путях
На прямых путях | ||||
Положение ступени |
Размер состава |
|||
GEC16 или GEB16 |
GHE16 |
Трехполосные пути (примечание 1) |
||
760 или 680 мм |
550 мм |
|||
|
275 |
275 |
255 |
316,5 |
|
230 |
|||
|
160 |
|||
bq0 |
1 725 |
1 725 |
1 705 |
1 766,5 |
Таблица 24
Особые случаи для Испании - величины ,
и
и bq0 на путях с изгибом, имеющим радиус 300 м
На путях с изгибом, имеющим радиус 300 м | ||||
Положение ступени |
Размер состава |
|||
GEC16 или GEB16 |
GHE16 |
Трехполосные пути (примечание 1) |
||
760 или 680 мм |
550 мм |
|||
|
365 |
365 |
345 |
406,5 |
|
230 |
|||
|
160 |
|||
bq0 |
1 737,5 |
1 737,5 |
1 717,5 |
1 779 |
Примечание 1: указанные величины должны применяться в случаях, когда общие пути расположены в непосредственной близости к платформе. Если общими являются дальние от платформы пути, то положение первой используемой ступени должно соответствовать применимым требованиям в отношении размеров в зависимости от размера состава и высоты платформы, как это определено в колонках, относящихся к двухполосным путям с шириной колеи в 1 668 мм. |
Особый случай "Р" для Соединенного Королевства для подвижного состава, предназначенного для остановок, в ходе нормальной эксплуатации на платформах высотой 915 мм
Допустимо соответствие ступени для входа пассажиров в вагон нижеуказанным показателям, если вагон останавливается на платформах в Соединенном Королевстве высотой 915 мм:
Величины ,
и
должны соответствовать нижеприведенной таблице:
Таблица 25
Величины ,
и
для особого случая для Соединенного Королевства
|
|
|
|
на прямых путях |
200 |
230 |
160 |
на путях с изгибом, имеющим радиус 300 м |
290 |
230 |
160 |
Альтернативно применяются национальные технические требования, нотифицированные для данной цели.
------------------------------
*(1) Регламент (EC) 1371/2007 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 октября 2007 г. о правах и обязанностях пассажиров железнодорожного транспорта (ОЖ N L 315, 3.12.2007, стр. 14 - 41).
*(2) Имплементационное решение 2011/633/ЕС Европейской Комиссии от 15 сентября 2011 г. об общих требованиях к реестру объектов железнодорожной инфраструктуры (ОЖ N L 256, 1.10.2011, стр. 1 - 25).
*(3) Имплементационное решение 2011/665/ЕС Европейской Комиссии от 4 октября 2011 г. о Европейском реестре разрешенных типов железнодорожного подвижного состава (ОЖ N L 264, 8.10.2011, стр. 32 - 54).
*(4) Решение 2008/164/EC Европейской Комиссии от 21 декабря 2007 г. о технических требованиях к совместимости для "лиц с ограниченной подвижностью" в рамках трансъевропейской системы стандартного и высокоскоростного железнодорожного транспорта (ОЖ N L 64, 7.3.2008, стр. 72).
