Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Еремцов и другие (Yeremtsov and Others)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 20696/06, 22504/06, 41167/06, 6193/07 и 18589/07)
Постановление Суда
Страсбург, 27 ноября 2014 г.
По делу "Еремцов и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), рассматривая дело Комитетом судей в составе:
Ханлара Гаджиева, Председателя Комитета,
Эрика Мёсе,
Дмитрия Дедова, судей,
а также при участии Сёрена Пребенсена, исполняющего обязанности заместителя Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 4 ноября 2014 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было возбуждено по пяти жалобам (NN 20696/06, 22504/06, 41167/06, 6193/07 и 18589/07), поданным против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) согласно статье 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) пятью гражданами Российской Федерации. Номера жалоб, даты их подачи и коммуницирования, фамилии заявителей, сведения о них и фамилии их адвокатов, а также информация о соответствующих решениях внутригосударственных судов указаны в Приложении к настоящему Постановлению.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Все заявители утверждали, что в нарушение статьи 6 Конвенции им были вынесены обвинительные приговоры за совершение преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотических средств, в то время как эти преступления были спровоцированы сотрудниками органов внутренних дел. Кроме того, Никитин (заявитель по жалобе N 41167/06), ссылаясь на подпункт "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции, жаловался на отсутствие у него возможности допросить показывающего против него свидетеля.
4. В даты, указанные в Приложении к настоящему Постановлению, Председатель Первой Секции решил коммуницировать жалобы властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 1 статьи 26 Конвенции с изменениями, внесенными Протоколом N 14 к Конвенции, жалобы были переданы в производство Комитета из трех судей. Кроме того, было решено рассмотреть данную жалобу по существу одновременно с решением вопроса о ее приемлемости.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. В отношении каждого из заявителей сотрудниками органов внутренних дел были проведены оперативно-розыскные мероприятия в форме проверочной закупки наркотических средств согласно статьям 7 и 8 Федерального закона от 12 августа 1995 г. N 144-ФЗ "Об оперативно-розыскной деятельности". В результате этих мероприятий заявители были осуждены за совершение преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотических средств.
6. Заявители были не согласны с вынесенными им обвинительными приговорами и утверждали, что совершенные ими преступления, связанные с незаконным оборотом наркотических средств, были спровоцированы сотрудниками органов внутренних дел.
II. Соответствующее внутригосударственное законодательство
7. Соответствующие положения внутригосударственного законодательства, регулировавшие проведение оперативно-розыскных мероприятий в период, относящийся к обстоятельствам дела, изложены в Постановлении Европейского Суда по делу "Лагутин и другие против Российской Федерации" (Lagutin and Others v. Russia) от 24 апреля 2014 г., жалобы NN 6228/09, 19123/09, 19678/07, 52340/08 и 7451/09* (* Опубликовано в электронном периодическом издании "Прецеденты Европейского Суда по правам человека" N 3/2014.), Постановлении Европейского Суда по делу "Веселов и другие против Российской Федерации" (Veselov and Others v. Russia) от 2 октября 2012 г., жалобы NN 23200/10, 24009/07 и 556/10* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 4/2013.), Постановлении Европейского Суда по делу "Банникова против Российской Федерации" (Bannikova v. Russia) от 14 октября 2010 г., жалоба N 18757/06* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 4/2011.), Постановлении Европейского Суда по делу "Ваньян против Российской Федерации" (Vanyan v. Russia) от 15 декабря 2005 г., жалоба N 53203/99* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N /2006.), Постановлении Европейского Суда по делу "Худобин против Российской Федерации" (Khudobin v. Russia), жалоба N 59696/00* (* Там же. N 11/2007.), ECHR 2006-... (извлечения)).
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Дату названного Постановления Европейского Суда по делу "Банникова против Российской Федерации" следует читать как "14 ноября 2010 г."
