Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)
Решение от 22 октября 2013 г.
по вопросу приемлемости жалобы N 16384/08
"Андрей Александрович Ложкин (Andrey Aleksandrovich Lozhkin) против Российской Федерации"
По делу "Андрей Александрович Ложкин против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), рассматривая дело 22 октября 2013 г. Палатой в составе:
Изабель Берро-Лефевр, Председателя Палаты,
Ханлара Гаджиева,
Юлии Лаффранк,
Линос-Александра Сисилианоса,
Эрика Мёсе,
Ксении Туркович,
Дмитрия Дедова, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
принимая во внимание вышеупомянутую жалобу, поданную 21 февраля 2008 г.,
принимая во внимание объяснения властей государства-ответчика и объяснения, представленные в ответ заявителем,
проведя заседание, вынес следующее Решение:
Факты
1. Заявитель Андрей Александрович Ложкин является гражданином Российской Федерации, который родился в 1988 году и проживает в г. Анжеро-Суженске* (* Так в тексте. Правильное название - Анжеро-Судженск (примеч. переводчика).) Кемеровской области.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Факты дела, сообщенные сторонами, могут быть кратко изложены следующим образом.
4. Заявитель предстал перед судом за убийство. Он был несовершеннолетним в период событий, обусловивших обвинение. Во время судебного разбирательства заявитель был представлен адвокатом по его выбору и своим отцом, действовавшим в качестве законного представителя. 5 июня 2007 г. Яшкинский районный суд Кемеровской области признал заявителя виновным в убийстве и приговорил его к трем годам и шести месяцам лишения свободы.
5. 14 июня 2007 г. адвокат заявителя, а также его отец подали жалобы в Кемеровский областной суд. 15 июня 2007 г. заявитель подал собственную жалобу на обвинительный приговор. Он ходатайствовал об обеспечении его участия в кассационном слушании.
6. 19 июля Кемеровский областной суд удовлетворил ходатайство заявителя о его участии в кассационном слушании, которое было назначено на 14 августа 2007 г.
7. 31 июля и 1 августа 2007 г. заявитель подал письменные обращения в Кемеровский областной суд о проведении кассационного слушания в его отсутствие.
8. 14 августа 2007 г. Кемеровский областной суд провел кассационное слушание. Адвокат заявителя не явился. Прокурор присутствовал и давал устные объяснения. Областной суд рассмотрел жалобы, поданные заявителем и его адвокатом, определил, что заявитель должен отбывать наказание в колонии с менее строгими условиями содержания, чем указанные в приговоре, и оставил приговор в остальной части без изменения. Жалоба отца была отклонена, поскольку его полномочия по представлению интересов заявителя утратили силу в связи с тем фактом, что последний достиг совершеннолетия во время судебного разбирательства. Представляется, что отец присутствовал на слушании, но ему не было разрешено давать объяснения от имени заявителя.
9. 9 февраля 2010 г. Ленинский районный суд г. Кемерово удовлетворил ходатайство заявителя о досрочном освобождении. 12 февраля 2010 г. заявитель был освобожден.
10. 6 октября 2012 г. по представлению исполняющего обязанности прокурора Кемеровской области, президиум Кемеровского областного суда в порядке надзора отменил кассационное определение от 14 августа 2007 г. и передал дело на рассмотрение в суд апелляционной инстанции. Президиум установил, что в нарушение процессуального законодательства право заявителя на юридическую помощь было нарушено, и жалоба, поданная его законным представителем (отцом), не была рассмотрена.
11. 6 ноября 2012 г. Кемеровский областной суд провел новое апелляционное слушание. Законный представитель и назначенный защитник участвовали в заседании. Заявитель не явился. Из протокола судебного заседания следует, что он был уведомлен, но просил суд апелляционной инстанции рассмотреть дело в его отсутствие. Суд рассмотрел дело и заслушал устные объяснения защитника, законного представителя и прокурора. Защита, в частности, указала на многочисленные процессуальные нарушения и просила отменить приговор от 5 июня 2007 г. и направить дело заявителя в суд первой инстанции на новое рассмотрение. Определением от той же даты суд апелляционной инстанции оставил без изменения обвинительный приговор, вынесенный заявителю. Согласно протоколу заседания защита не выдвигала возражений по поводу ведения разбирательства.
Жалобы
12. Заявитель жаловался в соответствии со статьей 6 Конвенции на то, что кассационное слушание 14 августа 2007 г. было проведено в его отсутствие.
13. Он также жаловался в соответствии со статьями 3, 5-7, 13, 17 и 18 Конвенции на различные нарушения в ходе предварительного следствия и судебного разбирательства, в частности, на жестокое обращение, незаконное содержание под стражей, процессуальные нарушения, исход судебного разбирательства и отсутствие эффективных средств правовой защиты. Кроме того, он жаловался на препятствия в осуществлении его права индивидуальной жалобы, предусмотренного статьей 34 Конвенции. Наконец, он жаловался в соответствии со статьей 2 Протокола N 4 к Конвенции на ограничения передвижения, установленные для него во время уголовного разбирательства, и в соответствии со статьей 2 Протокола N 7 к Конвенции на то, что жалоба его законного представителя на обвинительный приговор от 5 июня 2007 г. не была принята к рассмотрению.