Дополнение A
Стандарты или Нормативные документы, указанные в настоящем TSI
|
TSI |
Нормативный документ |
||
Пункт |
Оцениваемые параметры |
Пункт Приложения |
N документа |
Обязательные положения |
1 |
Размеры лифтов Рельефные знаки |
EN 81-70:2003+A1:2004 |
Пункт 5.3.1, таблица 1 Дополнение E.4 |
|
2 |
Проектирование эскалаторов и траволаторов |
EN 115-1:2008+A1:2010 |
|
|
3 |
Освещение на платформах |
EN 12464-2:2014 |
Таблица 5.12, за исключением пунктов 5.12.16 и 5.12.19 |
|
4 |
Освещение на платформах |
EN 12464-1:2011 |
Пункт 5.53.1 |
|
5 |
Показатель качества передачи, станции и подвижной состав |
EN 60268-16:2011 |
Дополнение B |
|
6 |
Освещение в подвижном составе |
EN 13272:2012 |
Пункт 4.1.2 |
|
7 |
Знаки, содержащие информацию о безопасности, предупреждающие, запрещающие и обязывающие знаки |
ISO 3864-1:2011 |
Все |
|
8 |
Расчет bq0 |
EN 15273-1:2013 |
Пункт H.2.1.1 |
|
9 |
Оценка универсального туалетного блока |
TS 16635:2014 |
Все |
|
10 |
Определение цветов |
ISO 3864-1:2011 ISO 3864-4:2011 |
Глава 11 |
|
11 |
Механическая сила устройства для посадки Выявление препятствий |
FprEN 14752:2014 |
Пункт 4.2.2 Пункт 5.4 |
|
12 |
Символ, используемый для обозначения зон, доступных для инвалидных колясок |
Дополнение N N.3 |
ISO 7000:2004 ISO 7001:2007 |
Символ 0100 Символ PIPF 006 |
13 |
Символ, используемый для обозначения аудиосистем |
Дополнение N N.3 |
ETSI EN 301 462 (2000-03) |
4.3.1.2 |
14 |
Особый случай для Финляндии |
EN 15273-2:2013 |
Дополнение F |
Дополнение B
Временное правило
приоритета для новых/модернизируемых станций
Если замене или обновлению подлежат существующие станции, имеющие средний ежедневный пассажирский поток в расчете на 12 месяцев не более 1000 пассажиров, осуществляющих посадку и высадку, то не обязательно наличие лифтов или рамп, если их оборудование потребовало бы обеспечение полностью беспрепятственного прохода и если в пределах 50 км на том же маршруте имеется станция с беспрепятственным проходом, соответствующим всем требованиям. В указанном случае проект станции должен содержать положения о будущем оборудовании лифтов и/или рамп для обеспечения доступности станции для всех лиц с ограниченными возможностями или лиц с ограниченной подвижностью. Национальные правила подлежат применению для организации перевозки лиц с ограниченными возможностями или лиц с ограниченной подвижностью приспособленным к их нуждам видом транспорта от недоступной для таких лиц станции к следующей доступной для них станции на том же маршруте.
Дополнение C
Информация,
подлежащая включению в Национальный план имплементации (NIP)
Контекст
- Описание обстановки (факты и цифры, социальные данные, изменение потребностей в области передвижений и изменение типов ограничения подвижности)
- Законодательная база
- Принятые меры для разработки NIP (консультации, полученные у ассоциаций, местных органов власти, ответственных за организацию транспортной системы, соотношение с другими NIP и т.д.)
Текущее положение дел
- Обзор описи имущества: станции
- Обзор описи имущества: подвижной состав
- Обзор описи имущества: правила эксплуатации
Определение стратегии
- Правило приоритета
- Критерии, в соответствии с которыми рассматриваются подсистемы в рамках плана
Технические средства и оперативные меры
- Степень замены или обновления станций и подвижного состава
- Иные работы, направленные на устранение барьеров, мешающих доступности, не предусмотренные Статьей 20 Директивы 2008/57/EC
- Использование оперативных мер (оказание помощи) для компенсации не обеспеченной на данный момент доступности
Финансирование
- Перекрестные ссылки на частноправовые договоры (статья 30 Директивы 2012/34/ЕС*) и контракты на оказание общественных услуг (Регламент (EC) 1370/2007**)
- Иные источники
Контроль и информирование
- Обновление описей имущества и сопоставление результатов с поставленными целями
- Обновление плана
------------------------------
* Директива 2012/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 ноября 2012 г. о создании единого европейского железнодорожного пространства (ОЖ N L 342, 14.12.2012, стр. 32).
** Регламент (EC) 1370/2007 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 октября 2007 г. об оказании услуг перевозки пассажиров железнодорожным или автомобильным общественным транспортом, отменяющий Регламенты (ЕЭС) 1191/69 и 1107/70 Совета ЕС (ОЖ N L 315, 3.12.2007, стр. 1 - 13).
Дополнение D
Оценка компонентов совместимости
D.1 Сфера применения
Настоящее Дополнение касается оценки соответствия и применимости в отношении компонентов совместимости.
D.2 Характеристики
Характеристики компонентов совместимости, подлежащие оценке на различных стадиях разработки, проектирования и производства, отмечены знаком "Х" в нижеприведенной Таблице D.1.
