Европейский Суд по правам человека
(IV Секция)
Дело "R.S. против Польши"
[R.S. v. Poland]
(Жалоба N 63777/09)
Постановление Суда от 21 июля 2015 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявитель и его жена, оба являющиеся гражданами Польши, проживали в Швейцарии со своими двумя детьми. Супруги позже разошлись, и заявитель согласился, чтобы жена взяла бы с собой детей в двухнедельный отпуск в Польшу в октябре 2008 года. Однако перед отъездом она подала на развод в судах Польши. Когда она с детьми приехала в Польшу, суд этой страны удовлетворил ее ходатайство о временном опекунстве над детьми без уведомления заявителя. Она осталась с детьми в Польше, где получила развод, и в июле 2012 года ей предоставили полные родительские права в отношении детей.
24 октября 2008 г. заявитель подал в компетентные органы власти Швейцарии ходатайство о возвращении детей в соответствии с Конвенцией о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей (далее - Гаагская конвенция). Это ходатайство было передано компетентному органу Польши. Польский суд гмины* (* Гмина - административно-территориальная единица Польши (примеч. редактора).) отказал в ходатайстве в феврале 2009 года после установления, что дети не удерживались матерью неправомерно, поскольку заявитель сам согласился на их поездку в Польшу, и было вынесено постановление о временном опекунстве над детьми. Хотя компетентные органы власти Швейцарии утверждали, что удержание детей составляло "незаконное изъятие" по смыслу статьи 3 Гаагской конвенции, так как власти Швейцарии не были уведомлены о каких-либо ограничениях опекунских прав заявителя, в июне 2009 года Окружной суд Польши оставил без изменения решение суда гмины.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 8 Конвенции. Учитывая, что основное вмешательство в реализацию права заявителя на уважение его семейной жизни не может быть объяснено действием или бездействием властей государства-ответчика, а скорее действиями матери, частного лица, Европейский Суд должен определить, выполнили ли власти государства-ответчика какое-либо позитивное обязательство, которое, возможно, было на них возложено. Европейский Суд отметил, что в области международного похищения детей обязательства, возложенные на Договаривающиеся Государства согласно статье 8 Конвенции, должны интерпретироваться в свете, в частности, Гаагской конвенции. Европейский Суд согласился с тем, что перемещение детей из Швейцарии, с которым заявитель согласился, не было само по себе противоправным. Однако в отличие от внутригосударственных судов Европейский Суд решил, что последующее удержание детей в Польше после того, как двухнедельный отпуск закончился, при отсутствии согласия заявителя было противоправным.
Конкретная последовательность событий в настоящем деле, с учетом вмешательства в ход событий постановления суда Польши о временном опекунстве над детьми, вынесенного после того, как дети покинули Швейцарию, привело к рассмотрению в судах Польши ходатайства заявителя об их возврате на основании того, что их удержание в Польше было законным, хотя указанным судам было известно, что заявитель не давал согласия на постоянное пребывание детей в Польше.
Согласно условиям Гаагской конвенции противоправность перемещения и удержания следует из действий, мешающих нормальному осуществлению родительских прав в соответствии с законодательством государства, где дети ранее имели обычное место жительства (в данном случае Швейцария), не предусмотренных законодательством запрашивающего государства (Польша). Тем не менее суды Польши проигнорировали законодательство Швейцарии и вместо этого опирались на законодательство Польши. Следовательно, в результате одностороннего действия со стороны матери заявитель был лишен защиты, которой в противном случае он мог разумно ожидать. Положения действующего законодательства в настоящем деле были применены таким образом, чтобы сделать бессмысленным отсутствие согласия заявителя на постоянное пребывание детей в Польше, и заявитель не имел возможности быть заслушанным по вопросу о вынесении постановления о временном опекунстве над детьми, ходатайство о котором его жена подала перед отъездом из Швейцарии. Кроме того, законные интересы заявителя не были учтены надлежащим образом или справедливо, и его воссоединение с детьми не было реализовано быстро. Вместо соблюдения шестинедельного срока, установленного статьей 11 Гаагской конвенции, прошли шесть месяцев между запросом о возвращении детей и окончательным решением, период времени, в отношении которого власти государства-ответчика не предоставили удовлетворительного объяснения. Наконец, власти государства-ответчика не утверждали, что возвращение детей в Швейцарию не служило бы наилучшим интересам детей. Отсюда следует, что власти государства-ответчика не обеспечили право заявителя на уважение его семейной жизни.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции (вынесено четырьмя голосами "за" и тремя - "против").
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявителю 7 800 евро в качестве компенсации морального вреда и 3 700 евро в качестве возмещения материального ущерба.
(См. также Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Х против Латвии" [X v. Latvia] от 26 ноября 2013 г., жалоба N 27853/09, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 168* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 3/2014 (примеч. редактора).).)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 21 июля 2015 г. Дело "R.S. против Польши" [R.S. v. Poland] (жалоба N 63777/09) (IV Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 11/2015
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//под ред. Ю.Ю. Берестнева