Европейский Суд по правам человека
(IV Секция)
Дело "Рутковский и другие против Польши"
[Rutkowski and Others v. Poland]
(Жалобы NN 72287/10 и др.)
Постановление Суда от 7 июля 2015 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
После вынесения Постановления Европейского Суда по делу "Кудла против Польши" Польша приняла закон от 17 июня 2004 г. (далее - Закон 2004 года) с целью предоставления внутригосударственных средств правовой защиты по делам о чрезмерно длительных судебных разбирательствах. Европейский Суд впоследствии по целому ряду дел, рассмотренных в 2005 году, указал, что эти средства правовой защиты были эффективными для целей пункта 1 статьи 35 Конвенции и статьи 13 Конвенции. Тем не менее ряд жалоб был отклонен в 2005 году на основании неисчерпания внутригосударственных средств правовой защиты, и со временем выяснилось, что на практике средства правовой защиты оказались недостаточными и большое количество обоснованных жалоб на чрезмерно длительные судебные разбирательства было подано в Европейский Суд лицами, которые уже исчерпали средства правовой защиты в соответствии с Законом 2004 года.
В конце 2012 года и до завершения процедуры вынесения пилотного постановления в настоящем деле Европейский Суд отложил рассмотрение жалоб против Польши об исключительно чрезмерной продолжительности судебных разбирательств. На дату принятия постановления по настоящему делу в производстве Европейского Суда находились 650 дел, связанных в основном или частично с жалобами на чрезмерную длительность гражданских (157 дел) и уголовных судопроизводств (493 дела).
Все три заявителя в настоящем деле жаловались на длительность разбирательств в судах Польши, в которых они участвовали. До обращения в Европейский Суд они подали иски во внутригосударственные суды по Закону 2004 года. Первому заявителю присудили компенсацию в сумме, эквивалентной 500 евро, в отношении уголовных дел, разбирательства по которым длились почти восемь лет. Жалобы второго и третьего заявителей в отношении гражданских дел, разбирательства по которым продолжались более 11 и 13 лет соответственно, были отклонены. Применяя так называемый принцип фрагментации производства по делу, который был установлен Верховным судом Польши в ряде его постановлений, вынесенных за период с 2005 по 2013 год, внутригосударственные суды не учитывают общей продолжительности судебного разбирательства, но в делах первого и третьего заявителей только в период, начиная с даты вступления в силу Закона 2004 года, а в деле второго заявителя только в период после того, как суд второй инстанции отменил решение суда первой инстанции.
В постановлении от 28 марта 2013 г. Верховный суд Польши счел, что в свете стандартов Конвенции принцип "фрагментации производства по делу" более не имел под собой каких-либо оснований и что жалоба по Закону 2004 года, если она ограничена только текущей стадией производства по делу, не является "эффективным средством правовой защиты" по смыслу положений статьи 13 Конвенции.
Все три заявителя жаловались в Европейский Суд со ссылкой на пункт 1 статьи 6 Конвенции на чрезмерную длительность производства по их делам во внутригосударственных судах и, ссылаясь на статью 13 Конвенции, на то, что суды страны неадекватно применяли Закон 2004 года в том смысле, что они отказались признать чрезмерную длительность производства по делу и, как следствие, предоставить им соответствующую и достаточную справедливую компенсацию.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований пункта 1 статьи 6 Конвенции. Длительность производства по делам в судах Польши в отношении всех троих заявителей была необоснованной. Хотя дело первого заявителя было выше среднего уровня сложности и в нем было большое количество сообвиняемых, это не оправдывает период производства по делу в течение семи лет и 10 месяцев на одном уровне юрисдикции. Дела второго и третьего заявителей не являлись особо сложными, и не было предоставлено какого-либо оправдания задержкам, которые привели к разбирательству продолжительностью 11 лет и восемь месяцев и 13 лет и два месяца соответственно.
Постановление
По делу допущено нарушение требований пункта 1 статьи 6 Конвенции (вынесено единогласно).