Таблица D.1
Оценка компонентов совместимости
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Компоненты совместимости и подлежащие оценке характеристики |
Оценка на следующей стадии |
|||
Стадия разработки и проектирования |
Стадия производства |
|||
Проверка и/или экспертиза промышленного образца |
Проверка производственного процесса |
Тестирование на соответствие типовому образцу |
Проверка соответствия типовому образцу |
|
5.3.1.1 Дисплеи |
X |
|
X |
X |
5.3.1.2 Рампы на платформах |
X |
|
X |
X |
5.3.1.3 Лифты на платформах |
X |
|
X |
X |
|
|
|
|
|
5.3.2.1 Внешний вид средств управления дверями |
X |
|
X |
X |
X |
|
X |
X |
|
X |
|
X |
X |
|
5.3.2.5 Пеленальный блок |
X |
|
X |
X |
5.3.2.6 Кнопка вызова помощи |
X |
|
X |
X |
5.3.2.7 Дисплеи |
X |
|
X |
X |
5.3.2.8 Складные ступени и помосты |
X |
|
X |
X |
5.3.2.9 Вагонная рампа |
X |
|
X |
X |
5.3.2.10 Вагонный лифт |
X |
|
X |
X |
Дополнение E
Оценка подсистем
E.1 Сфера применения
Настоящее Дополнение касается оценки соответствия подсистем.
E.2 Характеристики и модули
Характеристики подсистем, подлежащие оценке на различных стадиях разработки, проектирования и производства, отмечены знаком "Х" в Таблице Е.1. для подсистемы "Инфраструктура" и в Таблице Е.2 для подсистемы "Подвижной состав".
Таблица E.1
Оценка подсистемы "Инфраструктура" (сконструированной и используемой как единое целое)
1 |
2 |
3 |
Подлежащие оценке характеристики |
Стадия разработки и проектирования |
Стадия производства |
Проверка и/или экспертиза промышленного образца |
Инспекция места производства |
|
Парковочные места для лиц с ограниченными возможностями и лиц с ограниченной подвижностью |
Х |
(X)* |
Беспрепятственные проходы |
Х |
(X)* |
Обозначение маршрута |
Х |
(X)* |
Двери и входы |
Х |
(X)* |
Напольное покрытие |
Х |
(X)* |
Прозрачные препятствия |
Х |
(X)* |
Туалетные комнаты |
Х |
(X)* |
Мебель и отдельно стоящие устройства |
Х |
(X)* |
Приобретение билетов/автомат или стойка для продажи билетов/Автомат билетного контроля/Турникеты/Пункты помощи пассажирам |
Х |
(X)* |
Освещение |
Х |
Х |
Визуальная информация: знаки, пиктограммы, информация в динамичной форме |
Х |
(X)* |
Устная информация |
Х |
Х |
Ширина и край платформы |
Х |
(X)* |
Конец платформы |
Х |
(X)* |
Переход через пути на станциях |
Х |
(X)* |
* Необходимо представление финального чертежа или проведение инспекции места производства, если реализация проекта не соответствует правилам или предварительно проверенному чертежу. |
Таблица E.2
Оценка подсистемы "Подвижной состав" (сконструированной и используемой как серийная продукция)
1 |
2 |
3 |
4 |
Подлежащие оценке характеристики |
Стадия разработки и проектирования |
Стадия производства |
|
Проверка и/или экспертиза промышленного образца |
Тестирование на соответствие типовому образцу |
Контрольное испытание |
|
Сидячие места | |||
Обычные характеристики |
Х |
Х |
|
Обычные приоритетные места |
Х |
|
|
Места, ориентированные в одном направлении |
Х |
Х |
|
Расположение мест друг напротив друга |
Х |
Х |
|
Пространства для инвалидных колясок |
Х |
Х |
|
Двери | |||
Обычные характеристики |
Х |
Х |
|
Внешние двери |
Х |
Х |
|
Внутренние двери |
Х |
Х |
|
Освещение |
|
Х |
|
Туалетные комнаты |
Х |
|
|
Проходы |
Х |
|
|
Информация для пассажиров | |||
Обычные характеристики |
Х |
Х |
|
Знаки, пиктограммы и рельефная информация |
Х |
Х |
|
Визуальная информация в динамичной форме |
Х |
Х |
|
Устная информация в динамичной форме |
Х |
Х |
|
Перепад высоты |
Х |
|
|
Поручни |
Х |
Х |
|
Спальные места, доступные для инвалидных колясок |
Х |
Х |
|
Расположение ступени для входа в вагон и выхода из вагона | |||
Общие требования |
Х |
|
|
Ступени для входа/выхода |
Х |
|
|
Средства посадки |
Х |
Х |
Х |
Дополнение F
Замена или обновление подвижного состава
При замене или обновлении подвижной состав должен соответствовать требованиям настоящего TSI; соблюдение настоящего TSI не является обязательным в следующих случаях:
Конструкции
Соблюдение настоящего TSI не является обязательным, если это потребовало бы внесение структурных изменений в проемы дверей (внутренних или внешних), подрамники, колонны, конструкцию вагона, защитные системы или, обобщая, в случаях, если это потребовало бы осуществление переоценки структурной целостности вагона.
