Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
Поправки
к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года
Глава II-1
Конструкция - деление на отсеки и остойчивость, механические и электрические установки
Часть А-1 - Устройство судов
1 К части А-1 главы II-1 добавляются следующие новые правила 3-3 и 3-4:
"Правило 3-3
Безопасный доступ в носовую часть танкеров
1 Для целей настоящего правила и правила 3-4 танкеры включают нефтяные танкеры, как они определены в правиле 2.12, танкеры-химовозы, как они определены в правиле VII/8.2, и газовозы, как они определены в правиле VII/11.2.
2 Каждый танкер, построенный 1 июля 1998 года или после этой даты, должен быть оборудован средствами, позволяющими экипажу получить безопасный доступ в носовую часть далее в тяжелых погодных условиях. Для танкеров, построенных до 1 июля 1998 года, такие средства доступа должны быть оборудованы при первом плановом доковании после 1 июля 1998 года, но не позднее 1 июля 2001 года. Такие средства доступа должны быть одобрены Администрацией на основе руководства, разработанного Организацией.
Правило 3-4
Устройства аварийной буксировки танкеров
Устройства аварийной буксировки должны устанавливаться на обеих оконечностях каждого танкера дедвейтом не менее 20 000 тонн, построенного 1 января 1996 года или после этой даты. Для танкеров, построенных до 1 января 1996 года, такое устройство должно устанавливаться при первом плановом доковании после 1 января 1996 года, но не позднее 1 января 1999 года. Проект и конструкция устройств буксировки должны быть одобрены Администрацией на основе руководства, разработанного Организацией.".
Часть В - Деление на отсеки и остойчивость
2 После существующего правила 17 добавляется следующее новое правило 17-1:
"Правило 17-1
Отверстия в наружной обшивке, расположенные ниже палубы переборок на пассажирских судах и палубы надводного борта на грузовых судах
Несмотря на требования правила 17, суда, построенные 1 июля 1998 года или после этой даты, должны отвечать требованиям правила 17, в котором выражение "предельная линия погружения" должно считаться означающим палубу переборок на пассажирских судах и палубу надводного борта на грузовых судах.".
Часть С - Механические установки
Правило 26 - Общие положения
3 После существующего пункта 8 добавляются следующие новые пункты 9, 10 и 11:
"9 Неметаллические компенсационные соединения в системах трубопроводов, если эти системы проходят через борт судна и если место прохода, а также неметаллическое компенсационное соединение расположены ниже самой высокой грузовой ватерлинии, подлежат проверке в рамках освидетельствований, предписанных в правиле 1/10 а), и заменяются по мере необходимости или через промежутки времени, рекомендованные изготовителем.
10 Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию, а также чертежи судовых механизмов и оборудования, необходимых для безопасной эксплуатации судна, должны быть составлены на языке, понятном для тех лиц командного состава и членов экипажа, от которых требуется понимание такой информации для выполнения своих обязанностей.
11 Расположение и устройство газоотводных труб расходных топливных, отстойных и масляных цистерн должно быть таким, чтобы в случае поломки газоотводной трубы это не приводило непосредственно к опасности поступления морской или дождевой воды. На каждом новом судне должны быть предусмотрены две расходные топливные цистерны для каждого вида используемого топлива, необходимого для обеспечения движения и важнейших систем, или эквивалентные устройства, обеспечивающие по меньшей мере в течение 8 ч работу двигательной установки при максимальной длительной мощности и обычной эксплуатационной нагрузке генераторной установки в море. Настоящий пункт применяется только к судам, построенным 1 июля 1998 года или после этой даты.".