По поводу соблюдения требований статьи 13 Конвенции. Вскоре после вступления в силу Закона 2004 года Европейский Суд рассмотрел средства правовой защиты, которые он установил, и признал их "эффективными" по смыслу статьи 13 Конвенции и пункта 1 статьи 35 Конвенции. Однако в свете обстоятельств настоящего дела и развития событий в судебной практике Польши Европейский Суд увидел хороший повод для пересмотра своей прежней позиции об эффективности компенсаторного средства правовой защиты в соответствии с Законом 2004 года.
Вопреки устоявшейся прецедентной практике Европейского Суда по вопросу об оценке разумности срока судебного разбирательства суды Польши, которые рассматривали заявления о выплате компенсации в соответствии с Законом 2004 года, не рассматривали общую продолжительность производства по делу, а только избранные части из него. Таким образом, по делам первого и третьего заявителей суды страны проигнорировали периоды до вступления в силу Закона 2004 года, а по делу второго заявителя они ограничили свои оценки уровнем юрисдикции, в которой главное дело находилось на рассмотрении. Данный подход отражает так называемый принцип фрагментации производства по делу, установленный Верховным судом Польши в различных постановлениях в период с 2005 по 2012 год. Принцип "фрагментации производства по делу" имел решающее значение для результата рассмотрения требований заявителей о выплате компенсации, которые были либо отклонены в полном объеме или, как по делу первого заявителя, были удовлетворены лишь частично.
Несмотря на то, что государства, которые ввели средства правовой защиты в отношении дел о чрезмерной длительности производства по делу, предназначенные как для ускорения производства, так и для выплаты компенсации, могут позволить себе присуждать более низкие суммы компенсации, чем присужденные Европейским Судом, такие суммы не могут быть неоправданно низкими по сравнению с суммами выплат Европейским Судом в аналогичных делах. Требования второго и третьего заявителей были отклонены как необоснованные, хотя в рассматриваемое время производство в каждом деле продолжалось уже более 11 лет и в соответствии с прецедентным правом Европейского Суда должно было вылиться в присуждения внутригосударственными судами компенсации, достигающей 11 000 злотых каждому. Кроме того, сумма компенсации, предоставленной первому заявителю, соответствовала лишь 5,5% от того, что Европейский Суд присудил бы ему, если бы в наличии не было внутригосударственного средства правовой защиты. Таким образом, эта компенсация должна считаться явно необоснованной в свете норм, установленных Европейским Судом.
В целом жалоба со ссылкой на Закон 2004 года не предоставила заявителям "надлежащего и достаточного возмещения" в плане выплаты адекватной компенсации за чрезмерную продолжительность производства по их делам.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 13 Конвенции (вынесено единогласно).
По поводу соблюдения требований статьи 46 Конвенции. После введения в Польше средства правовой защиты согласно Закону 2004 году Европейский Суд вынес 280 постановлений, установив нарушения требования о разумном сроке производства в тех делах, когда заявители безуспешно пытались добиться вынесения внутригосударственными судами судебного постановления, признающего это нарушение и предоставляющего компенсацию в связи с ним. Вместе с тем в 358 подобных делах такое нарушение было признано государством-ответчиком, и оно выплатило компенсацию в соответствии с условиями мирового соглашения или одностороннего заявления. В настоящее время около 650 аналогичных дел находится в производстве Европейского Суда, и более 300 дел против Польши, касающихся чрезмерной длительности производства по делу, находится в производстве на стадии исполнения в Комитете министров Совета Европы.
Учитывая значительный масштаб проблемы чрезмерной длительности производства по делу в судах Польши при отсутствии достаточной компенсации вреда, Европейский Суд нашел, что положение, на которое жаловались заявители, является практикой, несовместимой с положениями Конвенции и выявляющей наличие системной проблемы. Следовательно, целесообразно применить процедуру вынесения пилотного постановления.
(a) Меры, требуемые в отношении пункта 1 статьи 6 Конвенции (разумный срок судебного разбирательства). Системная проблема, которая была выявлена в делах заявителей, требует реализации комплексных, широкомасштабных законодательных и административных мер, предпринимаемых органами власти на различных уровнях. Европейский Суд воздержался от указания конкретных мер, поскольку Комитет министров Совета Европы имеет компетенцию контролировать меры, которые необходимо принять. Приветствуя меры, которые ранее были приняты во исполнение Постановления Европейского Суда по делу "Кудла против Польши", масштаб и сложность имеющейся проблемы в Польше требуют от властей государства-ответчика продолжения дальнейших, последовательных и долгосрочных усилий по достижению соблюдения внутригосударственными судами требования о "разумном сроке" производства по делу, изложенного в пункте 1 статьи 6 Конвенции.
