Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Назаренко (Nazarenko)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 39438/13)
Постановление Суда
Страсбург, 16 июля 2015 г.
По делу "Назаренко против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), рассматривая дело Палатой в составе:
Изабель Берро, Председателя Палаты,
Элизабет Штейнер,
Ханлара Гаджиева,
Мирьяны Лазаровой Трайковской,
Юлии Лаффранк,
Ксении Туркович,
Дмитрия Дедова, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 23 июня 2015 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 39438/13, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Анатолием Сергеевичем Назаренко (далее - заявитель) 15 мая 2013 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявитель утверждал, в частности, что прекращение отцовства лишило его права общаться с дочерью и представлять ее интересы в суде, а также он жаловался на то, что не был извещен о дате судебного заседания.
4. 15 октября 2013 г. жалоба в этой части была коммуницирована властям Российской Федерации, остальная часть жалобы была признана неприемлемой для рассмотрения по существу. Было принято решение о применении правила 41 Регламента Суда о приоритетном рассмотрении жалобы.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1965 году и проживает в г. Улан-Удэ.
6. В 2007 году у заявителя и его жены родилась дочь А.
7. В 2010 году заявитель и Н. развелись.
8. 18 января 2011 г. органы опеки и попечительства Октябрьского района (далее - органы опеки) приняли следующее решение по поводу места проживания А.: по четным неделям - с заявителем, по нечетным - с матерью Н. В январе, июле и августе - проживание с отцом в течение недели по собственному выбору.
A. События, предшествующие процедуре установления отцовства
9. 22 марта 2011 г. заявитель обнаружил несколько синяков на теле А. Подозревая, что ее избил и изнасиловал новый сожитель Н., он отказался отдать А. ее матери Н.
10. В течение следующего года А. проживала с заявителем и своей бабушкой по отцовской линии. Несколько раз заявитель разрешал Н. навещать А. в его присутствии.
11. 25 марта 2011 г. заявитель подал заявление в Следственный комитет Октябрьского района* (* Так в тексте. По-видимому, имеется в виду Следственный отдел по Октябрьскому району Следственного управления по Республике Бурятия Следственного комитета Российской Федерации (примеч. редактора).) (далее - Следственный комитет) о том, что ее дочь была избита и изнасилована сожителем Н. Следственный комитет начал предварительное расследование.
12. Заявитель и Н. подали в Октябрьский районный суд г. Улан-Удэ заявление об определении места проживания А.
13. 25 апреля 2011 г. A. была допрошена следователем в присутствии психолога в рамках предварительного расследования. A. утверждала, что она хотела бы жить с заявителем, потому что он добрый, а ее мать с сожителем относились к ней плохо. Она была вновь допрошена следователем с участием психолога 27 июня и 3 августа 2011 г. и подтвердила свои предыдущие показания.
14. 19 мая 2011 г. Октябрьский районный суд г. Улан-Удэ удовлетворил иск Н. о проживании с дочерью и отказал в том же иске заявителю. Суд признал за обоими родителями равное право на опеку и воспитание А. Оба родителя имели достаточные финансовые средства и удовлетворительные жилищные условия. Однако принимая во внимание пол и возраст А., для нее было более предпочтительно воспитание матерью. Ребенок до 12 лет может быть отделен от матери только в исключительных обстоятельствах. В настоящем деле таких обстоятельств установлено не было. Н. работала и имела достаточный доход. Не было обнаружено каких-либо доказательств ее небрежного или жестокого обращения. Синяки на теле А. могли возникнуть в результате падения в процессе игры и являлись недостаточным доказательством жестокого обращения. Расследование по уголовному делу о жестоком обращении до сих пор не закончено. Выводы назначенного судом эксперта-психолога о том, что А. эмоционально ближе к отцу и бабушке по отцовской линии, чем к матери, не могли быть приняты во внимание при отсутствии установленного жестокого обращения со стороны матери. Таким образом, было решено, что проживание с матерью более отвечает интересам А.
15. 20 мая 2011 г. органы опеки отметили, что А. хотела проживать с отцом. Осмотр квартиры заявителя показал, что заявителем были созданы все условия для нормального развития А. В связи с этим органы опеки решили, что А. должна проживать с заявителем.
