Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава 3
Устройство судна
3.1 Отделение груза
3.1.1 Если специально не предусмотрено иное, емкости, содержащие груз или остатки груза, на который распространяется действие Кодекса, должны быть отделены от жилых, служебных и машинных помещений, питьевой воды и кладовых пищевых запасов посредством коффердама, пустого пространства, грузового насосного отделения, насосного отделения, пустой или топливной цистерны, а также другого подобного помещения.
3.1.2 Грузовой трубопровод не должен проходить через какие-либо жилые, служебные или машинные помещения кроме грузовых насосных отделений или насосных отделений.
3.1.3 Грузы, остатки грузов или смеси, содержащие грузы, которые вступают в опасную реакцию с другими грузами, остатками или смесями, должны:
.1 отделяться от других таких грузов посредством коффердама, пустого пространства, грузового насосного отделения, насосного отделения, пустой цистерны или емкости, содержащей взаимно совместимый груз;
.2 иметь отдельные насосные системы трубопроводов, которые не должны проходить через другие грузовые емкости, содержащие такие грузы, если они не заключены в туннель; и
.3 иметь отдельные газоотводные системы.
3.1.4 Системы грузовых трубопроводов или системы вентиляции груза должны быть разделены. Это разделение может достигаться проектными или эксплуатационными методами. Эксплуатационные методы не должны применяться внутри грузовой емкости и должны включать один из следующих типов:
.1 удаление съемных патрубков или клапанов и заглушка концов труб;
.2 последовательное расположение двух глухих фланцев со средствами обнаружения протечки в трубу между двумя глухими фланцами,
3.1.5 Грузы, на которые распространяется действие Кодекса, не должны перевозиться в форпиковой или ахтерпиковой цистерне.
3.2 Жилые, служебные и машинные помещения и посты управления
3.2.1 Жилые, служебные помещения или посты управления не должны располагаться в грузовой зоне, если они не расположены над выступом (рецессом) грузового насосного отделения или насосного отделения, соответствующим правилам II-2/4.5.1-4.5.2.4 Конвенции СОЛАС, а грузовые емкости или отстойные цистерны не должны располагаться в корму от носовой оконечности какого-либо жилого помещения.
3.2.2 В целях защиты от опасных паров надлежащее внимание должно обращаться на расположение воздухозаборников и отверстий, ведущих в жилые, служебные и машинные помещения и посты управления, в отношении грузовых трубопроводов и грузовых газоотводных систем.
3.2.3 Входы, воздухозаборники и отверстия, ведущие в жилые, служебные и машинные помещения и посты управления, не должны быть обращены в сторону грузовой зоны. Они должны располагаться на концевой переборке, не обращенной в сторону грузовой зоны, и/или на бортовой стороне надстройки или рубки на расстоянии, равном по меньшей мере 4% длины судна (L), но не менее 3 м от конца надстройки или рубки, обращенного в сторону грузовой зоны. Нет необходимости, однако, чтобы это расстояние превышало 5 м. Не допускается установка каких-либо дверей в пределах указанных выше расстояний, однако можно устанавливать двери, ведущие в помещения, не имеющие доступа в жилые и служебные помещения и посты управления, такие как посты управления грузовыми операциями и кладовые. Если такие двери устанавливаются, то ограничивающие конструкции этого помещения должны быть изолированы по классу "А-60". В пределах указанных выше расстояний допускается установка на болтах съемных листов для выемки механизмов. Двери и окна рулевой рубки могут располагаться в пределах указанных выше расстояний, если они сконструированы таким образом, чтобы можно было быстро и эффективно обеспечить непроницаемость рулевой рубки для газов и паров. Окна и иллюминаторы, обращенные в сторону грузовой зоны и расположенные на бортовых сторонах надстроек и рубок в пределах указанных выше расстояний, должны быть глухого (неоткрывающегося) типа. Такие иллюминаторы в первом ярусе главной палубы должны иметь внутренние крышки из стали или другого равноценного материала.
3.3 Грузовые насосные отделения
3.3.1 Грузовые насосные отделения должны быть так устроены, чтобы обеспечивать:
.1 беспрепятственный проход в них в любое время с любой площадки трапа и с нижнего настила; и
.2 беспрепятственный доступ персонала в требуемом индивидуальном защитном снаряжении ко всем клапанам, необходимым для грузовых операций.