Право
I. Объединение жалоб в одно производство
8. В соответствии с пунктом 1 правила 42 Регламента Суда Европейский Суд решил объединить жалобы заявителей в одно производство, поскольку они касаются схожих фактов и поднимают одни и те же вопросы с точки зрения возможных нарушений Конвенции.
II. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции
9. Заявители жаловались на то, что им несправедливо были вынесены обвинительные приговоры за совершение преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотических средств, так как эти преступления были спровоцированы сотрудниками органов внутренних дел, а жалобы заявителей на то, что они стали жертвами провокации, не были надлежащим образом рассмотрены внутригосударственными судами в нарушение статьи 6 Конвенции, которая предусматривает следующее:
"1. Каждый... при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".
A. Приемлемость жалоб
10. По мнению властей Российской Федерации, Мордвинов и Кузнецов (заявители по жалобам NN 6193/07 и 18589/07), которым были вынесены обвинительные приговоры по двум эпизодам продажи наркотических средств, более не могут считаться жертвами предполагаемого нарушения Конвенции. В частности, власти Российской Федерации указали, что внутригосударственные суды возобновили производство по уголовным делам каждого из них и смягчили наказания, назначенные им в отношении первого эпизода продажи наркотических средств по проверочной закупке. Кроме того, внутригосударственные суды признали этих заявителей невиновными в связи со вторым эпизодом.
11. Мордвинов и Кузнецов признали, что внутригосударственные суды возобновили производство по их делам и пересмотрели вынесенные им приговоры в их пользу. Однако они утверждали, что суды страны не уделили должного внимания их жалобам на провокацию и вследствие этого не оправдали их по первому эпизоду продажи наркотических средств. Следовательно, они считали, что не утратили статуса жертв предполагаемого нарушения Конвенции.
1. Общие принципы прецедентной практики Европейского Суда, касающиеся утраты статуса жертвы нарушения Конвенции
12. Европейский Суд напоминает, что благоприятные меры, принятые внутригосударственными властями, лишают заявителя статуса жертвы только в том случае, если нарушение признано явным образом или хотя бы по существу, а его негативные последствия достаточно полно устранены (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Сахновский против Российской Федерации" (Sakhnovskiy v. Russia) от 2 ноября 2010 г., жалоба N 21272/03* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N /2011.), § 67, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Скордино против Италии (N 1)" (Scordino v. Italy) (N 1), жалоба N 36813/97, § 180, ECHR 2006-V (а также другие постановления Европейского Суда, на которые оно ссылается)).
13. Устранение негативных последствий нарушения должно быть соответствующим и уместным и учитывать все обстоятельства конкретного дела (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Гефген против Германии" (Gafgen v. Germany), жалоба N 22978/05, § 116, ECHR 2010).
14. Утверждение об утрате заявителем статуса жертвы предполагает рассмотрение характера права, о котором идет речь, приведенных внутригосударственными властями оснований вынесенного ими решения и вопроса о том, сохраняются ли негативные для заявителя последствия после вынесения этого решения (см. упоминавшееся выше Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Сахновский против Российской Федерации", § 67).
15. В недавно рассмотренных делах по жалобам против Российской Федерации, касающихся оперативно-розыскных мероприятий, Европейский Суд со ссылкой на свою устоявшуюся прецедентную практику отмечал, что в случае ущемления прав заявителя, гарантированных статьей 6 Конвенции, его следует по мере возможности ставить в положение, в котором он оказался бы, не будь нарушены требования этой статьи Конвенции, и что наиболее целесообразной формой компенсации в принципе является возобновление производства по делу при наличии соответствующего ходатайства (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лагутин и другие против Российской Федерации", § 133, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Веселов и другие против Российской Федерации", § 134).