Право
14. Заявитель утверждал, что он не мог принять участие в рассмотрении кассационной жалобы 14 августа 2007 года. Европейский Суд решил рассмотреть этот аспект дела вместе с вопросом о юридической помощи заявителю на кассационном слушании. В соответствующих частях статья 6 Конвенции предусматривает следующее:
"1. Каждый_ при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела_ судом_
3. Каждый обвиняемый в совершении уголовного преступления имеет как минимум следующие права:
...(c) защищать себя лично или через посредство выбранного им самим защитника...".
15. Власти Российской Федерации утверждали, что после возобновления разбирательства на внутригосударственном уровне предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции было устранено судебными решениями от 6 октября и 6 ноября 2012 г. президиума Кемеровского областного суда и Кемеровского областного суда соответственно. Следовательно, заявитель утратил свой статус жертвы.
16. Заявитель не предоставил конкретных комментариев.
17. Европейский Суд отмечает, что, как следует из материалов дела, заявитель действительно отсутствовал в заседании 14 августа 2007 г. Кроме того, его интересы никто не представлял. При этом Европейский Суд замечает, что заявитель добился пересмотра дела судом апелляционной инстанции в присутствии его адвоката и законного представителя.
18. Европейский Суд напоминает в этом отношении, что в силу статьи 34 Конвенции он "может принимать жалобы от любого лица, которое утверждает, что явилось жертвой нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон прав, признанных в настоящей Конвенции или в Протоколах к ней...". Вопрос о том, вправе ли заявитель считаться жертвой предполагаемого нарушения, сохраняет значение на всех стадиях конвенционного разбирательства (см. Решение Европейского Суда по делу "Тимошин против Российской Федерации" (Timoshin v. Russia) от 17 мая 2011 г., жалоба N 17279/05). Европейский Суд также повторяет, что заявитель может утратить статус жертвы при наличии двух условий: во-первых, власти страны должны признать нарушение Конвенции прямо или по существу, и, во-вторых, они должны предоставить возмещение в связи с ним. Предполагаемая утрата заявителем статуса жертвы требует исследования характера затронутого права, оснований, выдвинутых внутригосударственными властями в их решении, и сохранения негативных последствий для заявителя после решения. Пригодность и достаточность возмещения зависят от характера нарушения, обжалуемого заявителем (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Сахновский против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 9/2011 (примеч. редактора).) (Sakhnovskiy v. Russia) от 2 ноября 2010 г., жалоба N 21272/03, §§ 67 и 70).
19. Возвращаясь к настоящему делу, Европейский Суд отмечает, что в постановлении президиума областного суда от 6 октября 2012 г. прямо признавалось нарушение права заявителя на юридическую помощь во время кассационного слушания и назначалось новое апелляционное слушание. Последнее было проведено 6 ноября 2012 г. Суд апелляционной инстанции назначил адвоката заявителю, и его услуги были приняты. Заявитель был также представлен отцом как законным представителем. Оба они давали устные объяснения. Заявитель не жаловался в Европейский Суд, что юридическая помощь во время апелляционного слушания 6 ноября 2012 г. была неэффективной или иным образом нарушала Конвенцию. Европейский Суд также отмечает, что заявителю была предоставлена эффективная возможность личного участия в апелляционных слушаниях.
20. Европейский Суд учитывает, что, рассмотрев дело заявителя заново, суд апелляционной инстанции не уменьшил его наказание. Он также не присудил заявителю материальную компенсацию за нарушение его процессуальных прав в первом кассационном разбирательстве. Однако заявитель не утверждал, что пересмотр его дела был неадекватной или недостаточной формой возмещения. Европейский Суд, со своей стороны, не находит, что при данных обстоятельствах требовалось дополнительное возмещение к решению о проведении нового разбирательства для компенсации заявителю нарушения его права на юридическую помощь в первом кассационном разбирательстве. Европейский Суд подчеркивает, что обжалуемое нарушение было признано на внутригосударственном уровне, оно имело процессуальный характер, его практические последствия трудно измерить и что причины неявки адвоката в эту дату неясны. При таких обстоятельствах Европейский Суд признает, что пересмотр дела заявителя судом апелляционной инстанции с надлежащими процессуальными гарантиями предоставил ему достаточное возмещение для лишения статуса жертвы (см. противоположный пример в упоминавшемся выше Постановлении Большой Палаты Европейского Суда по делу "Сахновский против Российской Федерации", §§ 99-107).
21. Отсюда следует, что заявитель более не может утверждать, что является "жертвой" предполагаемого нарушения пункта 1 и подпункта "c" пункта 3 статьи 6 Конвенции в значении статьи 34 Конвенции, и в этой части жалоба подлежит отклонению в соответствии со статьей 34 и подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
22. Европейский Суд рассмотрел оставшуюся часть жалобы заявителя. С учетом предоставленных ему материалов Европейский Суд находит, что отсутствуют признаки нарушения прав и свобод, предусмотренных Конвенцией или Протоколами к ней. Таким образом, эта часть жалобы должна быть отклонена как явно необоснованная согласно подпункту "а" пункта 3 и пункту 4 статьи 35 Конвенции.
На основании изложенного Суд единогласно:
объявил жалобу неприемлемой для рассмотрения по существу.
Сёрен Нильсен |
Изабель Берро-Лефевр |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Европейского Суда по правам человека от 22 октября 2013 г. по вопросу приемлемости жалобы N 16384/08 "Андрей Александрович Ложкин (Andrey Aleksandrovich Lozhkin) против Российской Федерации" (Первая Секция)
Перевод Г.А. Николаева.
Текст решения опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 11/2015