3.3.2 Должны быть установлены стационарные устройства для подъема пострадавших с помощью спасательного линя, не задевая выступающих частей конструкции.
3.3.3 На всех трапах и площадках должны быть установлены леерные ограждения.
3.3.4 Обычные трапы для доступа не должны быть вертикальными и должны иметь площадки через подходящие интервалы.
3.3.5 Должны быть предусмотрены средства для осушения и сбора любых возможных утечек из грузовых насосов и клапанов в грузовых насосных отделениях. Осушительная система, обслуживающая грузовое насосное отделение, должна управляться из места вне грузового насосного отделения. Должна быть предусмотрена одна или несколько отстойных цистерн для хранения загрязненных трюмных вод или промывочных вод. Должно быть предусмотрено присоединение к береговым сливным емкостям с помощью стандартных соединений или других устройств для перекачки загрязненных жидкостей.
3.3.6 Манометры для замера давления нагнетания насосов должны устанавливаться вне грузового насосного отделения.
3.3.7 Если механизмы приводятся в движение валами, проходящими через переборку или палубу, то в местах пересечения ими переборки или палубы должны быть установлены газонепроницаемые сальники с эффективной смазкой или другими средствами обеспечения постоянной газонепроницаемости.
3.4 Доступ в помещения в грузовой зоне
3.4.1 Должен быть предусмотрен доступ непосредственно с открытой палубы в коффердамы, балластные цистерны, грузовые емкости и другие помещения в грузовой зоне, обеспечивающий их полный осмотр. Доступ в помещения в междудонных пространствах может осуществляться через грузовое насосное отделение, насосное отделение, глубокий коффердам, туннель для трубопроводов или подобные отсеки; при этом необходимо учитывать характер вентиляции.
3.4.2 Размеры горизонтальных отверстий, люков или горловин, через которые осуществляется доступ в помещения, должны быть достаточными, чтобы позволять беспрепятственный подъем или спуск по трапу персонала, имеющего автономные дыхательные аппараты и защитное снаряжение, а также обеспечивать свободный просвет для облегчения подъема пострадавшего с нижнего настила помещения. Минимальные размеры свободного просвета должны быть не менее 600 х 600 мм.
3.4.3 Минимальный размер свободного просвета вертикальных отверстий или горловин, через которые осуществляется доступ вдоль и поперек помещения, должен быть не менее 600 х 800 мм на высоте не более 600 мм от обшивки днища, если не предусмотрены решетчатые настилы или другие опорные приспособления для ног.
3.4.4 Меньшие размеры могут быть одобрены Администрацией в особых случаях, если возможность проникнуть через такие отверстия или забрать пострадавшего может быть обеспечена согласно требованиям Администрации.
3.5 Осушительные и балластные средства
3.5.1 Насосы, балластные и газоотводные трубопроводы и другое подобное оборудование, обслуживающее чисто балластные цистерны, должны быть независимыми от подобного оборудования, обслуживающего грузовые емкости, и от самих грузовых емкостей. Отливные устройства чисто балластных цистерн, примыкающих непосредственно к грузовым емкостям, должны располагаться вне машинных и жилых помещений. Оборудование для заполнения балластных цистерн может располагаться в машинных помещениях при условии, что оно обеспечивает заполнение с уровня палубы емкостей и снабжено невозвратными клапанами.
3.5.2 Заполнение балластом грузовых емкостей может производиться с уровня палубы насосами, обслуживающими чисто балластные цистерны, при условии что соответствующий трубопровод не имеет постоянного соединения с грузовыми емкостями или трубопроводами и оборудован невозвратными клапанами.
3.5.3 Осушительные средства грузовых насосных отделений, насосных отделений, пустых пространств, отстойных цистерн, танков двойного дна и подобных помещений должны располагаться полностью в грузовой зоне, за исключением тех случаев, когда пустые пространства, танки двойного дна и балластные цистерны отделяются двойными переборками от емкостей, содержащих груз или остатки груза.
3.6 Маркировка насосов и трубопроводов
Должна быть предусмотрена отчетливая маркировка насосов, клапанов и трубопроводов с указанием их назначения и емкостей, которые они обслуживают.