Сидячие места
Соблюдение требования пункта 4.2.2.1 в отношении ручек на спинках сидений обязательно для соблюдения, только если сиденья подлежат замене или обновлению во всем вагоне.
Соблюдение требования пункта 4.2.2.1.2 в отношении размеров приоритетных мест и зон вокруг них обязательно для соблюдения, только если расположение сидячих мест подлежит изменению во всем поезде и если соблюдение указанного требования возможно без уменьшения вместимости поезда. В последнем случае необходимо обеспечение максимального количества приоритетных мест при условии сохранения вместимости поезда.
Соблюдение требований в отношении свободного пространства над приоритетными местами не является обязательным, если такое пространство ограничено багажной полкой, не подлежащей замене в ходе планируемых работ по замене или обновлению вагона.
Пространства для инвалидных колясок
Оборудование пространств для инвалидных колясок обязательно исключительно при изменении расположения сидячих мест во всем поезде. Однако если ширина проема входной двери или проходов не может быть изменена таким образом, чтобы вместить инвалидную коляску, то при замене расположения сидячих мест оборудование пространств для инвалидных колясок не требуется. Пространства для инвалидных колясок, созданные в существующем подвижном составе, могут быть оборудованы в соответствии с рисунком I4 Дополнения I.
Обеспечение наличия кнопки вызова помощи в пространствах для инвалидных колясок необязательно, если в вагоне отсутствует электрическая система коммуникаций, в которую может быть включено такое устройство.
Оборудование сиденья для пересаживания обязательно лишь при условии, что это не требует изменения расположения существующего пространства для инвалидных колясок.
Внешние двери
Соблюдение требований о выделении внешних дверей с внутренней стороны цветом, контрастным к цвету напольного покрытия, обязательно лишь при замене или обновлении напольного покрытия.
Соблюдение требований о сигналах, сопутствующих открыванию и закрыванию двери, обязательно лишь при замене или обновлении системы управления дверями.
Соблюдение всех требований в отношении положения и подсветки средств управления дверями обязательно лишь при замене или обновлении системы управления дверями и при условии, что средства управления могут быть перемещены без изменения конструкции вагона или двери. Однако в последнем случае новые или модернизированные средства управления должны устанавливаться как можно ближе к положению, установленному настоящим TSI.
Внутренние двери
Соблюдение требований в отношении силы, необходимой для управления дверями, и расположения средств управления дверями необходимо только при замене или обновлении двери и дверного механизма и/или средства управления.
Освещение
Соблюдение требований в отношении освещения необязательно, если будет установлено, что мощность электрической системы недостаточна для внедрения дополнительной нагрузки или что соответствующее освещение не может быть обеспечено без внесения структурных изменений (в дверные проемы и т.п.)
Туалетные комнаты
Оборудование универсальных туалетных комнат, полностью соответствующих всем требованиям, обязательно только при полной замене или обновлении существующих туалетных комнат и оборудовании пространства для инвалидной коляски, при условии, что оборудование универсальных туалетных комнат, полностью соответствующих всем требованиям, не повлечет за собой структурных изменений в конструкции вагона.
Обеспечение наличия кнопок вызова помощи в универсальных туалетных комнатах необязательно, если в вагоне отсутствует электрическая система коммуникаций, в которую может быть включено такое устройство.
Проходы
Соблюдение требования пункта 4.2.2.6 обязательно исключительно при изменении расположения сидячих мест во всем вагоне и оборудовании пространства для инвалидной коляски.