16. 22 июня 2011 г. Верховный суд Республики Бурятия оставил без изменения постановление суда от 19 мая 2011 г. в кассационном порядке. Он признал, что в нарушение установленного законом порядка районный суд не принял во внимание мнение органов опеки. Следовательно, районный суд допустил серьезное нарушение. Вместе с тем, учитывая, что мнение органов опеки является для суда совещательным, а не обязательным, тот факт, что оно не было учтено, не ведет к отмене постановления, которое было правильным по существу.
17. 30 июня 2011 г. Следственный комитет возбудил уголовное дело по факту предполагаемого жестокого обращения и сексуального насилия над А.
18. Поскольку заявитель продолжал удерживать А. у себя, Н. подала в Октябрьский районный суд г. Улан-Удэ ходатайство о вынесении судебного приказа о возвращении ей А. заявителем.
19. 29 ноября 2011 г. Октябрьский районный суд г. Улан-Удэ удовлетворил ходатайство Н. Суд установил, что заявитель отказывался исполнить постановление от 19 мая 2011 г., оставленное без изменения в кассационном порядке. Суд решил, что в соответствии с этим постановлением А. должна быть возвращена Н. 30 января 2012 г. Верховный суд Республики Бурятия подтвердил постановление суда в кассационном порядке.
20. В неустановленную дату заявитель во второй раз подал в Октябрьский районный суд г. Улан-Удэ исковое заявление об установлении места проживания А., требуя ограничения родительских прав Н. в отношении А.
21. 23 января 2012 г. Октябрьский районный суд г. Улан-Удэ отклонил это заявление и подтвердил свое предыдущее решение о том, что А. должна проживать с матерью, приведя те же доводы, что и в постановлении от 19 мая 2011 г. Суд не нашел каких-либо оснований для ограничения родительских прав Н. в отношении А. 2 апреля 2012 г. Верховный суд Республики Бурятия оставил постановление без изменений в кассационном порядке.
22. 13 марта 2012 г. Н. похитила А. у заявителя. С тех пор она препятствовала встречам заявителя с дочерью.
23. 20 марта 2012 г. A. была вновь допрошена следователем с участием психолога. Она сказала, что ей нравится жить с матерью и что мать обращается с ней хорошо.
24. 23 апреля 2012 г. A. была обследована на консилиуме психологов, назначенных следователем в рамках производства по уголовному делу. Они признали, что А. не имеет каких-либо психических нарушений или задержек в развитии. Однако в силу ее возраста, уровня развития и ее восприимчивости к внешнему влиянию она не способна давать достоверные показания о своих отношениях с матерью, отцом и новым сожителем матери.
25. 30 апреля 2013 г. Следственный комитет прекратил производство по уголовному делу, заключив, что отсутствуют доказательства жестокого обращения или сексуального насилия. Синяки могли возникнуть в результате падения. По мнению экспертов, показания А. о том, что сожитель матери плохо обращался с ней, ненадежны. Свидетели не смогли предоставить информацию, подтверждающую утверждения заявителя о насилии над ребенком.
B. Прекращение отцовства и последующие события
26. Заявитель в третий раз подал в Октябрьский районный суд г. Улан-Удэ исковое заявление об установлении места проживания А. Он также требовал лишения Н. родительских прав в отношении А.
27. В ходе судопроизводства Н. подала в Октябрьский районный суд г. Улан-Удэ исковое заявление об оспаривании отцовства заявителя в отношении А., требуя, чтобы его имя было удалено из свидетельства о рождении А., а фамилия и отчество А. были изменены.
28. 23 июля 2012 г. в результате экспертизы ДНК было установлено, что заявитель не является биологическим отцом А.
29. 18 сентября 2012 г. Октябрьский районный суд г. Улан-Удэ удовлетворил ходатайство Н. Он признал, что заявитель не являлся биологическим отцом А., и принял решение о прекращении его отцовства в отношении А. Суд постановил, что имя заявителя должно быть удалено из свидетельства о рождении А., а ее фамилия и отчество должны быть изменены на фамилию и отчество, не связанные с заявителем. 19 ноября 2012 г. Верховный суд Республики Бурятия в кассационном порядке оставил постановление суда без изменений.
