Европейский Суд по правам человека
(Большая Палата)
Дело "Парилло против Италии"*
[Parrillo v. Italy]
(Жалоба N 46470/11)
Постановление Суда от 27 августа 2015 г.
(извлечение)
* (* Опубликовано в "Прецедентах Европейского Суда по правам человека" N 12/2015 (примеч. редактора).)
Обстоятельства дела
В 2002 году заявительница, воспользовавшись вспомогательными репродуктивными технологиями, вместе со своим сожителем прошла курс экстракорпорального оплодотворения в Центре репродуктивной медицины (далее - Центр). Пять эмбрионов, полученные в результате прохождения этого курса, были заморожены, однако сожитель заявительницы скончался до проведения имплантации. Отказавшись от планов по имплантации эмбрионов, заявительница решила передать их для проведения научных исследований и внести тем самым свой вклад в борьбу с трудноизлечимыми заболеваниями.
Для этого она несколько раз обращалась с устными просьбами об их передаче в Центр, где хранились эмбрионы, но безуспешно. В письме от 14 декабря 2011 г. заявительница просила директора Центра отдать ей пять замороженных эмбрионов, чтобы их можно было использовать для проведения исследований стволовых клеток. Директор Центра отказался удовлетворить ее просьбу на основании того, что согласно статье 13 Закона от 19 февраля 2004 г. N 40 (далее - закон) подобного рода исследования запрещены в Италии и являются уголовно наказуемыми.
В настоящее время указанные эмбрионы хранятся в криобанке в Центре, где проводился курс экстракорпорального оплодотворения.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 8 Конвенции. (a) Применимость статьи 8 Конвенции. От Европейского Суда впервые потребовалось высказать мнение по вопросу о том, может ли "право на уважение личной жизни", которое гарантируется статьей 8 Конвенции, охватывать отстаиваемое заявительницей право использовать эмбрионы, полученные в результате экстракорпорального оплодотворения, в целях их передачи для проведения научных исследований.
Вынесенный на рассмотрение Европейского Суда вопрос касается ограничения отстаиваемого заявительницей права принимать решение относительно судьбы своих эмбрионов, права, которое теснее всего связано с "личной жизнью". В делах, где рассматривался конкретный вопрос о судьбе эмбрионов, полученных с помощью вспомогательных репродуктивных технологий, Европейский Суд учитывал имеющуюся у сторон свободу выбора. В правовой системе Италии также придается значение свободе выбора, которой наделяются лица, прошедшие курс экстракорпорального оплодотворения, при определении судьбы эмбрионов, не предназначенных для имплантации.
В настоящем деле Европейский Суд должен был также учитывать связь, существующую между женщиной, прошедшей курс экстракорпорального оплодотворения, и эмбрионами, зачатыми в результате прохождения этого курса. Указанная связь возникает в силу того, что эмбрионы содержат генетический материал этой женщины и, соответственно, являются составной частью ее самой и ее биологической идентичности.
Далее, возможность заявительницы принимать сознательное и обдуманное решение относительно судьбы своих эмбрионов затрагивает глубоко личные аспекты ее частной жизни и, соответственно, имеет отношение к ее праву на самоопределение. Следовательно, статья 8 Конвенции применима к настоящему делу в части, касающейся права на уважение личной жизни.
(b) Существо жалобы. Предусмотренный законом запрет на передачу для проведения научных исследований полученных в результате экстракорпорального оплодотворения эмбрионов, не предназначенных для имплантации, представлял собой вмешательство в осуществление заявительницей права на уважение ее личной жизни. В то время, когда заявительница проходила курс экстракорпорального оплодотворения, вопрос о передаче неимплантированных эмбрионов, полученных в результате прохождения такого курса, в Италии никак не регламентировался. Соответственно, до вступления закона в силу заявительнице ничто не мешало передать свои эмбрионы для проведения научных исследований.
Европейский Суд признал, что "защиту жизненного потенциала эмбриона" можно связать с целью охраны нравственности и защиты прав и свобод других лиц. Однако это не предполагает проведения Европейским Судом анализа вопроса, распространяются ли слова "другие лица" на человеческие эмбрионы в том смысле, в котором это понятие использовало государство-ответчик, хотя в правовой системе Италии человеческий эмбрион считается субъектом права и требует обращения, достойного человека.
Право на передачу эмбрионов для проведения научных исследований, на которое ссылалась заявительница, безусловно, важно, но оно не является одним из основных прав, охраняемых статьей 8 Конвенции, поскольку оно не связано с особо важными аспектами существования заявительницы и ее идентичности. Исходя из этого и принимая во внимание принципы, сформулированные в его прецедентной практике, Европейский Суд заключил, что в настоящем деле власти государства-ответчика следует наделять широкой свободой усмотрения.