Соблюдение требований относительно проходов между смежными вагонами обязательно только при замене или обновлении переходов между вагонами.
Информация
Соблюдение требования пункта 4.2.2.7 в отношении информации о маршруте следования поезда необязательно при замене или обновлении. Однако в случае с оборудованием автоматизированной системы предоставления информации о маршруте следования в качестве части программы по замене или обновлению, такая система должна соответствовать требованиям указанного пункта.
Соблюдение иных требований пункта 4.2.2.7 обязательно при любой замене или обновлении информационных знаков и внутренней отделки.
Перепад высоты
Соблюдение требования пункта 4.2.2.8 необязательно при замене или обновлении, за исключением требования о размещении полосы контрастного цвета на кромках ступеней. Указанное требование должно быть выполнено при замене или обновлении напольного покрытия.
Поручни
Соблюдение требования пункта 4.2.2.9 обязательно только при замене или обновлении существующих поручней.
Спальные места, доступные для инвалидных колясок
Соблюдение требования об оборудовании спальных мест, доступных для инвалидных колясок, обязательно лишь при замене или обновлении существующих спальных мест.
Обеспечение наличия кнопок вызова помощи возле спальных мест, доступных для инвалидных колясок, необязательно, если в вагоне отсутствует электрическая система коммуникаций, в которую может быть включено такое устройство.
Расположение ступени, ступени и средства посадки
Соблюдение требования пунктов 4.2.2.11 и 4.2.2.12 необязательно при замене или обновлении, за исключением случая оборудования складных ступеней или иных средств посадки. Такие средства посадки в указанном случае должны соответствовать применимым подпунктам настоящего пункта.
Однако в случае с оборудованием пространства для инвалидной коляски в соответствии с пунктом 4.2.2.3., при замене или обновлении должны быть обеспечены средства посадки в какой-либо форме в соответствии с пунктом 4.4.3.
Дополнение G
Аудиооповещения пассажиров у внешних дверей
Открывание двери - Характеристики -
- Медленное повторение сочетаний из 2 следующих подряд сигналов (до 2 сочетаний в секунду)
- Частоты
- 2 200 Гц +/- 100 Гц
- и:
- 1 760 Гц +/- 100 Гц
- Уровень звукового давления
- Издается либо:
- адаптивным устройством, издающим предупреждающий сигнал, настроенным на следующие величины сверх уровня окружающего шума: от 5 дБ LAeq до 70 дБ LAeq,T (+ 6/- 0)
- либо неадаптивным устройством, настроенным на 70 дБ LAeq,T (+ 6/- 0)
- Замеры внутри вагона проводятся в центральной точке тамбура на высоте 1,5 м над полом (Т = общая продолжительность звучания) с использованием измерительных приборов (в горизонтальном, а затем - в вертикальном положении) и усредненных показателей.
- Замеры снаружи вагона проводятся на расстоянии 1,5 м от центральной линии внешней двери вагона на высоте 1,5 м над платформой (Т = общая продолжительность звучания) с использованием измерительных приборов (в горизонтальном положении) и усредненных показателей.
Закрывание двери - Характеристики -
- Быстрое повторение сочетаний сигналов (6 - 10 сочетаний в секунду)
- Частота
- 1 900 Гц +/- 100 Гц
- Уровень звукового давления
- Издается либо:
- адаптивным устройством, издающим предупреждающий сигнал, настроенным на следующие величины сверх уровня окружающего шума: от 5 дБ LAeq до 70 дБ LAeq,T (+ 6/- 0)
- либо неадаптивным устройством, настроенным на 70 dB LAeq,T (+ 6/- 0).
- Замеры внутри вагона проводятся в центральной точке тамбура на высоте 1,5 м над полом (Т = общая продолжительность звучания) с использованием измерительных приборов (в горизонтальном, а затем - в вертикальном положении) и усредненных показателей.
- Замеры снаружи вагона проводятся на расстоянии 1,5 м от центральной линии внешней двери вагона на высоте 1,5 м над платформой (Т = общая продолжительность звучания) с использованием измерительных приборов (в горизонтальном положении) и усредненных показателей.