3.7 Носовые или кормовые погрузочно-разгрузочные устройства
3.7.1 Могут быть установлены грузовые трубопроводы, позволяющие осуществлять погрузку и разгрузку с носа или кормы. Переносные устройства не допускаются.
3.7.2 Носовые или кормовые погрузочно-разгрузочные трубопроводы не должны использоваться для перекачки продуктов, которые требуется перевозить на судах типа 1. Носовые и кормовые погрузочно-разгрузочные трубопроводы не должны использоваться для перекачки грузов, выделяющих токсичные пары, от которых требуется соответствие 15.12.1, если это специально не одобрено Администрацией.
3.7.3 В дополнение к 5.1 применяются следующие положения:
.1 Трубопроводы за пределами грузовой зоны должны устанавливаться на открытой палубе по меньшей мере на расстоянии 760 мм от борта судна. Такие трубопроводы должны иметь отчетливую маркировку и оборудоваться запорными клапанами в местах соединения с системой грузовых трубопроводов в грузовой зоне. Должна также иметься возможность отсоединения трубопроводов в этом месте, если они не используются, посредством съемных патрубков и глухих фланцев.
.2 Соединение с берегом должно быть оборудовано запорным клапаном и глухим фланцем.
.3 Трубопроводы должны свариваться встык с полным проваром и полностью проходить радиографическое обследование. Фланцевые соединения трубопроводов допускаются только в пределах грузовой зоны и на трубопроводе соединения с берегом.
.4 В местах соединений, указанных в 3.7.3.1, должны быть предусмотрены брызгоотражатели, а также сборные поддоны достаточной емкости со средствами удаления стока.
.5 Трубопроводы должны быть самоосушающимися в грузовую зону и предпочтительнее - в грузовую емкость. Администрация может одобрить и альтернативное устройство осушения трубопроводов.
.6 Необходимо предусмотреть устройства для обеспечения продувки таких трубопроводов после использования и поддержания их в газобезопасном состоянии, когда они не используются. Газоотводные трубы, связанные с продувкой, должны быть расположены в грузовой зоне. Соответствующие соединения трубопроводов должны оборудоваться запорным клапаном и глухим фланцем.
3.7.4 Входы, воздухозаборники и отверстия, ведущие в жилые, служебные и машинные помещения и посты управления, не должны быть обращены в сторону размещения соединения с берегом носовых или кормовых погрузочно-разгрузочных устройств. Они должны располагаться на бортовой стороне надстройки или рубки на расстоянии, равном по меньшей мере 4% длины судна, но не менее 3 м от конца рубки, обращенного в сторону размещения соединения с берегом носовых или кормовых погрузочно-разгрузочных устройств. Нет необходимости, однако, чтобы это расстояние превышало 5 м. Иллюминаторы, обращенные в сторону размещения соединения с берегом и расположенные на бортовых сторонах надстройки или рубки в пределах указанного выше расстояния, должны быть глухого (неоткрывающегося) типа. Кроме того, во время использования носовых или кормовых погрузочно-разгрузочных устройств все двери, лацпорты и другие отверстия на соответствующей бортовой стороне надстройки или рубки должны быть закрыты. Если на малых судах соблюдение 3.2.3 и настоящего пункта невозможно, Администрация может одобрить отступления от вышеуказанных требований.
3.7.5 Воздушные трубы и другие отверстия, ведущие в закрытые помещения, не перечисленные в 3.7.4, должны быть защищены от брызг в случае прорыва шланга или соединения.
3.7.6 Пути эвакуации не должны заканчиваться в пределах комингсов, требуемых 3.7.7, или в пределах расстояния 3 м за комингсами.
3.7.7 Должны устанавливаться непрерывные комингсы подходящей высоты для удержания пролитого груза на палубе и вдали от жилых и служебных помещений.
3.7.8 Электрооборудование в пределах комингсов, требуемых 3.7.7, или в пределах расстояния 3 м за комингсами должно отвечать требованиям главы 10.
3.7.9 Противопожарные устройства для носовых или кормовых погрузочно-разгрузочных зон должны отвечать 11.3.16.
3.7.10 Между постом управления грузовыми операциями и местом расположения соединения с берегом должны быть предусмотрены средства связи, которые при необходимости должны иметь свидетельства о безопасности. В месте соединения с береговым трубопроводом должно быть предусмотрено дистанционное отключение грузовых насосов.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.