Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение А
(справочное)
Перечни
контрольных вопросов для оценивания инструкций по применению
В настоящем приложении содержатся типовые перечни контрольных вопросов для оценивания инструкций по применению.
В таблице А.1 приведен перечень контрольных вопросов по информационному наполнению. О выполнении требований могут свидетельствовать галочки, проставляемые против учтенных позиций.
Таблица А.1 - Перечень контрольных вопросов по информационному наполнению
Проверяемые позиции |
Соответствующий (под)раздел Руководства |
Соответствующий (под)раздел IEC 82079-1:2012 |
Выполнение/замечания |
|||
1. Идентификация | ||||||
1.1 |
Обозначение марки и типа |
5.2 |
|
|||
1.2 |
N модели, вариант, тип, подгруппа |
4.8.1 и 5.2 |
||||
1.3 |
Срок годности |
4.6 |
||||
1.4 |
Последняя отметка о проверке (например, дата публикации справочника по модификациям продукции) |
4.1.5 и 5.3 |
||||
1.5 |
Изготовитель/поставщик, дистрибьютор или другая информация |
5.2 |
||||
1.6 |
Контактные данные изготовителя/сервисного центра |
5.8 и 5.9 |
||||
1.7 |
Сведения о сертификации |
4.8.1.1 и 5.9 |
||||
1.8 |
Требования конкретных стандартов на продукцию |
4.7.1 и 5.3 |
||||
1.9 |
Дополнительные блоки/специальные принадлежности |
4.8.1.5 |
||||
2. Техническое описание продукции и остаточных факторов риска, связанных с продукцией | ||||||
2.1 |
Функции и область применения |
4.8 |
|
|||
2.2 |
Безопасное и правильное использование, основные остаточные факторы риска, общие предупреждения о продукции или использовании |
4.3 и 5.4 - 5.13 |
||||
2.3 |
Габариты - масса - объем |
5.3 и 5.8 |
||||
2.4 |
Химический состав |
5.1.14 |
||||
2.5 |
Рабочие характеристики |
5.3 |
||||
2.6 |
Данные об электро-, газо- и водоснабжении и о других предметах снабжения |
5.3 |
||||
2.7 |
Энергопотребление и используемые методы измерения |
5.3 |
||||
2.8 |
Шумовое воздействие, газовыделение, выброс сточных вод и т.п. и используемые методы измерения |
4.6 и 5.14 |
||||
2.9 |
Ожидаемый срок службы и предполагаемая утилизация |
4.6 и 5.14 |
||||
2.10 |
Информация о средствах индивидуальной защиты (например, защитная одежда) |
4.5 |
||||
2.11 |
Информация о рисках для чрезвычайно уязвимых групп населения (например, потенциальная аллергия или воздействие световых вспышек) |
4.5, 5.1 и 4.8.2.2 |
||||
3. Подготовка продукции к применению | ||||||
3.1 |
Меры предосторожности перед установкой |
5.8 |
|
|||
3.2 |
Распаковка |
|||||
3.3 |
Безопасная утилизация упаковки |
|||||
3.4 |
Установка и сборка (например, специальная оснастка, пространство для технического обслуживания и ремонта) |
|||||
3.5 |
Хранение и периодическая защита при нормальном использовании |
|||||
3.6 |
Повторная упаковка для предотвращения повреждений при транспортировке |
|||||
3.7 |
Информация об операциях, выполняемых только квалифицированными специалистами. Необходимость отделения этой информации от инструкций для пользователей. Полнота инструкций для квалифицированного персонала |
|||||
4. Инструкции по эксплуатации | ||||||
4.1 |
Общие положения: |
структура от базовых до сложных операций/функций |
5.9 |
|
||
четкое отделение самого изделия от дополнительных блоков |
||||||
4.2 |
Основные функции: |
полное описание правильного предполагаемого применения |
||||
полное описание безопасного использования по назначению |
||||||
полное описание обоснованно прогнозируемого неправильного применения |
||||||
соответствие минимальному перечню в стандартах на продукцию |
||||||
4.3 |
Дополнительные функции (по аналогии с 4.1) |
|||||
4.4 |
Дополнительные блоки и специальные принадлежности |
4.8.1.5 |
||||
4.5 |
Индивидуальная защита |
4.5 |
||||
4.6 |
