Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
к Решению Коллегии
Евразийской экономической комиссии
от 8 декабря 2015 г. N 160
Изменения, вносимые в Единые ветеринарные (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору)
1. Абзац первый преамбулы изложить в следующей редакции:
"Настоящие Требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору) и включенным в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору) (далее - подконтрольные товары), разработаны в целях недопущения возникновения, ввоза и распространения на таможенной территории Евразийского экономического союза возбудителей заразных болезней животных, в том числе общих для человека и животных, и товаров животного происхождения, опасных в ветеринарно-санитарном отношении.".
2. По тексту Требований:
а) слово "Сторона" в соответствующих числе и падеже заменить словами "государство-член" в соответствующих числе и падеже;
б) слова "Таможенного союза" заменить словами "Евразийского экономического союза";
в) слова "Комиссия Таможенного союза" в соответствующем падеже заменить словами "Евразийская экономическая комиссия" в соответствующем падеже;
г) слово "запрашивающей" заменить словом "запрашивающего".
3. Наименование раздела "Термины, используемые в Единых ветеринарных (ветеринарно-санитарных) требованиях" изложить в следующей редакции:
"Термины, используемые в настоящих Требованиях".
4. В разделе "Общие положения":
а) в абзаце втором слово "одной" заменить словом "одного", слово "другой" заменить словом "другого";
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "абзац третий"
б) в абзаце четвертом слово "который" заменить словом "которого";
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "абзац пятый"
в) в абзаце шестом второе предложение исключить;
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "абзац седьмой"
г) в абзаце седьмом слово "одной" заменить словом "одного", слово "другой" заменить словом "другого";
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "абзац восьмой"
д) в абзацах одиннадцатом - четырнадцатом слова "территорию которой" заменить словами "территорию которого";
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеются в виду "абзацы двенадцатый - пятнадцатый"
е) в абзаце пятнадцатом слова "Положением о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб (образцов) товаров (продукции), подлежащих ветеринарному контролю (надзору)" заменить словами "законодательством государств-членов";
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "абзац шестнадцатый"
ж) в абзаце семнадцатом слова "Едиными требованиями" заменить словом "Требованиями", слова "территорию которой" заменить словами "территорию которого";
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "абзац восемнадцатый"
з) в последнем абзаце слово "одной" заменить словом "одного", слово "другой" заменить словом "другого".
5. В абзаце четырнадцатом главы 6 и абзаце восемнадцатом главы 10 слова "территорию которой" заменить словами "территорию которого".
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо "абзаце восемнадцатом главы 10" имеется в виду "абзаце семнадцатом главы 10"
6. В абзаце втором главы 11 слова "нормативными актами Таможенного союза в области ветеринарии" заменить словами "актами в области ветеринарии, входящими в право Евразийского экономического союза".
7. В абзаце двадцать первом главы 15, последнем абзаце главы 16, последнем абзаце главы 19, последнем абзаце главы 33, последнем абзаце главы 37 и последнем абзаце главы 40 слова "территорию которой" заменить словами "территорию которого".
8. В главе 39 в сноске слова "Комиссией Таможенного союза" заменить словами "Евразийской экономической комиссией".
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. В главе 39 в сноске нет таких слов
9. В разделе "Заключительные и переходные положения":
а) в пункте 3 слова "любой из" заменить словами "любого государства-члена", слова "каждой из" заменить словом "каждого";
б) в пункте 4 слова "одной из" заменить словами "одним из", слова "Единых ветеринарных (ветеринарно-санитарных) требований Таможенного союза" заменить словами "настоящих Требований";
в) в пункте 5:
в абзаце первом слова "Решением Комиссии" заменить словами "Решением Комиссии Таможенного союза";
в абзацах втором - четвертом слова "орган одной из" заменить словами "орган одного из";
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "абзацы первый - третий"
в абзаце четвертом слова "и одной из" заменить словами "и одним из", слово "соответствующей" заменить словом "соответствующего";
г) в пункте 6:
в абзаце первом слова "одной из" заменить словами "одним из", слово "указанной" заменить словом "указанного";
слова "орган одной из" заменить словами "орган одного из";
слова "и одной из" заменить словами "и одним из";
слово "соответствующей" заменить словом "соответствующего".
10. Дополнить главой 42 следующего содержания:
"Глава 42
Ветеринарные требования
при ввозе на таможенную территорию Евразийского экономического союза и (или) перемещении между государствами-членами лабораторных животных (мышей, песчанок, крыс, морских свинок, кроликов, хомяков, кошек, собак, нечеловекообразных приматов, птиц), а также их оплодотворенных яйцеклеток (зигот) и эмбрионов
К ввозу на таможенную территорию Евразийского экономического союза и (или) перемещению между государствами-членами допускаются животные (мыши, песчанки, крысы, морские свинки, кролики, хомяки, кошки, собаки, нечеловекообразные приматы, птицы), предназначенные для использования в лабораторных исследованиях и (или) научных целях (далее - лабораторные животные), а также их оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) и эмбрионы, предназначенные для использования в указанных целях (далее - оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) и эмбрионы).
В целях настоящей главы под лабораторными животными-донорами понимаются лабораторные животные, от которых получены оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) или эмбрионы.
Лабораторные животные и лабораторные животные-доноры должны быть клинически здоровы, не получены от животных, отловленных в дикой природе, и происходить из специализированных питомников, официально свободных от заразных болезней животных (в том числе в день отбора оплодотворенных яйцеклеток (зигот) или эмбрионов).
Статус здоровья лабораторных животных и лабораторных животных-доноров должен быть подтвержден результатами лабораторных тестов, проведенных в соответствии с рекомендациями МЭБ.
Генетический статус лабораторных животных и лабораторных животных-доноров должен быть известен. Ввозимые на территорию Евразийского экономического союза лабораторные животные, их оплодотворенные яйцеклетки (зиготы) и эмбрионы должны сопровождаться документацией, содержащей информацию о виде животных, породе (для грызунов - также о линии или стоке) и проведенных генетических вмешательствах (для генетически измененных животных).
В оплодотворенных яйцеклетках (зиготах) и эмбрионах не должны содержаться патогенные и токсикогенные микроорганизмы. Их отбор, хранение и транспортировка должны осуществляться в соответствии с рекомендациями Кодекса МЭБ.
При транспортировке лабораторные животные не должны иметь контакт с другими животными.
Лабораторные животные транспортируются в новых контейнерах или контейнерах, прошедших очистку и дезинфекцию с целью уничтожения возбудителей болезней.
Каждый контейнер должен быть маркирован этикеткой и пронумерован.".
11. В приложении N 1 к указанным Требованиям:
а) наименование изложить в следующей редакции:
"Перечень
мер регулирования, применяемых уполномоченными органами государств - членов Евразийского экономического союза к товарам, ввозимым на таможенную территорию Евразийского экономического союза"
;
б) по тексту слова "ТН ВЭД ТС" заменить словами "ТН ВЭД ЕАЭС".
12. В пункте 3 приложения N 3 к указанным Требованиям слова "Таможенного союза и единого экономического пространства" заменить словами "Евразийского экономического союза".
<< Назад |
||
Содержание Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии от 8 декабря 2015 г. N 160 "О внесении изменений в Единые ветеринарные... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.