Правило 31 - Органы управления механизмами
4 После существующего пункта 4 добавляется следующий новый пункт 5:
"5 Суда, построенные 1 июля 1998 года или после этой даты, должны отвечать требованиям пунктов 1 - 4 со следующими поправками:
.1 пункт 1 заменяется следующим:
"1 Главные и вспомогательные механизмы, необходимые для обеспечения движения, управления и безопасности судна, должны быть оборудованы эффективными средствами, обеспечивающими их работу и управление. Все системы управления, необходимые для обеспечения движения, управления и безопасности судна, должны быть независимыми или сконструированы так, чтобы выход из строя одной системы не ухудшал работу другой системы.";
.2 во второй и третьей строках пункта 2 исключаются слова "и предполагается несение вахты в машинных помещениях";
.3 первое предложение пункта 2.2 заменяется следующим:
".2 управление каждым независимым гребным винтом должно осуществляться с помощью отдельного органа управления с автоматическим выполнением всех связанных с этим управлением функций, включая, при необходимости, средства предотвращения перегрузки главных механизмов.";
.4 пункт 2.4 заменяется следующим:
".4 передаваемые с ходового мостика команды по управлению главными механизмами должны указываться в центральном посту управления главными механизмами и в местном посту управления;";
.5 в конце пункта 2.6 добавляется следующее новое предложение:
"Должна быть также предусмотрена возможность управления вспомогательными механизмами, необходимыми для обеспечения движения и безопасности судна, на соответствующих механизмах или около них"; и
.6 пункты 2.8, 2.8.1 и 2.8.2 заменяются следующим:
".8 на ходовом мостике, в центральном посту управления главными механизмами и местном посту управления должны быть установлены указатели:
.8.1 частоты и направления вращения гребного винта, если установлен винт фиксированного шага; и
.8.2 частоты вращения и положения лопастей гребного винта, если установлен винт регулируемого шага;".
Часть D - Электрические установки
Правило 41 - Основной источник электроэнергии и системы освещения
5 После существующего пункта 4 добавляется следующий новый пункт 5:
"5 Суда, построенные 1 июля 1998 года или после этой даты:
.1 в дополнение к пунктам 1 - 3 должны отвечать следующим положениям:
.1.1 если основной источник электроэнергии необходим для обеспечения движения и управления судном, система должна быть устроена так, чтобы питание оборудования, необходимого для обеспечения движения, управления и безопасности судна, поддерживалось постоянно или немедленно восстанавливалось в случае отключения любого одного из работающих генераторов;
.1.2 для защиты генераторов, требуемых настоящим правилом, от продолжительной перегрузки должны быть предусмотрены устройства сброса нагрузки или другие эквивалентные устройства;
.1.3 если основной источник электроэнергии необходим для обеспечения движения судна, главная шина должна разделяться по меньшей мере на две секции, которые обычно должны соединяться при помощи автоматических выключателей или других одобренных средств; насколько это практически возможно, подключение генераторных агрегатов и любого другого дублированного оборудования должно быть поровну разделено между этими секциями; и
.2 могут не отвечать положениям пункта 4.".
Правило 42 - Аварийный источник электроэнергии на пассажирских судах
6 После существующего пункта 3.3 добавляется следующий новый пункт 3.4:
"3.4 Для судов, построенных 1 июля 1998 года или после этой даты, если электроэнергия необходима для восстановления движения, мощность должна быть достаточной для восстановления движения судна вместе с другими соответствующими механизмами из нерабочего состояния судна в течение 30 мин после полного обесточивания.".
Правило 43 - Аварийный источник электроэнергии на грузовых судах
7 После существующего пункта 3.3 добавляется следующий новый пункт 3.4:
"3.4 Для судов, построенных 1 июля 1998 года или после этой даты, если электроэнергия необходима для восстановления движения, мощность должна быть достаточной для восстановления движения судна вместе с другими соответствующими механизмами из нерабочего состояния судна в течение 30 мин после полного обесточивания.".
Глава II-2
Конструкция - противопожарная защита, обнаружение и тушение пожара
Часть А - Общие положения
Правило 1 - Применение
8 Существующий пункт 1.1 заменяется следующим:
"1.1 Настоящая глава, если специально не предусмотрено иное, применяется к судам, кили которых заложены или которые находятся в подобной стадии постройки 1 июля 1998 года или после этой даты.".
9 Существующий пункт 1.3.2 заменяется следующим:
"2 выражение все суда означает суда, построенные 1 июля 1998 года, до или после этой даты;".
