Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение N 1
к приказу Департамента
социальной защиты населения г. Москвы
от 24 марта 2015 г. N 244
Примерное положение
о пунктах приема вещей и другой помощи для семей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации
1. Общие положения
1.1. Настоящее примерное Положение определяет порядок организации работы пунктов по сбору вещей и другой помощи для семей, оказавшихся в трудной жизненной ситуации открытых в рамках проведения антикризисных мер в условиях сложившейся экономической обстановке.
1.2. Пункты приема и выдачи вещей являются структурными подразделениями учреждений. Пункты создаются и ликвидируются приказом директора учреждения по согласованию с Управлением социальной защиты населения административного округа города Москвы.
1.3. Учреждения социального обслуживания осуществляют прием, учет, сортировку, чистку (при необходимости), хранение и выдачу малообеспеченным гражданам бывших в употреблении детских вещей через пункты приема и выдачи.
1.4. Пункты приема и выдачи вещей работают под руководством специалистов, отвечающих за организацию работы по сбору от населения вещей, бывших в употреблении, разборку, сортировку, химчистку и стирку одежды, осуществляют учет и контроль за движением принятых вещей и обеспечивают отчетность.
1.5. Сотрудники пунктов обязаны:
1.5.1. Доводить средствами наглядной агитации Примерный перечень детских вещей и предметов, которые могут приниматься в соответствии с требованиями санитарно-эпидемиологического режима.
1.5.2. Проводить среди населения разъяснительную работу о социальной значимости акции по сдаче и сбору вещей.
1.5.3. При необходимости организовывать работу по санитарной обработке принятых вещей.
1.5.4. Проводить работу по приему, учету, складированию, хранению, сортировке, распределению и выдаче вещей малоимущим семьям с детьми, оказавшимся в трудной жизненной ситуации.
2. Санитарно-противоэпидемиологический режим
2.1. В пунктах приема помещение, мебель, оборудования подвергаются влажной уборке с применением моющих средств по мере необходимости согласно графику, составляемому специалистом пункта.
2.2. Хранение дезинфицирующих средств осуществляют в специально отведенных местах в таре производителя.
2.3. Ёмкости с рабочими растворами дезинфекционных средств должны быть снабжены крышками, иметь четкие надписи с указанием названия средства, его концентрации, даты приготовления, подписи ответственного лица, готовившего раствор.
2.4. Разборку вещей необходимо производить либо на столах, либо на напольных стеллажах с гигиеническим покрытием высотой не менее 10 см, чтобы обеспечить возможность уборки пыли в помещении.
2.5. Разборка одежды включает как сортировку товара по степени износа, так и по степени загрязненности и по возможности определения вида загрязнения.
2.6. Разобранные, отсортированные, упакованные и взвешенные вещи партиями направляются для химической чистки и стирки в специальные учреждения согласно заключенному учреждением договору.
2.7. В целях предупреждения возможности проникновения остаточных дезинфицирующих средств в верхние дыхательные пути работников пункта приема и выдачи, учитывая обработку вещей физическими и химическими методами, прошедшие химчистку и стирку вещи, после вскрытия упаковок (тары), до начала разборки подлежат проветриванию.
2.8. Место раздачи одежды должен быть оборудован вешалками и стеллажами.
2.9. Персонал пункта приема и выдачи обеспечивается спецодеждой: халат, тапочки, марлевой повязкой и перчатками для разборки и сортировки вещей.
2.10. Мероприятия по дезинфекции проводятся регулярно в установленном порядке в соответствии с санитарными правилами и другими нормативными документами.
3. Порядок работы пунктов
3.1. Прием вещей осуществляется на основании составленного акта и записей в журнал приема благотворительной помощи в соответствии с примерным перечнем детских вещей, принимаемых от населения, благотворительных организаций и фондов:
- куртки,
- брюки,
- свитера,
- кофты,
- блузки,
- пальто,
- головные уборы и т.д., кроме изделий из натуральной кожи и меха, в том числе искусственного;
- спортивный инвентарь, бывший в употреблении;
- сумки, рюкзаки, ранцы, бывшие в употреблении,
- пластмассовые игрушки (кроме погремушек и игрушек для детей в возрасте до одного год), детские книги и игры, бывшие в употреблении;
- принадлежности для новорожденных (кроме бывших в употреблении сосок, пустышек, изделий для кормления детей);
- детские коляски, велосипеды, др.;
- обувь, бывшая в употреблении (кроме бывших в употреблении обуви летнего
назначения: сандалий, босоножек, тапочек, домашней обуви);
- иные виды благотворительной помощи.
3.2. Вещи принимаются с износом не более 40 процентов, в чистом и исправном состоянии.
3.3. В том случае, если граждане будут настаивать на приеме одежды и предметов, не отвечающих требованиям, необходимо принимать их, позже решать судьбу их дальнейшего использования.
3.4. Осуществлять приемку собранных вещей и предметов от передвижных пунктов по актам приема-передачи с указанием количества доставленных мешков, их веса, а также наименований и количества предметов.
3.5. Учет благотворительной помощи ведется отдельно от материальных ценностей;
3.6. Работники Пункта обязаны соблюдать следующий порядок сортировки вещей:
- в полиэтиленовые мешки - непригодные вещи на утилизацию;
- в тканевые мешки (по отдельности): для химчистки и стирки; для дезинфекции.
З.7. После завершения сортировки собранные вещи в мешках (с указанием веса и количества) передаются по акту на обработку.
3.8. Вещи, полученные от населения и прошедшие химчистку и дезинфекцию, выдаются малообеспеченным семьям с детьми на основании акта
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.