Метод замеров слышимости предупреждающих сигналов внутри вагона (об открывании и закрывании двери)
- Испытания проводятся в тамбуре с использованием усредненных показателей измерительного прибора с несколькими микрофонами (разработанного для измерения слышимости сигнала такси в соответствии с Решением 2006/66/EC* Европейской Комиссии - TSI Noise); измерительный прибор состоит из 8 микрофонов, расположенных на равном расстоянии друг от друга по кругу радиусом 250 мм.
- При проведении испытаний измерительный прибор располагается горизонтально (все микрофоны находятся на одинаковой высоте над уровнем пола, как показано на рисунке G1). Для оценки используется усредненный показатель всех 8 микрофонов.
Рисунок G1
Горизонтальное расположение измерительного прибора
Метод замеров слышимости предупреждающих сигналов снаружи вагона (об открывании и закрывании двери)
- Испытания проводятся за пределами вагонов с использованием усредненных показателей измерительного прибора с несколькими микрофонами (разработанного для измерения слышимости сигнала такси в соответствии с TSI Noise 2006/66/EC); измерительный прибор состоит из 8 микрофонов, расположенных на равном расстоянии друг от друга по кругу радиусом 250 мм.
- Для проведения замеров снаружи вагона предполагаемая высота платформы должна соответствовать высоте платформ на маршруте, на котором предполагается использование вагона (если на соответствующем маршруте присутствуют платформ различной высоты, то для измерений принимается в расчет наименьшая высота, т.е. если на маршруте присутствуют платформы высотой 760 и 550 мм, то измерения проводятся в отношении платформы высотой 550 мм).
- При проведении испытаний измерительный прибор располагается горизонтально (все микрофоны находятся на одинаковой высоте над платформой). Для оценки используется усредненный показатель всех 8 микрофонов.
В случае использования адаптивного устройства, издающего предупреждающий сигнал, такое устройство должно определять уровень окружающего шума до начала сигнала. В расчет должен приниматься диапазон частот от 500 Гц до 5 000 Гц.
Измерения для подтверждения соответствия должны производиться возле трех дверей поезда.
Примечание: дверь должна быть полностью открыта для измерений уровня сигнала закрывания дверей и полностью закрыта для измерений уровня сигнала открывания дверей.
------------------------------
* Решение 2006/66/EC Европейской Комиссии от 23 декабря 2005 г. о технической спецификации в отношении совместимости подсистемы "Подвижной состав" - уровень шума трансъевропейской системы стандартного железнодорожного транспорта (ОЖ N L 37, 8.2.2006, стр. 1).
Дополнение H
Схемы
пассажирских мест с приоритетным размещением
Обозначения на рисунках H1 - H4
1 Исходный уровень для измерения высоты сидений
2 Расстояние между расположенными друг напротив друга сиденьями
3 Пространство над сиденьем
Рисунок H1
Пространство над приоритетным местом
Рисунок H2
Приоритетные места, ориентированные в одном направлении
Рисунок H3
Приоритетные места, расположенные друг напротив друга
Рисунок H4
Приоритетные места, расположенные друг напротив друга, и стол в сложенном положении
Дополнение I
Схемы
организации пространства для размещения инвалидных колясок
Рисунок I1
Пространство для инвалидных колясок напротив сидячего места
1 Конструкция, ограничивающая пространство для инвалидных колясок
2 Передний край пассажирского сиденья
3 Пространство для инвалидных колясок
Рисунок I2
Пространство для инвалидных колясок, ориентированное в одном направлении с сидячим местом
1 Конструкция, ограничивающая пространство для инвалидных колясок
2 Спинка пассажирского сиденья
3 Пространство для инвалидных колясок
Рисунок I3
Два пространства для инвалидных колясок, расположенные друг напротив друга
1 Конструкция, ограничивающая пространство для инвалидных колясок
2 Расстояние между пространствами для инвалидных колясок (не менее 250 мм)
3 Пространство для инвалидных колясок
Рисунок I4
Два соседних пространства для инвалидных колясок (применяется только к новому/обновленному подвижному составу)
1 Конструкция, ограничивающая пространство для инвалидных колясок сзади
2 Конструкция, ограничивающая пространство для инвалидных колясок спереди
3 Пространство для двух инвалидных колясок
Дополнение J
Схема
организации проходов
Рисунок J1
Минимальная ширина прохода высотой 1000 мм над уровнем пола
1 Свободная часть прохода
2 Вид расположения прохода при высоте 25 - 975 мм над уровнем пола
Рисунок J2
Минимальные требования к проходу между смежными вагонами поезда
Рисунок J3
Минимальные требования к проходу, ведущему к пространствам для инвалидных колясок и от них
Дополнение K
Таблица
ширины коридора для зон Подвижного состава, доступных для инвалидных колясок
Таблица K1
Ширина коридора (мм) |
1 200 |
1 100 |
1 000 |
900 |
850 |
800 |
Ширина используемого дверного проема или ширина коридора в перпендикуляре (мм) |
800 |
850 |
900 |
1 000 |
1 100 |
1 200 |
Дополнение L
Зона доступности для пассажира в инвалидной коляске
Рисунок L1
Зона доступности для пассажира в инвалидной коляске
1 комфортная зона доступности
2 точка отсчета
Дополнение M
Инвалидные коляски, допустимые к перевозке в поезде
M1. Сфера применения
Настоящее Дополнение определяет максимальные структурные параметры инвалидных колясок, допустимых к перевозке в поезде.