30. 16 января 2013 г. Октябрьский районный суд г. Улан-Удэ прекратил производство по заявлению заявителя об установлении места проживания А. и лишении Н. родительских прав в отношении А. Суд установил, что заявитель не является биологическим отцом А. и, следовательно, согласно законодательству Российской Федерации не может подавать гражданский иск, касающийся родительских прав в отношении А. или определения места ее проживания. Заявитель не присутствовал на заседании суда, поскольку был болен.
31. 27 февраля 2013 г. Верховный суд Республики Бурятия оставил постановление суда без изменения в кассационном порядке. По утверждению заявителя, он не был извещен о дате слушаний. Он также не был извещен о решении суда кассационной инстанции вплоть до 12 мая 2013 г.
32. 31 мая 2013 г. судья Верховного суда Республики Бурятия отказался передавать кассационную жалобу заявителя в Президиум Верховного суда Республики Бурятия, не установив существенных нарушений материального или процессуального законодательства, которые могли бы повлиять на результат рассмотрения дела. Он отметил, в частности, что в материалах дела содержались доказательства того, что 7 февраля 2013 г. заявителю было направлено письмо, уведомляющее его о дате предстоящего судебного заседания. Информация о слушаниях была также опубликована на официальном сайте суда. Таким образом, заявитель был надлежащим образом извещен о дате судебного заседания.
II. Соответствующее внутригосударственное законодательство
33. Семейный кодекс Российской Федерации (далее - СК РФ) предусматривает, что родители являются законными представителями своих детей и выступают в защиту их прав и интересов в отношениях с любыми физическими и юридическими лицами, в том числе в судах, без специальных полномочий (пункт 1 статьи 64).
34. Место жительства детей при раздельном проживании родителей устанавливается соглашением родителей. При отсутствии соглашения спор между родителями разрешается судом исходя из интересов детей и с учетом мнения детей. При этом суд учитывает привязанность ребенка к каждому из родителей, братьям и сестрам, возраст ребенка, нравственные и иные личные качества родителей, отношения, существующие между каждым из родителей и ребенком, возможность создания ребенку условий для воспитания и развития (род деятельности, режим работы родителей, материальное и семейное положение родителей и другое) (пункт 3 статьи 65 СК РФ).
35. Родитель, проживающий отдельно от ребенка, имеет права на общение с ребенком, участие в его воспитании и решении вопросов получения ребенком образования. Родитель, с которым проживает ребенок, не должен препятствовать общению ребенка с другим родителем, если такое общение не причиняет вред физическому и психическому здоровью ребенка, его нравственному развитию (пункт 1 статьи 66 СК РФ).
36. Ребенок имеет право на общение с обоими родителями, дедушкой, бабушкой, братьями, сестрами и другими родственниками. Расторжение брака родителей, признание его недействительным или раздельное проживание родителей не влияют на права ребенка (пункт 1 статьи 55 СК РФ).
37. Дедушка, бабушка, братья, сестры и другие родственники имеют право на общение с ребенком. В случае отказа родителей (одного из них) от предоставления близким родственникам ребенка возможности общаться с ним орган опеки и попечительства может обязать родителей (одного из них) не препятствовать этому общению. Если родители (один из них) не подчиняются решению органа опеки и попечительства, близкие родственники ребенка либо орган опеки и попечительства вправе обратиться в суд с иском об устранении препятствий к общению с ребенком. Суд разрешает спор исходя из интересов ребенка и с учетом мнения ребенка. В случае невыполнения решения суда к виновному родителю применяются меры, предусмотренные гражданским процессуальным законодательством (статья 67 СК РФ).
38. Суд может лишить родителя родительских прав по заявлению другого родителя, опекуна, прокурора или органа опеки в случае, помимо прочего, если родитель жестоко обращается с детьми, в том числе осуществляет физическое или психическое насилие над ними, покушается на их половую неприкосновенность (статья 69 и пункт 1 статьи 70 СК РФ).
39. Суд может с учетом интересов ребенка принять решение об отобрании ребенка у родителей по заявлению близких родственников, социальных служб, образовательных учреждений или прокурора. Родительские права могут быть ограничены, если родитель представляет опасность для ребенка (статья 73 СК РФ).