Вместе с тем вопрос о передаче эмбрионов, не предназначенных для имплантации, поднимает сложные нравственные и этические проблемы. По данному поводу отсутствует общеевропейский консенсус, учитывая, что некоторые государства разрешают проводить исследования на клеточных линиях человеческих эмбрионов, некоторые государства запрещают любые исследования эмбриональных клеток, а в некоторых странах подобного рода исследования разрешены при условии соблюдения строгих требований, например, цель этих исследований должна заключаться в охране здоровья эмбриона или при их проведении должны использоваться клетки, ввезенные из-за рубежа.
Международно-правовые акты подтверждают, что внутригосударственные власти пользуются широкой свободой усмотрения, когда они принимают законы, ограничивающие уничтожение человеческих эмбрионов. Ограничения, действующие на общеевропейском уровне, направлены, скорее, на то, чтобы избежать крайностей в рассматриваемой области.
Разработка обжалуемого по делу закона вызвала дискуссию, в ходе которой учитывались различные научные и этические мнения и существующие проблемы в этой сфере. Данный закон обсуждался на нескольких референдумах, которые были признаны несостоявшимися в связи с недостаточным количеством лиц, принявших в них участие. При разработке закона законодатель принял во внимание различные интересы, в частности, интерес государства в защите эмбриона и интерес соответствующих лиц в осуществлении права на самоопределение в форме передачи своих эмбрионов для проведения научных исследований.
С целью доказать несоразмерность обжалуемого по делу вмешательства заявительница утверждала, что законодательство Италии о вспомогательных репродуктивных технологиях является непоследовательным. В задачу Европейского Суда не входит рассмотрение вопроса о непоследовательности законодательства Италии в этой области в целом. Чтобы иметь значение с точки зрения проводимого Европейским Судом анализа, противоречия, на которые жалуется заявительница, должны быть связаны с сутью жалобы, поданной ею в Европейский Суд, то есть с ограничением ее права на самоопределение в том, что касается принятия решений относительно судьбы ее эмбрионов.
Относительно исследований, проводимых в Италии на импортных эмбриональных клеточных линиях, полученных из эмбрионов, которые были уничтожены за рубежом, Европейский Суд отметил, что право принимать решение о судьбе своих эмбрионов, на которое ссылалась заявительница, связано с ее желанием способствовать проведению научных исследований, но, тем не менее, не может считаться обстоятельством, непосредственно затрагивающим заявительницу. Кроме того, эмбриональные клеточные линии, используемые в лабораториях Италии в исследовательских целях, никогда не производились по заказу внутригосударственных властей. Умышленное и активное уничтожение человеческих эмбрионов несопоставимо с использованием клеточных линий, полученных из человеческих эмбрионов, которые были уничтожены ранее.
Даже если предположить, что в законодательстве Италии действительно существуют противоречия, как утверждает заявительница, они не могли непосредственно затрагивать право, на которое она ссылалась в настоящем деле.
Наконец, решение передать эмбрионы для проведения научных исследований было принято заявительницей в одиночку, поскольку ее сожитель умер. Ничто не свидетельствовало о том, что ее сожитель, имевший на момент прохождения курса экстракорпорального оплодотворения такие же права на эти эмбрионы, как и заявительница, принял бы такое же решение. К тому же в Италии данная ситуация не урегулирована законодательно.
Таким образом, власти государства-ответчика не вышли за пределы широкой свободы усмотрения, которой они располагали в настоящем деле, а запрет, о котором идет речь, был необходим в демократическом обществе.
Постановление
По делу требования статьи 8 Конвенции нарушены не были (вынесено 16 голосами "за" и одним - "против").
По поводу соблюдения требований статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Что касается применимости статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции к обстоятельствам дела, стороны занимали диаметрально противоположные позиции, особенно по поводу статуса человеческого эмбриона, созданного в лабораторных условиях. Однако отсутствовала необходимость рассматривать сложный и противоречивый вопрос о том, когда начинается человеческая жизнь, поскольку в деле речь не шла о статье 2 Конвенции.
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции неприменима в настоящем деле. С учетом экономической и имущественной направленности данной статьи человеческие эмбрионы нельзя сводить к "имуществу" по смыслу ее положений. На основании изложенного жалоба в этой части была отклонена как выходящая за рамки предметной сферы действия (ratione materiae* (* Ratione materiae (лат.) - по причинам существа, ввиду обстоятельств, связанных с предметом рассмотрения. По общему правилу Европейский Суд принимает к рассмотрению жалобы относительно предполагаемых нарушений лишь тех прав человека, которые закреплены в Конвенции (примеч. редактора).)) положений Конвенции.
Решение
Жалоба объявлена неприемлемой для рассмотрения по существу (вынесено единогласно).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 27 августа 2015 г. Дело "Парилло против Италии" [Parrillo v. Italy] (жалоба N 46470/11) (Большая Палата) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2016
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//Под ред. Ю.Ю. Берестнева