10 Существующий пункт 2 заменяется следующим:
"2 Если специально не предусмотрено иное, в отношении судов, построенных до 1 июля 1998 года, Администрация должна обеспечить выполнение требований, применяемых на основании главы II-2 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками, внесенными резолюциями MSC.l(XLV), MSC.6(48), MSC.13(57), MSC.22(59), MSC.24(60), MSC.27(61) и MSC.31(63).".
11 В пункте 3.1 выражение "1 июля 1986 года" заменяется на "1 июля 1998 года".
Правило 3 - Определения
12 Существующий пункт 1 заменяется следующим:
"1 Негорючий материал есть материал, который при нагревании до температуры приблизительно 750°С не горит и не выделяет легковоспламеняющихся паров в количестве, достаточном для их самовоспламенения, что определяется в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость. Всякий иной материал считается горючим материалом.".
13 Существующий пункт 2 заменяется следующим:
"2 Стандартное испытание на огнестойкость есть такое испытание, при котором образцы соответствующих переборок и палуб подвергаются нагреву в испытательной печи при температурах, приблизительно соответствующих стандартной кривой "время - температура". Методы испытаний должны соответствовать Кодексу по методикам испытаний на огнестойкость.".
14 В пункте 3.4 "139°С" заменяется на "140°С".
15 Существующий пункт 3.5 заменяется следующим:
".5 Администрация должна требовать испытания прототипа переборки или палубы в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость, чтобы убедиться, что они отвечают указанным выше требованиям в отношении огнестойкости и повышения температуры.".
16 В пункте 4.2 "139°С" заменяется на "140°С".
17 Существующий пункт 4.4 заменяется следующим:
".4 Администрация должна требовать испытания прототипа перекрытия в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость, чтобы убедиться, что оно отвечает указанным выше требованиям в отношении огнестойкости и повышения температуры.".
18 Существующий пункт 8 заменяется следующим:
"8 Медленное распространение пламени означает, что поверхность, характеризуемая подобным образом, в достаточной степени ограничивает распространение пламени, что определяется в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость.".
19 Существующий пункт 22-1 заменяется следующим:
"22-1 Центральный пост управления есть пост управления, в котором сосредоточены средства управления и индикации следующего:
.1 стационарных систем сигнализации обнаружения пожара;
.2 автоматических спринклерных систем пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара;
.3 панелей индикации противопожарных дверей;
.4 закрытий противопожарных дверей;
.5 панелей индикации водонепроницаемых дверей;
.6 закрытий водонепроницаемых дверей;
.7 вентиляторов;
.8 сигнализации общей / пожарной тревоги;
.9 систем связи, включая телефоны; и
.10 микрофонов системы громкоговорящей связи.".
20 Существующий пункт 23.3 заменяется следующим:
".3 все драпировки, занавеси и другие висящие тканевые изделия противостоят распространению пламени не хуже, чем изделия из шерсти массой 0,8 , что определяется в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость;".
21 Существующий пункт 23.4 заменяется следующим:
".4 все покрытия палуб имеют характеристики медленного распространения пламени;".
22 Существующий пункт 23.6 заменяется следующим:
".6 вся мягкая мебель удовлетворяет требованиям в отношении сопротивления воспламенению и распространению пламени, что определяется в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость;".
23 Добавляется следующий новый пункт 23.7:
".7 все постельные принадлежности удовлетворяют требованиям в отношении сопротивления воспламенению и распространению пламени, что определяется в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость.".
24 Добавляется следующий новый пункт 34:
"34 Кодекс по методикам испытаний на огнестойкость означает Международный кодекс по применению методик испытаний на огнестойкость, одобренный Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией MSC.61(67), с поправками, которые могут быть внесены Организацией, при условии что такие поправки одобряются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедур внесения поправок в Приложение, за исключением его главы I.".