16. Кроме того, Европейский Суд приходил к выводу, что, столкнувшись с правдоподобным и даже обоснованным утверждением о провокации, внутригосударственные суды обязаны в порядке состязательного судопроизводства рассмотреть основания проведения оперативно-розыскных мероприятий, степень причастности к преступлению сотрудников органов внутренних дел и характер провокации или давления, которым подвергся заявитель (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лагутин и другие против Российской Федерации", § 118, в котором цитируется Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Раманаускас против Литвы" (Ramanauskas v. Lithuania), жалоба N 74420/01, § 71, ECHR 2008). Далее Европейский Суд отмечал, что жалобу на провокацию нельзя рассматривать, не истребовав всех значимых материалов, касающихся изобличающей заявителей "оперативной информации", которая якобы существовала до проведения оперативно-розыскных мероприятий, и не допросив оперативных сотрудников о ранних стадиях внедрения их в преступную среду (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лагутин и другие против Российской Федерации", §§ 118 и 121).
2. Применение вышеизложенных принципов в настоящем деле
17. Обращаясь к обстоятельствам жалоб Мордвинова и Кузнецова, Европейский Суд отмечает, что внутригосударственные суды действительно возобновили производство по их делам и пересмотрели вынесенные им приговоры в их пользу. Однако с точки зрения статьи 6 Конвенции и соответствующей прецедентной практики Европейского Суда внутригосударственные суды, как представляется, не провели содержательного анализа жалоб заявителей на то, что они стали жертвами провокации. В результате внутригосударственные суды были не в состоянии достоверно установить, имело ли место нарушение прав заявителей, гарантированных статьей 6 Конвенции, а значит, не могли признать это нарушение и предоставить Мордвинову и Кузнецову соответствующую и достаточную компенсацию.
18. В частности, столкнувшись при повторном рассмотрении дела с жалобами Мордвинова и Кузнецова на то, что они являются жертвами провокации по обоим эпизодам торговли наркотическими средствами, внутригосударственные суды просто повторили доводы суда первой инстанции относительно первого эпизода и пришли к выводу, что провокацией была только вторая проверочная закупка наркотических средств, поскольку она не преследовала какой-либо правомерной цели, которая могла бы заключаться, например, в выявлении и предотвращении преступлений.
19. Хотя результат пересмотра дел заявителей и оказался в каком-то смысле благоприятен для них, он, тем не менее, был неполноценен, так как не соответствовал стандартам, разработанным в прецедентной практике Европейского Суда. Суды Российской Федерации не рассмотрели важнейших доводов, содержавшихся в жалобах заявителей, в частности, о том, что у сотрудников органов внутренних дел не было законных оснований для проведения оперативно-розыскных мероприятий в отношении каждого из них и что эти сотрудники недопустимым образом спровоцировали их на продажу наркотических средств. Суды Российской Федерации не истребовали каких-либо материалов по сути изобличающей заявителей оперативной информации, ограничившись ссылками на ничем не подкрепленные показания сотрудников органов внутренних дел по этому поводу.
20. Таким образом, можно сказать, что пересмотр дел Мордвинова и Кузнецова не поставил их в такое положение, в котором они оказались бы, если бы внутригосударственные суды рассмотрели их жалобы в соответствии с указанными выше требованиями статьи 6 Конвенции. В этих обстоятельствах у внутригосударственных судов не было возможности установить, имели ли место нарушения прав заявителей. Следовательно, суды Российской Федерации не смогли обеспечить Мордвинову и Кузнецову соответствующую и достаточную компенсацию причиненного им вреда, и эти два заявителя по-прежнему являются жертвами предполагаемого нарушения статьи 6 Конвенции.
21. Европейский Суд приходит к выводу, что жалобы всех пяти заявителей на нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции на то, что они стали жертвами провокации, не являются явно необоснованными по смыслу положений подпункта "а" пункта 1 статьи 35 Конвенции. Далее Европейский Суд отмечает, что они не являются неприемлемыми для рассмотрения по существу и по каким-либо другим основаниям. Следовательно, они должны быть объявлены приемлемыми для рассмотрения по существу.
