Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Хлаифия и другие против Италии"
[Khlaifia and Others v. Italy]
(Жалоба N 16483/12)
Постановление Суда от 1 сентября 2015 г.
(извлечение)
См. Постановление Европейского Суда по правам человека от 15 декабря 2016 г. Дело "Хлаифия и другие против Италии" [Khlaifia and Others v. Italy] (жалоба N 16483/12) (Большая Палата Европейского Суда) (извлечение)
Обстоятельства дела
В сентябре 2011 года заявители вместе с другими лицами уплыли из Туниса на лодках с целью достичь берегов Италии. Проведя несколько часов в море, лодки были перехвачены береговой полицией Италии, которая сопроводила их до порта острова Лампедуза. Заявителей разместили в центре для нелегальных мигрантов. Впоследствии он был сожжен в результате беспорядков, и их на корабле перевезли на остров Сицилия, разместив недалеко от Палермо. Консул Туниса переписал их данные гражданского состояния. В отношении заявителей были изданы распоряжения о высылке, но, как они утверждают, им об этих распоряжениях не сообщили. После этого их отвезли в аэропорт Туниса и там освободили.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 4 Протокола N 4 к Конвенции. В отношении заявителей были изданы индивидуальные распоряжения о высылке. Однако в этих распоряжениях использовались абсолютно одинаковые формулировки, и они отличались друг от друга только личными данными. Поэтому просто процедуры опознания недостаточно, чтобы исключить коллективную высылку. Вместе с тем многие факторы наводят на мысль о том, что в настоящем деле обжалуемая высылка имела коллективный характер. Так, в распоряжениях о высылке не содержалось указаний на особенности ситуации каждого из заявителей. Власти государства-ответчика не представили документов, которые могли бы доказать, что до вынесения этих постановлений принимались во внимание особенности положения каждого заявителя. В период, относящийся к обстоятельствам дела, со многими выходцами из этой страны обращались так же, как с заявителями. Двусторонние соглашения с Тунисом не были опубликованы и предусматривали репатриацию незаконных мигрантов из Туниса в упрощенном порядке просто при установлении личности человека консульскими представительствами Туниса. Этого достаточно для того, чтобы констатировать отсутствие достаточных гарантий реального и индивидуализированного учета особенностей положения каждого заявителя.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 4 Протокола N 4 к Конвенции (вынесено пятью голосами "за" и двумя - "против").
По поводу соблюдения требований статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 4 Протокола N 4 к Конвенции. В той мере, в которой заявители жаловались в Европейский Суд на отсутствие эффективных средств правовой защиты, позволяющих обжаловать их высылку, поскольку она имела коллективный характер, по делу не было установлено, что подобную жалобу на распоряжения о высылке нельзя было подать мировому судье. Действительно, из решений мирового судьи, предоставленных властями государства-ответчика, следует, что он занимался процедурой издания обжалуемых распоряжений о высылке и определял их законность с точки зрения законодательства Италии и Конституции Италии. Ничто не позволяет предполагать, что, если бы заявители обратились к мировому судье с жалобами на игнорирование особенностей положения каждого из них, их жалобы были бы оставлены без рассмотрения.
Тем не менее в распоряжениях прямо указывалось, что подача данных жалоб мировому судье ни при каких обстоятельствах не могла приостановить высылку. Следовательно, это средство правовой защиты не удовлетворяло требованиям статьи 13 Конвенции, поскольку оно не соответствовало критерию временного прекращения принимаемых в отношении заявителей действий, который был сформулирован в Постановлении Европейского Суда по делу "Ди Соза Рибейру против Франции"* (* Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Ди Соза Рибейру против Франции" [De Souza Ribeiro v. France] от 13 декабря 2012 г., жалоба N 22689/07, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on case-law of the European Court of Human Rights] N 158 (опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2013 (примеч. редактора)).). Требование отложить исполнение обжалуемой меры, вытекающее из статьи 13 Конвенции, нельзя считать второстепенным.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 4 Протокола N 4 к Конвенции (вынесено пятью голосами "за" и двумя - "против").
Европейский Суд также пришел к выводу, что по делу было допущено нарушение пунктов 1, 2 и 4 статьи 5 Конвенции, статьи 3 Конвенции и статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 3 Конвенции. Европейский Суд не установил в деле нарушения статьи 3 Конвенции в связи с условиями содержания заявителей на борту морских судов.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил каждому из заявителей 10 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 1 сентября 2015 г. Дело "Хлаифия и другие против Италии" [Khlaifia and Others v. Italy] (жалоба N 16483/12) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2016
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//Под ред. Ю.Ю. Берестнева