Правило 12 - Автоматические спринклерные системы пожаротушения и сигнализации обнаружения пожара
25 Существующий пункт 1.2 заменяется следующим:
"1.2 Каждая секция спринклеров должна иметь средства автоматической подачи светового и звукового сигналов на одной или нескольких панелях сигнализации при срабатывании любого из спринклеров. Такие системы сигнализации должны быть устроены так, чтобы они указывали на любую неисправность в системе. Такие Панели должны указывать, в какой секции помещений, обслуживаемых системой, возник пожар. Они должны быть сосредоточены на ходовом мостике, и, кроме того, световые и звуковые сигналы от панели сигнализации должны быть выведены в другое место, помимо ходового мостика, с тем чтобы обеспечить немедленное принятие экипажем сигнала о пожаре.".
26 Существующие пункты 1.2.1 и 1.2.2 исключаются.
Правило 16 - Системы вентиляции на судах, иных чем пассажирские суда, перевозящие более 36 пассажиров
27 Существующий текст пункта 1.1 заменяется следующим:
".1 эти каналы должны быть изготовлены из материала, имеющего характеристики медленного распространения пламени;".
28 Добавляется следующий новый пункт 11:
"11 Следующие устройства должны быть испытаны в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость:
.1 противопожарные заслонки, включая соответствующие средства управления ими; и
.2 места прохода каналов через перекрытия класса "А". Не требуется проведения испытаний, если стальные стаканы непосредственно скреплены с вентиляционными каналами с помощью приклепанных или привинченных фланцев или с помощью сварки.".
Правило 17 - Снаряжение пожарного
29 В конце пункта 3.1.1 добавляется следующее предложение:
", однако не требуется дополнительных комплектов снаряжения пожарного для выгородок трапов, которые образуют отдельные главные вертикальные зоны, и для главных вертикальных зон в носовой или кормовой оконечностях судна, которые не имеют помещений категорий, указанных в 26.2.2(6), (7), (8) или (12)".
Правило 18 - Разное
30 В тексте в круглых скобках под заголовком правила в первом предложении слова "Пункты 2.4 и 8 настоящего правила применяются" заменяются словами "Пункт 2.4 настоящего правила применяется" и добавляется следующее предложение:
"Пункт 8 настоящего правила применяется к судам, построенным 1 июля 1998 года или после этой даты.".
31 Существующий пункт 8 заменяется следующим:
"8 Положения в отношении вертолетных устройств должны соответствовать стандартам, разработанным Организацией.".
Часть В - Меры пожарной безопасности на пассажирских судах
Правило 24 - Главные вертикальные зоны и горизонтальные зоны
32 Третье предложение существующего пункта 1.1 заменяется следующим:
"Если с одной стороны перекрытия находится помещение категории 26.2.2(5), (9) или (10) или если с обеих сторон перекрытия находятся топливные цистерны, стандарт может быть снижен до класса "А-0".".
Правило 26 - Огнестойкость переборок и палуб на судах, перевозящих более 36 пассажиров
33 В пункте 1 "26.1-26.4" заменяется на "26.1 и 26.2", и в четвертом ряду таблицы 26.1 в колонках 6, 7, 8 и 9 добавляется индекс "d", а к таблице 26.1 добавляется следующая сноска:
"(d) Если помещения категорий 6, 7, 8 и 9 полностью расположены внутри периметра места сбора, допускается, чтобы переборки этих помещений имели огнестойкость класса "В-0". Посты управления аудио-, видео- и осветительных установок могут рассматриваться как часть места сбора.".
Правило 28 - Пути эвакуации
34 В конце пункта 1.10 "." заменяется на "; и".
35 Добавляется следующий новый подпункт .11:
".11 На всех пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров, требования пункта 1.10 и правила 41-2.4.7 должны также применяться к районам жилых помещений экипажа.".