Краткие справочные инструкции: |
на памятках, стакерах или ярлыках |
6.8 и 5.5.5 |
|||
путем ссылки на справочное пособие и т.п. |
5.9.4 - 5.9.7 |
|||||
4.7 |
Удаление отходов производства |
5.11.2, 5.11.3 и 5.14.4 |
||||
5. Информация, требуемая оператору | ||||||
5.1 |
Разъяснение видео и аудио сигналов |
4.8.2.4 |
|
|||
5.2 |
Отличия между характеристиками нормальной и ошибочной/представляющей опасность работы |
5.9.4 |
||||
5.3 |
Рекомендации по выявлению и устранению неисправностей (например, в форме часто задаваемых вопросов и порядка обнаружения дефектов), понятные для потребителей и уделяющие должное внимание безопасности |
5.9.5 - 5.9.7 |
||||
6. Техническое обслуживание и уход | ||||||
6.1 |
Меры безопасности (например, индивидуальная защита, специальная оснастка) |
|
|
|||
6.2 |
Техническое обслуживание и уход, выполняемые пользователями |
|
|
|||
6.3 |
Техническое обслуживание и уход, выполняемые квалифицированным персоналом |
5.10 |
|
|||
6.4 |
Проверки безопасности/физического износа в ходе технического обслуживания |
|
|
|||
7. Важная информация о безопасности и гигиене | ||||||
7.1 |
Предостережения об опасности: |
общие положения |
5.5 |
|
||
правильное размещение (например, чтобы привлечь внимание, напомнить и т.п.) на изделии и (или) на упаковке и (или) в сопроводительных материалах |
5.5 и 6.8 |
|||||
если требуется, наглядность на месте продажи |
6.8 |
|||||
правильное использование терминов |
||||||
использование простых/стандартных фраз |
||||||
долговечность предупреждений |
||||||
выполнение требований соответствующих стандартов на продукцию |
5.3 и 4.8.1 |
|||||
7.2 |
Предупредительные сигналы об опасности |
4.8.2.4 и 5.9.4 |
||||
7.3 |
Информация об остаточных факторах риска |
4.3 и 5.5.1 |
||||
7.4 |
Безопасная утилизация продукции по окончании срока службы |
5.14 |
||||
7.5 |
Воздействия на окружающую среду в связи с использованием продукции |
5.8.2, 5.11.2 и 5.14.4 |
||||
8. Последовательность подготовки информации и всей предлагаемой "продукции" | ||||||
8.1 |
Общие положения |
4.1.3 |
|
|||
8.2 |
Комплексная разработка продукции и инструкций, никакой компенсации за конструктивные недоработки |
4.1.2 и 4.3 |
||||
8.3 |
Взаимосогласованность терминологии в инструкциях, размещаемых на самой продукции, на упаковке, в сопроводительных материалах, на веб-сайте и в средствах распространения маркетинговой информации |
4.1.3, 4.8.2.3 и 6.1.4 |
||||
8.4 |
Структура текста и графических средств: |
структура отвечает принципам передачи информации |
5.15, 6.1.1 и 6.1.3 |
|||
используются значащие заголовки |
5.8-5.14 |
|||||
удален ненужный материал во избежание перегруженности информацией (например, сведения о продвижении товара, многочисленные повторы, избыток документов) |
6.1.5, 6.1.6 и 6.1.10 |
|||||
8.5 |
Расположение и представление инструкций |
4.7.2, 4.7.3 |
||||
8.6 |
Пронумерованные страницы и (или) пункты с оглавлением и (или) указателем согласно продолжительности и сложности текста. Использование ключевых слов |
5.15.2 - 5.15.5 |
В таблице А.2 содержится перечень контрольных вопросов по эффективности передачи информации. Данный перечень предлагает критерии для проведения субъективной оценки каждой отдельной единицы информации в оцениваемых инструкциях, например каждое предупреждение, наносимое на продукцию, каждый раздел в брошюрах и каждое графическое средство. Нужно всего лишь регистрировать замечания по тем единицам информации, которые, как считается, требуют улучшения. Должны быть зафиксированы результаты оценивания с указанием причин, по которым та или иная единица информации не считается эффективной (и, желательно, с указанием того, что должно быть сделано, чтобы она стала эффективной).