40. Отцовство (материнство) может быть оспорено только в судебном порядке по требованию лица, записанного в качестве отца или матери ребенка, либо лица, фактически являющегося отцом или матерью ребенка, а также самого ребенка по достижении им совершеннолетия, опекуна (попечителя) ребенка, опекуна родителя, признанного судом недееспособным (пункт 1 статьи 52 СК РФ).
III. Соответствующие международные документы и сравнительные материалы
A. Документы Организации Объединенных Наций
41. Статья 3 Конвенции о правах ребенка, принятой Генеральной Ассамблеей ООН в 1989 году и ратифицированной Российской Федерацией в 1990 году, устанавливает следующее:
"1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.
2. Государства-участники обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью принимают все соответствующие законодательные и административные меры_".
42. Статья 9 Конвенции о правах ребенка в соответствующих частях предусматривает:
"1. Государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Такое определение может оказаться необходимым в том или ином конкретном случае, например, когда родители жестоко обращаются с ребенком или не заботятся о нем или когда родители проживают раздельно и необходимо принять решение относительно места проживания ребенка...
3. Государства-участники уважают право ребенка, который разлучается с одним или обоими родителями, поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка...".
43. В своих Замечаниях общего порядка N 14(2013) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов (статья 3, пункт 1), принятых 29 мая 2013 г. (CRC/C/GC/14), Комитет ООН по правам ребенка, в частности, отметил следующее:
"_13. Все государства-участники обязаны уважать и осуществлять право ребенка на то, чтобы его наилучшие интересы оценивались и принимались во внимание в качестве первоочередного соображения, а также принимать все необходимые продуманные конкретные меры, нацеленные на осуществление этого права в полном объеме.
14. Пункт 1 статьи 3 служит рамочным положением, из которого вытекают три различных вида обязательств государств-участников:
a) обязательство обеспечить надлежащий учет и последовательное применение принципа наилучших интересов ребенка при принятии тем или иным государственным учреждением любых действий, и в особенности любых мер по осуществлению, и ведении административного и судебного производства, которые прямо или косвенно затрагивают детей;
b) обязательство, требующее, чтобы при принятии любых судебных и административных решений, а также политики и законодательных мер в отношении детей был продемонстрирован факт уделения первоочередного внимания наилучшему обеспечению интересов ребенка. Сюда входит и требование указать, как производились анализ и оценка наилучших интересов и какая значимость была им придана при принятии решения;
c) обязательство обеспечить, чтобы при принятии решений и мер частным сектором, включая поставщиков услуг, или любыми другими частными организациями или учреждениями, которые принимают решения, касающиеся или затрагивающие ребенка, интересы ребенка оценивались и учитывались в качестве первоочередного соображения.
15. С тем чтобы обеспечить выполнение обязательств, государствам-участникам надлежит принять ряд мер по осуществлению в соответствии со статьями 4 и 42, а также пунктом 6 статьи 44 Конвенции и обеспечить учет наилучших интересов ребенка в качестве первоочередного соображения во всех действиях, включая:
a) рассмотрение, с внесением при необходимости поправок, внутреннего законодательства и других источников права с целью перенести в них пункт 1 статьи 3 и обеспечить отражение и выполнение требования об учете наилучших интересов ребенка во всех национальных законодательных актах и нормах, провинциальных или территориальных законодательных актах, правилах, регулирующих деятельность частных или государственных учреждений сектора услуг, чья деятельность затрагивает детей, а также судебных и административных процедурах на любом уровне - по линии как материального права, так и правила процедуры;
b) отстаивание наилучших интересов ребенка в контексте координации и реализации стратегий на национальном, региональном и местном уровнях;
c) учреждение механизмов и процедур подачи и рассмотрения жалоб, восстановления справедливости или истребования возмещения в целях полной реализации права ребенка на надлежащий учет и последовательное обеспечение своих наилучших интересов в контексте любых мер по осуществлению административного и судебного производства, имеющих к нему отношение или затрагивающих его...