Правило 30 - Отверстия в перекрытиях класса "А"
36 Существующий пункт 4 заменяется следующим:
"4 Противопожарные двери в переборках главных вертикальных зон, в ограничивающих конструкциях камбузов и в выгородках трапов, за исключением водонепроницаемых дверей с приводом от источника энергии и обычно задраенных дверей, должны удовлетворять следующим требованиям:
.1 двери должны быть самозакрывающимися и должны закрываться при угле наклона до 3,5° в сторону, противоположную закрыванию;
.2 приблизительное время закрытия для навесных противопожарных дверей должно быть не более 40 с и не менее 10 с с момента начала их перемещения, когда судно находится на ровном киле. Примерная постоянная скорость закрытия скользящих противопожарных дверей должна быть не более 0,2 м/с и не менее 0,1 м/с, когда судно находится на ровном киле;
.3 двери должны освобождаться дистанционно из постоянно обслуживаемого центрального поста управления либо все одновременно, либо по группам, а также по отдельности с места с обеих сторон двери. Выключатели освобождения двери должны иметь положения "включено - выключено" для предотвращения автоматического возврата системы в исходное положение;
.4 устройства, удерживающие дверь в открытом состоянии и не освобождаемые из центрального поста управления, запрещаются;
.5 дверь, закрытая дистанционно из центрального поста управления, должна вновь открываться с обеих сторон двери при помощи местного управляющего устройства. После такого местного открытия дверь должна опять автоматически закрываться;
.6 на панели индикации противопожарных дверей в постоянно обслуживаемом центральном посту управления должна быть предусмотрена индикация того, закрыта ли каждая из дистанционно освобождаемых дверей;
.7 освобождающий механизм должен быть устроен так, чтобы дверь автоматически закрывалась в случае отключения системы управления или основного источника электроэнергии;
.8 местные аккумуляторы энергии для дверей с приводом от источника энергии должны быть предусмотрены в непосредственной близости от дверей, с тем чтобы обеспечить по меньшей мере десятикратное срабатывание этих дверей (полностью открыто - полностью закрыто) при использовании местных управляющих устройств после отключения системы управления или основного источника электроэнергии;
.9 отключение системы управления или основного источника электроэнергии у одной двери не должно ухудшать безопасное функционирование других дверей;
.10 дистанционно освобождаемые скользящие двери или двери с приводом от источника энергии должны быть оборудованы аварийно-предупредительной сигнализацией, которая подает сигнал, звучащий в течение не менее 5 с, но не более 10 с после освобождения двери из центрального поста управления и до того, как дверь начнет перемещаться, и продолжающий звучать до тех пор, пока дверь не закроется полностью;
.11 дверь, устроенная таким образом, чтобы она вновь открывалась при контакте с препятствием на пути ее закрытия, должна открываться не более чем на 1 м от точки соприкосновения с препятствием;
.12 двустворчатые двери, оборудованные защелкой-стопором для обеспечения их огнестойкости, должны иметь защелку-стопор, которая срабатывает автоматически при срабатывании дверей, освобождаемых системой управления;
.13 автоматически закрываемые двери с приводом от источника энергии, ведущие непосредственно в помещения специальной категории, не требуют оборудования аварийно-предупредительной сигнализацией и механизмами дистанционного освобождения, требуемыми в подпунктах .3 и .10;
.14 компоненты местной системы управления должны быть доступны для технического обслуживания и регулировки; и
.15 двери с приводом от источника энергии должны быть снабжены системой управления одобренного типа, которая способна работать при пожаре, что определяется в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость. Эта система должна удовлетворять следующим требованиям:
.15.1 система управления должна обеспечивать работу двери при температуре по меньшей мере 200°С в течение не менее 60 мин при питании от источника энергии;
.15.2 источник энергии для всех других дверей, не затронутых пожаром, не должен повреждаться; и
.15.3 при температурах, превышающих 200°С, система управления должна автоматически отключаться от источника энергии и должна удерживать дверь в закрытом состоянии до температуры по меньшей мере 945°С".
37 Второе предложение существующего пункта 6 заменяется следующим: "Требования в отношении огнестойкости класса "А" для наружных ограничивающих конструкций судна не применяются к наружным дверям, за исключением дверей надстроек и рубок, которые выходят на места размещения спасательных средств, места посадки и наружные районы мест сбора, наружные трапы и открытые палубы, используемые в качестве путей эвакуации. Двери выгородок трапов могут не отвечать этому требованию.".