M2. Параметры
Минимальные технические параметры:
Размеры
- ширина - 700 мм плюс 50 мм с каждой стороны для рук (при движении)
- длина - 1200 мм плюс 50 мм для ступней
Колеса
- Самое маленькое колесо должно иметь размеры в указанных пределах: 75 мм по горизонтали и 55 мм по вертикали
Высота
- не более 1375 мм, включая рост мужчины 95-го процентиля
Окружность поворота
- 1500 мм
Вес
- Для электрической инвалидной коляски, для которой не требуется помощь при пересечении средства посадки, - 300 кг вместе с пассажиром (и любым багажом)
- Для механической инвалидной коляски - 200 кг вместе с пассажиром (и любым багажом).
Высота препятствий, которые должна преодолеть инвалидная коляска, и расстояние между полом и нижним краем инвалидной коляски
- Высота препятствий, которые должна преодолеть инвалидная коляска, - не более 50 мм
- Расстояние между полом и нижним краем инвалидной коляски - не менее 60 мм с углом наклона 10° (под платформой для ног) для дальнейшего движения.
Максимальный безопасный уклон, на котором инвалидная коляска может сохранять устойчивое положение
- Динамическая устойчивость во всех направлениях обеспечивается при наклоне в 6 градусов;
- Статическая устойчивость во всех направлениях (в том числе при использовании тормоза) обеспечивается при наклоне в 9 градусов.
Дополнение N
Знаки, относящиеся к лицам с ограниченными возможностями и лицам с ограниченной подвижностью (знаки PRM)
N.1 Сфера применения
Настоящее Дополнение определяет знаки, используемые в инфраструктуре и в подвижном составе.
N.2 Размеры знаков
Размер знака PRM в рамках инфраструктуры рассчитываются по следующей формуле:
- расстояние для чтения в мм, разделенное на 250, умноженное на 1,25 = размер рамки в мм, если знак имеет рамку.
Минимальный размер знака PRM внутри подвижного состава - 60 мм, за исключением знаков, обозначающих приспособления, доступные в туалетных или пеленальных комнатах, - такие знаки могут быть меньше.
Минимальный размер знака PRM снаружи подвижного состава, - 85 мм.
N.3 Символы, используемые на знаках
Знаки, указанные в пункте 4.2.1.10, должны иметь темно-синий фон и белый символ. Контраст между темно-синим и белым должен составлять 0,6.
Если такие знаки размещаются на темно-синих панелях, то допускается взаимная замена цветов символа и фона (т.е. темно-синий символ на белом фоне).
Международный знак инвалидной коляски
Знак, обозначающий зоны, доступные для инвалидной коляски, должен включать в себя символ, соответствующий требованиям, указанным в пункте 12 Дополнения А.
Знак аудиосистемы
Знак, обозначающий наличие оборудованной аудиосистемы, должен включать в себя символ, соответствующий требованиям, указанным в пункте 13 Дополнения А.
Знак приоритетного места
Знак, обозначающий расположение приоритетных мест, должен включать в себя символы, указанные на рисунке N1.
Рисунок N1
Символы приоритетных мест
<< Статья 12. Вступление в силу |
||
Содержание Регламент Европейской Комиссии (ЕС) 1300/2014 от 18 ноября 2014 г. о технических условиях для совместимости, связанных с доступностью... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.