29. В контексте гражданского судопроизводства ребенок может защищать свои интересы самостоятельно или через своего представителя в связи с делами, касающимися исполнения родительских обязанностей, жестокого обращения или лишения заботы, воссоединения семьи, размещения и прочее. Ребенок может оказаться затронутым судебным процессом, например, в связи с процедурой усыновления или развода, решениями, касающимися опеки, местожительства, поддержания контактов или других вопросов, которые имеют важное значение для жизни и развития ребенка, а также производством по делам о жестоком обращении или лишении заботы. Суды должны обеспечивать принятие во внимание наилучших интересов ребенка во всех подобных ситуациях и при принятии всех подобных решений как процедурного, так и содержательного характера и должны наглядно продемонстрировать, что это было сделано...
36. Первоочередное внимание наилучшему обеспечению интересов ребенка должно уделяться при принятии любых мер по осуществлению. Использование глагола в форме долженствования налагает на государство строгое правовое обязательство и означает, что государство не вправе по своему усмотрению определять, следует ли в первоочередном порядке производить оценку наилучших интересов ребенка и придавать им надлежащую значимость при осуществлении любых действий_
60. Важными составляющими системы защиты детей являются меры по недопущению распада семьи и сохранению единой семьи; в их основе лежит право, предусмотренное в пункте 1 статьи 9, где прописано требование о том, "чтобы ребенок не разлучался со своими родителями вопреки их желанию, за исключением случаев, когда [_] такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка". Кроме того, ребенок, который разлучается с одним или обоими родителями, имеет право "поддерживать на регулярной основе личные отношения и прямые контакты с обоими родителями, за исключением случая, когда это противоречит наилучшим интересам ребенка" (пункт 3 статьи 9). Это положение распространяется также на любое лицо, обладающее правами опекунства, на основных попечителей, определенных по закону или в силу обычаев, на приемных родителей и лиц, с которыми у ребенка сложились прочные личные отношения_".
B. Сравнительные правовые материалы
44. Статья 371-4 Гражданского кодекса Франции предусматривает, что в интересах ребенка судья определяет способы его общения с другими лицами, независимо от того, являются они родственниками или нет, которые на постоянной основе проживали с ребенком и одним из родителей, участвовали в воспитании ребенка, повседневной жизни, а также имели устойчивую эмоциональную привязанность к нему.
45. Согласно статье 1685 Гражданского кодекса Германии любые лица, с которым у ребенка были тесные отношения, могут претендовать на право сохранения общения с ним в случае, если они несли фактическую ответственность за ребенка (социальные и семейные отношения) и если это служит обеспечению интересов ребенка. По общему правилу предполагается, что фактическая ответственность имела место, если такое лицо в течение долгого времени совместно проживало с ребенком.
46. Раздел 10 Закона Соединенного Королевства о детях 1989 года устанавливает, что на общение с ребенком могут претендовать, в частности, любое лицо из супружеской пары (независимо от того, является ли оно приемным родителем), в отношении которой ребенок является ребенком семьи, приемный родитель и иные родственники, с которыми ребенок проживал как минимум год до начала производства по делу, или любое лицо, с которым ребенок проживал в течение трех лет.
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 8 Конвенции
47. Заявитель жаловался на то, что прекращение отцовства лишило его права на общение с дочерью и права на защиту ее интересов в суде. Он ссылался на статью 8 Конвенции, которая гласит:
"1. Каждый человек имеет право на уважение его личной и семейной жизни, неприкосновенности его жилища и тайны корреспонденции.
2. Не допускается вмешательство со стороны государственных органов в осуществление этого права, за исключением вмешательства, предусмотренного законом и необходимого в демократическом обществе в интересах государственной безопасности и общественного спокойствия, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц".
A. Приемлемость жалобы
48. Европейский Суд отмечает, что эта жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он далее отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
1. Доводы сторон
49. Власти Российской Федерации отмечали, что в результате экспертизы ДНК было установлено, что заявитель не является биологическим отцом А. Экспертиза проводилась в предусмотренном законом порядке, и внутригосударственные суды признали ее результаты допустимым и достоверным доказательством, лежащим в основе их решения о прекращении отцовства заявителя в отношении А. Отсутствуют какие-либо основания сомневаться в точности экспертизы ДНК.
