Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 3
Общие определения
1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:
a) (i) термин "Специальный административный район Гонконг" означает любую область, на которую распространяются налоговые законы Специального административного района Гонконг Китайской Народной Республики;
(ii) термин "Россия" означает Российскую Федерацию и при применении в географическом смысле означает всю территорию Российской Федерации, включая внутренние воды и территориальное море, на которую распространяются российские законы, касающиеся налогообложения, а также ее исключительную экономическую зону и континентальный шельф, над которыми Российская Федерация осуществляет суверенные права и юрисдикцию, определенные в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву (1982 г.);
b) термин "компания" означает любое корпоративное объединение или любое образование, рассматриваемое как корпоративное объединение для целей налогообложения;
c) термин "компетентный орган" означает:
(i) применительно к Специальному административному району Гонконг - Руководителя Службы внутренних доходов или его уполномоченного представителя;
(ii) применительно к России - Министерство финансов Российской Федерации или его уполномоченного представителя;
d) термин "Договаривающаяся Сторона" или "Сторона" означает Российскую Федерацию или Специальный административный район Гонконг в зависимости от контекста;
e) термины "предприятие одной Договаривающейся Стороны" и "предприятие другой Договаривающейся Стороны" означают соответственно предприятие, управляемое резидентом одной Договаривающейся Стороны, и предприятие, управляемое резидентом другой Договаривающейся Стороны;
f) термин "постоянная база" означает постоянное место, которое резидент Договаривающейся Стороны имеет в другой Договаривающейся Стороне для целей оказания независимых личных услуг;
g) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым предприятием Договаривающейся Стороны, кроме случаев, когда такое морское или воздушное судно используется исключительно для перевозки между пунктами в другой Договаривающейся Стороне;
h) термин "национальное лицо" применительно к России означает:
(i) любое физическое лицо, обладающее гражданством России;
(ii) любое юридическое лицо, товарищество или ассоциацию, учрежденные согласно действующему законодательству России; и
(i) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц и применительно к Специальному административному району Гонконг также включает траст и товарищество.
2. В настоящем Соглашении термины "российский налог" и "налог Специального административного района Гонконг" не включают никакой штраф или проценты, начисленные в соответствии с законодательством любой из Договаривающихся Сторон в отношении налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение в соответствии со статьей 2.
3. При применении настоящего Соглашения Договаривающейся Стороной в любое время любой термин, не определенный в нем, имеет то значение (если из контекста не вытекает иное), которое придается ему на данный момент законодательством этой Стороны в отношении налогов, к которым применяется настоящее Соглашение, причем любое толкование, которое придается термину налоговым законодательством этой Стороны, будет превалировать над толкованием, придаваемым другими законами этой Стороны.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.