B. Существо жалоб
22. Власти Российской Федерации не представили каких-либо комментариев по существу жалоб Мордвинова и Кузнецова (заявителей по жалобам NN 6193/07 и 18589/07). По поводу остальных трех жалоб власти Российской Федерации утверждали, что проверочные закупки в каждом из этих случаев были законными и не являлись провокацией со стороны сотрудников внутренних дел. Власти Российской Федерации отмечали, что сотрудники органов внутренних дел приняли решение о проведении проверочных закупок на основании изобличающей заявителей конфиденциальной информации и что они добровольно согласились продать наркотические средства. Кроме того, власти Российской Федерации утверждали, что дела заявителей были пересмотрены внутригосударственными судами и в ходе пересмотра им обеспечивались необходимые процессуальные гарантии.
23. Все пятеро заявителей считали, что у сотрудников органов внутренних дел не было оснований для проведения оперативно-розыскных мероприятий и что их действия являлись провокацией. Далее, по мнению заявителей, внутригосударственные суды не уделили должного внимания их утверждениям о том, что вменяемые им в вину преступления были спровоцированы сотрудниками органов внутренних дел.
24. Европейский Суд напоминает, что отсутствие в правовой системе Российской Федерации ясного и предсказуемого порядка санкционирования проверочных закупок по-прежнему является структурной проблемой, из-за которой заявители подвергаются произволу со стороны сотрудников органов внутренних дел, а внутригосударственные суды не могут осуществлять эффективную судебную проверку их жалоб на провокацию (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лагутин и другие против Российской Федерации", § 134, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Веселов и другие против Российской Федерации", § 126). Настоящее дело ничем не отличается от других дел против Российской Федерации о провокациях, в которых Европейский Суд последовательно приходил к выводу о нарушении Конвенции в связи с недостатками существующего порядка санкционирования и осуществления проверочных закупок наркотических средств (см. упоминавшиеся выше Постановления Европейского Суда по делам "Лагутин и другие против Российской Федерации" и "Веселов и другие против Российской Федерации", а также упоминавшиеся выше Постановления "Ваньян против Российской Федерации" и "Худобин против Российской Федерации").
25. С учетом изложенного Европейский Суд не видит оснований отходить от своих прежних выводов по данному вопросу и отмечает, что производство по уголовным делам всех пятерых заявителей несовместимо с понятием справедливого судебного разбирательства. Принимая во внимание свою прецедентную практику в этой области, Европейский Суд заключает, что по делу имело место нарушение статьи 6 Конвенции в отношении всех пятерых заявителей.
III. Предполагаемое нарушение подпункта "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции
26. Заявитель Никитин (жалоба N 41167/06) жаловался на то, что у него не было возможности допросить показывающего против него свидетеля. При этом он ссылался на подпункт "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции.
27. Ранее Европейский Суд признавал, что право допрашивать или добиваться допроса свидетелей, показания которых могут иметь значение при рассмотрении жалоб на провокацию, является одной из гарантий, позволяющих не допустить злоупотребления должностными полномочиями при проведении оперативно-розыскных мероприятий (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лагутин и другие против Российской Федерации", § 101, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Банникова против Российской Федерации", § 65). Исходя из этого Европейский Суд полагает, что данная жалоба связана с рассмотренной выше и касается разбирательства, которое он признал несправедливым. Соответственно, Европейский Суд объявляет жалобу в данной части приемлемой для рассмотрения по существу.
28. Однако, принимая во внимание свой вывод, касающийся пункта 1 статьи 6 Конвенции (см. §§ 24 и 25 настоящего Постановления), Европейский Суд считает необязательным рассматривать вопрос о том, было ли в данном случае допущено нарушение подпункта "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции.