50. Власти Российской Федерации считали, что прекращение отцовства соответствует Конвенции, поскольку было доказано, что "юридический" отец ребенка не является его биологическим отцом. Согласно практике Европейского Суда соблюдение права на семейную жизнь требует, чтобы биологические и социальные факторы превалировали над юридической презумпцией отцовства (см. Постановление Европейского Суда по делу "Крон и другие против Нидерландов" (Kroon and Others v. Netherlands) от 27 октября 1994 г., § 40, Series A, N 297-C, а также Постановление Европейского Суда по делу "Шофман против Российской Федерации" (Shofman v. Russia) от 24 ноября 2005 г., жалоба N 74826/01* (* См.: "Бюллетень Европейского Суда по правам человека" N 1/2005 (примеч. редактора).), § 44). Кроме того, для решения о прекращении отцовства в отношении А. существует правовое основание в законодательстве Российской Федерации, а именно статья 52 СК РФ (см. § 40 настоящего Постановления), которая не устанавливает сроков давности для действий по оспариванию отцовства ребенка.
51. Власти Российской Федерации далее утверждали, что в соответствии с законодательством Российской Федерации лишь близкие родственники: родители, бабушка и дедушка, прабабушка и прадедушка, братья, сестры, дядя, тетя и двоюродные братья и сестры, - имеют право на общение с ребенком (см. § 37 настоящего Постановления). Учитывая, что отцовство заявителя в отношении А. было прекращено согласно внутригосударственному законодательству, он не имеет права на общение с ней. Власти Российской Федерации в этой связи отмечали, что заявитель не подавал в суд заявления об установлении порядка общения. В любом случае, учитывая наличие конфликта между ним и матерью А., предоставление заявителю права на общение с А. не отвечало бы интересам ребенка (они ссылались на Решение Европейского Суда по делу "Некведавичус против Германии" (Nekvedavicius v. Germany) от 19 июня 2003 г., жалоба N 46165/99).
52. Власти Российской Федерации также подчеркивали, что согласно внутригосударственному законодательству заявитель не имеет права подавать заявление о лишении матери А. родительских прав. Законодательство Российской Федерации предусматривает, что данное право имеют лишь родители, опекун, прокурор или органы опеки (см. § 38 настоящего Постановления). Следовательно, решение внутригосударственных судов о прекращении производства было законным.
53. Наконец, власти Российской Федерации подчеркивали, что во всех решениях внутригосударственные суды всегда руководствовались интересами А. В частности, они указывали, что воспитание матерью отвечало интересам А.
54. Заявитель настаивал на своей жалобе.
2. Мнение Европейского Суда
55. Прежде всего Европейский Суд должен установить, существовали ли между заявителем и А. отношения, которые могут рассматриваться как личные или семейные по смыслу статьи 8 Конвенции.
56. Европейский Суд напоминает, что понятие "семейная жизнь" статьи 8 Конвенции не ограничивается отношениями, основанными на браке, и может охватывать и фактические "семейные" связи (см. Постановление Европейского Суда по делу "Анайо против Германии" (Anayo v. Germany) от 21 декабря 2010 г., жалоба N 20578/07, § 55 с дальнейшими ссылками). Наличие или отсутствие "семейной жизни" для целей статьи 8 Конвенции является, главным образом, вопросом фактов, зависящим от реального наличия на практике близких личных связей (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "К. и Т. против Финляндии" (K. and T. v. Finland), жалоба N 25702/94, § 150, ECHR 2001-VII). Хотя, как правило, может существовать требование о совместном проживании, другие исключительные обстоятельства также могут служить подтверждением наличия постоянных отношений для того, чтобы являться фактическими "семейными связями" (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Крон и другие против Нидерландов", § 30).
57. Европейский Суд ранее признавал, что отношения между приемной семьей и приемным ребенком, проживавшими совместно в течение долгих месяцев, являются семейной жизнью по смыслу пункта 1 статьи 8 Конвенции, несмотря на отсутствие биологического родства между ними. Европейский Суд принимал во внимание наличие тесной эмоциональной связи между приемной семьей и ребенком, сходной с отношениями между родителями и детьми, и что приемная семья вела себя так же, как и родители ребенка (см. Постановление Европейского Суда по делу "Моретти и Бенедетти против Италии" (Moret
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.