(b) Меры, требуемые в отношении статьи 13 Конвенции (эффективное средство правовой защиты). Европейский Суд отметил две взаимосвязанные основные причины нарушения статьи 13 Конвенции в настоящем деле: применение судами Польши принципа "фрагментации производства по делу" и неспособность внутригосударственных судов присуждать компенсацию в соответствии с собственными взысканиями компенсации Европейского Суда.
Европейский Суд согласился с тем, что постановление от марта 2013 года, в котором Верховный суд Польши указал, что в свете стандартов Конвенции принцип "фрагментации производства по делу" больше не имеет каких-либо оснований и не может рассматриваться как важная мера, направленная на коррекцию дефектной судебной практики и обеспечение соблюдения внутригосударственными судами соответствующих стандартов Конвенции. Однако это не могло само по себе быть достаточным, чтобы положить конец системной ситуации, которая была выявлена по делу заявителей, особенно если не было установлено, что нижестоящие суды применили ее на практике. Напротив, тенденции нагрузки Европейского Суда делами в 2013 и 2014 годах показали повышенный приток повторяющихся дел, касающихся вопроса о длительности судебного разбирательства и недостаточной суммы справедливой компенсации на внутригосударственном уровне. Постановление 2013 года Верховного суда Польши не может разрешить и более ранние проблемы, поднятые в сотнях дел, которые уже находятся в производстве Европейского Суда.
Таким образом, от властей Польши требуется принять надлежащие общие меры по обеспечению эффективного осуществления постановления 2013 года в судах страны, рассматривающих жалобы согласно Закону 2004 года, и их соответствию стандартам Европейского Суда при оценке разумности срока судебного разбирательства и "надлежащего и достаточного возмещения" за нарушения права на разбирательство дела в разумный срок.
(c) Процессуальные вопросы. Что касается процедуры, которой необходимо следовать в подобных делах, и с учетом того, что в ожидании результатов процедуры вынесения пилотного постановления работа с делами против Польши, касающимися продолжительности судебного разбирательства, была практически приостановлена с конца 2012 года, Европейский Суд пытается найти процессуальное решение, которое в соответствии с принципом субсидиарности* (* Субсидиарность (от лат. subsidiarius - вспомогательный) - организационный и правовой принцип, согласно которому задачи должны решаться на самом низком, малом или удаленном от центра уровне, на котором их решение возможно и эффективно. В контексте функционирования европейского правозащитного механизма субсидиарность означает, что Европейский Суд играет вспомогательную роль в том смысле, что в деле защиты прав человека основную роль должны играть соответствующие органы власти государств - участников Конвенции (примеч. редактора).) отвечало бы интересам обоих заявителей и необходимости для властей Польши безотлагательно принять надлежащие меры решения проблемы, лежащие в основе их жалоб. Ввиду значительного количества нерассмотренных дел и необходимости общего стремительного действия Европейский Суд решил коммуницировать все находящиеся в его производстве жалобы, в которых основной вопрос касается продолжительности судебного разбирательства, властям государства-ответчика немедленно в рамках процедуры вынесения пилотного постановления.
Вместе с тем необходимо позволить государству-ответчику воспользоваться двухлетним сроком для обработки этих коммуницированных жалоб и для заглаживания вреда всем жертвам. Состязательное производство во всех подобных делах будет отложено на два года с даты, когда пилотное постановление вступит в силу.
Что касается будущих жалоб, поданных после вынесения пилотного постановления, состязательное производство будет отложено на год, и будет принято решение относительно дальнейших действий на этом этапе в свете последующих событий и, в частности, любых мер, принимаемых властями Польши во исполнение настоящего Постановления.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил 9 200 евро первому, 8 800 евро второму и 10 000 евро третьему заявителям в качестве компенсации морального вреда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 7 июля 2015 г. Дело "Рутковский и другие против Польши" [Rutkowski and Others v. Poland] (жалобы NN 72287/10 и др.) (IV Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 11/2015
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//под ред. Ю.Ю. Берестнева