IV. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
29. Наконец, заявители выдвинули дополнительные жалобы со ссылкой на различные статьи Конвенции и Протоколов к ней. Европейский Суд рассмотрел эти жалобы в том виде, в каком они были представлены заявителями. С учетом имеющихся в его распоряжении материалов и в той степени, в которой обжалуемые вопросы относятся к его компетенции, Европейский Суд приходит к выводу, что они не содержат признаков нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или Протоколами к ней. Следовательно, в этой части жалобы являются явно необоснованными и должны быть отклонены в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
V. Применение статьи 41 Конвенции
30. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
31. Заявители требовали следующие суммы в качестве компенсации причиненного им морального вреда:
- Еремцов - 80 000 евро;
- Антонов - 50 000 евро;
- Никитин - 100 000 евро;
- Мордвинов - 67 000 евро;
- Кузнецов - 500 000 евро.
32. Власти Российской Федерации не согласились с этими требованиями и считали их чрезмерными. По их мнению, в случае установления факта нарушения Конвенции это будет достаточной справедливой компенсацией причиненного заявителям ущерба.
33. Европейский Суд считает, в настоящем деле при присуждении справедливой компенсации необходимо принять во внимание, что заявителям не обеспечили справедливого судебного разбирательства, так как им в нарушение статьи 6 Конвенции были вынесены обвинительные приговоры за совершение преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотических средств, в то время как эти преступления, по их утверждениям, были спровоцированы сотрудниками органов внутренних дел. Безусловно, в результате нарушения их прав им был причинен моральный вред. Однако требуемые ими суммы представляются чрезмерными. Оценивая обстоятельства дела на основе принципа справедливости, Европейский Суд присуждает каждому из заявителей по 3 000 евро в качестве возмещения морального вреда плюс любые налоги, которые могут подлежать уплате с этой суммы.
B. Судебные расходы и издержки
34. Заявитель Мордвинов требовал выплатить ему 58 000 рублей (около 1 200 евро) в качестве компенсации судебных расходов и издержек на оплату услуг адвоката при рассмотрении его дела внутригосударственными судами. Он предоставил копии счетов на сумму 58 100 рублей с подробным описанием понесенных расходов.
35. Власти Российской Федерации утверждали, что требования заявителя о компенсации судебных издержек и расходов являются необоснованными, так как он предоставил копии счетов только на 14 000 и 18 000 рублей.
36. Согласно прецедентной практике Европейского Суда заявитель имеет право на компенсацию судебных расходов и издержек лишь в той степени, в которой было доказано, что они были фактически понесены, являлись необходимыми и не превышали разумных размеров. Принимая во внимание имеющиеся в его распоряжении документы и свою прецедентную практику, Европейский Суд считает целесообразным присудить Мордвинову 1 200 евро в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных в связи с рассмотрением его дела внутригосударственными судами.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
37. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы в одно производство;
2) объявил жалобы заявителей в части вынесения им обвинительных приговоров за совершение преступлений, спровоцированных сотрудниками органов внутренних дел, и жалобу Никитина на отсутствие у него возможности допросить свидетеля приемлемыми для рассмотрения по существу, остальные части жалоб - неприемлемыми;
3) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции;
4) постановил, что отсутствует необходимость отдельно рассматривать жалобу Никитина на нарушение подпункта "d" пункта 3 статьи 6 Конвенции;
5) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителям следующие суммы:
(i) 3 000 евро (три тысячи евро) каждому из заявителей в качестве компенсации морального вреда плюс любые налоги, которые могут подлежать уплате с указанной суммы;
(ii) 1 200 евро (одну тысячу двести евро) Мордвинову в качестве компенсации судебных расходов и издержек плюс любые налоги, которые могут подлежать уплате с указанной суммы;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
6) отклонил оставшиеся требования заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 27 ноября 2014 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Пребенсен |
Ханлар Гаджиев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 27 ноября 2014 г. Дело "Еремцов и другие (Yeremtsov and Others) против Российской Федерации" (Жалобы NN 20696/06, 22504/06, 41167/06, 6193/07 и 18589/07) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в приложении к Бюллетеню Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 2/2015
Перевод с английского ООО "Развитие правовых систем" / Под ред. Ю.Ю. Берестнева
Настоящее Постановление вступило в силу 27 ноября 2014 г. в соответствии с пунктом 2 статьи 28 Конвенции