Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 45
1. Государства-члены ЕС должны требовать от обязанных субъектов, которые входят в состав группы, имплементации стратегий и процедур группы, включая политику защиты персональных данных, а также стратегии и процедуры обмена информацией внутри группы в целях AML/CFT. Такие стратегии и процедуры должны быть эффективно имплементированы на уровне филиалов и дочерних компаний с контролирующим участием в государствах-членах ЕС или в третьих странах.
2. Государства-члены ЕС должны требовать, чтобы обязанные субъекты, имеющие учреждения в другом государстве-члене ЕС, гарантировали, что такие учреждения соблюдают национальные положения такого другого государства-члена ЕС, преобразующие настоящую Директиву в национальное право.
3. Государства-члены ЕС гарантируют, что если обязанные субъекты имеют филиалы или дочерние компании с контролирующим участием в третьих странах, где минимальные требования AML/CFT менее строгие, чем требования такого государства-члена ЕС, то такие филиалы или дочерние компании с контролирующим участием в третьих странах соблюдают требования государства-члена ЕС, в том числе по защите данных, в той степени, в которой допускает законодательство третьей страны.
4. Государства-члены ЕС и ESAs информируют друг друга о случаях, когда законодательство третьей страны не позволяет внедрение стратегий и процедур, требуемых в соответствии с параграфом 1 настоящей Статьи. В таких случаях могут быть приняты согласованные меры для выработки решения.
5. Государства-члены ЕС требуют, что если законодательство третьей страны не позволяет внедрение стратегий и процедур, требуемых в соответствии с параграфом 1 настоящей Статьи, обязанные субъекты гарантируют, что филиалы и дочерние компании с контролирующим участием в такой третьей стране применяют дополнительные меры по эффективному устранению рисков отмывания денег или финансирования терроризма и информируют компетентные органы государства-члена ЕС их происхождения. Если дополнительные меры не являются достаточными, компетентные органы государства-члена ЕС происхождения принимают дополнительные надзорные меры, в том числе требуют, чтобы группа не устанавливала или прекратила деловые отношения, а также не заключала сделок и при необходимости требуют, чтобы группа прекратила свою деятельность в третьей стране.
6. ESAs должны разработать проект регулятивных технических стандартов, уточняющих вид дополнительных мер, указанных в параграфе 5 настоящей Статьи, и минимальных действий, которые должны быть совершены кредитными организациями и финансовыми учреждениями, если законодательство третьей страны не позволяет реализовать меры, требуемые в соответствии с параграфами 1 и 3 настоящей Статьи.
Не позднее 26 декабря 2016 г. ESAs направляют проект регулятивных технических стандартов, указанный в первом подпараграфе, Европейской Комиссии.
7. Европейской Комиссии делегированы полномочия по принятию проекта регулятивных технических стандартов, указанного в параграфе 6 настоящей Статьи, в соответствии со Статьями 10 - 14 Регламентов (ЕС) 1093/2010, (ЕС) 1094/2010 и (ЕС) 1095/2010.
8. Государства-члены ЕС гарантируют, что обмен информацией внутри группы допустим. Информация о подозрениях на то, что денежные средства являются доходами от преступной деятельности или что они связаны с финансированием терроризма, переданная FIU, должна быть распространена среди членов группы при отсутствии иных указаний FIU.
9. Государства-члены ЕС вправе требовать, чтобы эмитенты электронных денег, как определено в пункте (3) Статьи 2 Директивы 2009/110/EC, и платежные системы, как определено в пункте (9) Статьи 4 Директивы 2007/64/EC, которые учреждены на их территории в формах, отличных от филиала, и головной офис которых расположен в другом государстве-члене ЕС, назначали центральный контактный пункт на их территории в целях обеспечения от имени назначившей организации соблюдения правил AML/CFT, а также в целях облегчения контроля со стороны компетентных органов, в том числе путем предоставления компетентным органам документов и информации по их запросу.
10. ESAs должны разработать проект регулятивных технических стандартов, уточняющих критерии для определения обстоятельств, в которых назначение центрального контактного пункта в соответствии с параграфом 9 настоящей Статьи является целесообразным, а также определяющих функции центральных контактных пунктов.
Не позднее 26 июня 2017 г. ESAs направляют проект регулятивных технических стандартов, указанный в первом подпараграфе, Европейской Комиссии.
11. Европейской Комиссии делегированы полномочия по принятию проекта регулятивных технических стандартов, указанного в параграфе 10 настоящей Статьи, в соответствии со Статьями 10 - 14 Регламентов (ЕС) 1093/2010, (ЕС) 1094/2010 и (ЕС) 1095/2010.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.