Таблица А.2 - Перечень контрольных вопросов по эффективности передачи информации
Проверяемые позиции |
Соответствующий (под)раздел настоящего Руководства |
Соответствующий (под) раздел IEC 82079-1:2012 |
|
1. |
Расположение и носитель информации |
||
- Размещение на изделии, упаковке или в сопроводительных материалах отвечает требованиям к доступности и долговечности |
4.7.2 - 4.7.5, 6.2.5 и 6.8.4 |
||
- Функция предупреждения отвечает нуждам пользователя (заметность/дальность видимости и т.п.) |
6.2.1 и 6.8 |
||
- Порядок и последовательность размещения с учетом других указаний отвечают принципам передачи информации |
5.15, 6.1.3 и 6.3.2 |
||
- Материал сгруппирован под соответствующим заголовком и включен в указатель |
5.15.3 и 5.15.4 |
||
2. |
Удобочитаемость текста |
||
- Четкий рисунок шрифта и достаточно крупный кегль (в зависимости от расстояния для чтения) |
6.2 |
||
- Контраст с фоном | |||
- Долговременность сохранения параметров удобочитаемости | |||
3. |
Редакция и структура теста |
||
- Текст/использование слов: - нетрудные для понимания и не слишком усложненные слова и фразы - короткие фразы - одно предложение - одна команда; отсутствие переизбытка информации в одном предложении - утвердительные команды в активном залоге |
6.1 |
||
- Термины, используемые для обозначения свойств и действий пользователя: - по возможности используются термины, знакомые потребителям - даны четкие разъяснения технических характеристик и терминов - согласованное использование терминов |
|||
- Принципы передачи информации: - стимулирование быстрых реакций (например, простые и легкие инструкции на случай аварии) - организация процесса изучения сложных функций - получение ответов на вопросы "где?", "кто?", "что?", "когда?", "как?" и "почему?" |
|||
4. |
Версии на разных языках |
||
- Четкое разграничение/идентификация языков |
4.8.3 |
||
- Осуществление проверки каждой языковой версии носителем языка на предмет доступности для восприятия и отсутствия лингвистических ошибок | |||
5. |
Иллюстрации |
||
- Четкость деталей и действий, проиллюстрированных на заданном расстоянии наблюдения |
6.3 |
||
- Отсутствие неопределенности, самоочевидность без текста (насколько это возможно) | |||
- Достаточное количество иллюстраций по каждой функции для передачи четкой и конкретной информации | |||
- Иллюстрации снабжены четкими и полезными надписями | |||
- Наличие четких связей или перекрестных ссылок между текстом и иллюстрациями | |||
- При необходимости размещение иллюстраций рядом с соответствующим текстом | |||
6. |
Использование графических символов |
||
- Достаточный размер, чтобы можно было разобрать с расстояния наблюдения |
6.4 |
||
- По мере возможности использование стандартизированных символов (стандартных цветов) | |||
- Использование стандартного решения для любых новых и незарегистрированных символов (например, форма и цвет) | |||
- Четкое разъяснение каждого символа в тексте | |||
- Долговечность символов, наносимых на изделие (или упаковку) | |||
7. |
Таблицы, концептуальные диаграммы и блок-схемы |
||
- Предусмотрены и расположены в нужных местах |
6.5 |
||
- Четко представлены и информативны | |||
- Повторяются по мере необходимости | |||
8. |
Использование цветов |
||
- Функциональное |
6.2.2 и 6.9 |
||
- Четкое и легко различимое | |||
- Последовательное | |||
9. |
Разъяснение видеосигналов и звуковых сигналов |
||
- Четкость информации, предоставляемой пользователю |
4.8.2.4 и 5.9.4 |
||
- Световые, звуковые сигналы, визуальное представление данных (или другие показания), получаемые от изделия на каждом этапе применения, объясняются и упоминаются в соответствующем месте текста | |||
10. |
Аудио-, видео- и анимационные инструкции |
||
- Указывается, дополняют или заменяют они письменные инструкции |
4.7.3, 4.7.6, 6.2.1 и 6.7 |
||
- Они следуют структуре и языку письменных инструкций за исключением тех случаев, когда это несовместимо с носителем информации | |||
- Многоязычный подход и текстовые/аудио варианты | |||
11. |
Долговечность |
||
Те пункты инструкций, которые должны быть сохранены для информации или новых пользователей, должны быть на носителях, которые обеспечивают достаточный уровень защиты от потери или порчи в период ожидаемого (нормального) срока службы изделия и воспрепятствование их удалению |
4.7.4, 4.7.5, 6.2.5 и 6.8.4 |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.