Правило 32 - Системы вентиляции
38 Существующий пункт 1.1 заменяется следующим:
"1.1 Система вентиляции на пассажирском судне, перевозящем более 36 пассажиров, должна, в дополнение к требованиям этой части настоящего правила, отвечать требованиям правил 16.2 - 16.6, 16.8, 16.9 и 16.11.".
39 Существующий пункт 1.4.3.1 заменяется следующим:
".3.1 канал изготовлен из материала, имеющего характеристики медленного распространения пламени;".
Правило 34 - Ограничение применения горючих материалов
40 Существующий пункт 2 заменяется следующим:
"2 Не требуется, чтобы антиконденсатные материалы и клеи, применяемые в сочетании с изоляцией холодных трубопроводов, а также изоляция арматуры этих трубопроводов были негорючими, но их количество должно быть сведено к практически возможному минимуму, а их открытые поверхности должны иметь характеристики медленного распространения пламени.".
41 Существующий пункт 7 заменяется следующим:
"7 Краски, лаки и прочие отделочные материалы, применяемые на открытых поверхностях внутри помещений, не должны выделять чрезмерное количество дыма и токсичных продуктов, что определяется в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость.".
42 Существующий пункт 8 заменяется следующим:
"8 Первичные палубные покрытия, если они применяются в жилых и служебных помещениях и постах управления, должны быть из одобренного материала, который не является легковоспламеняющимся или представляющим опасность в отношении выделения токсичных или взрывоопасных веществ при повышенных температурах, что определяется в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость.".
Правило 37 - Защита помещений специальной категории
43 К пункту 1.2.1 добавляется следующее третье предложение:
"Если топливные цистерны находятся под помещением специальной категории, огнестойкость палубы между такими помещениями может быть снижена до стандарта "А-0".".
44 Добавляется следующий новый пункт 4:
"4 Постоянные отверстия для вентиляции
Постоянные отверстия в бортовой обшивке, оконечностях или подволоке помещений специальной категории должны быть расположены так, чтобы пожар в помещении специальной категории не создавал угрозы для мест размещения спасательных шлюпок и плотов и мест посадки в них, жилых помещений, служебных помещений и постов управления в надстройках и рубках, расположенных выше помещений специальной категории.".
Правило 38 - Защита грузовых помещений, не являющихся помещениями специальной категории и предназначенных для перевозки автотранспорта с топливом в баках для передвижения своим ходом
45 Добавляются следующие новые пункты 5 и 6:
"5 Постоянные отверстия для вентиляции
Постоянные отверстия в бортовой обшивке, оконечностях или подволоке грузовых помещений должны быть расположены так, чтобы пожар в грузовом помещении не создавал угрозы для мест размещения спасательных шлюпок и плотов и мест посадки в них, жилых помещений, служебных помещений и постов управления в надстройках и рубках, расположенных выше грузовых помещений.
6 Конструктивная защита
Грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки на судах, построенных 1 июля 1998 года или после этой даты, должны отвечать требованиям пунктов 1.1, 1.2 и 1.3 правила 38-1.".
46 Добавляется следующее новое правило 38-1:
"Правило 38-1
Защита закрытых и открытых грузовых помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки, не являющихся помещениями специальной категории и грузовыми помещениями с горизонтальным способом погрузки и выгрузки и предназначенных для перевозки автотранспорта с топливом в баках
1 Общие положения
1.1 Принципы, лежащие в основе правила 37.1.1, применяются также к настоящему правилу.
1.2 На пассажирских судах, перевозящих более 36 пассажиров, ограничивающие переборки и палубы закрытых и открытых грузовых помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки должны иметь стандарт изоляции класса "А-60". Однако, если с одной стороны переборки находится помещение категории 26.2.2(5), (9) или (10), стандарт может быть снижен до класса "А-0". Если топливные цистерны находятся под грузовым помещением с горизонтальным способом погрузки и выгрузки, огнестойкость палубы между такими помещениями может быть снижена до стандарта "А-0".
1.3 На пассажирских судах, перевозящих не более 36 пассажиров, ограничивающие переборки и палубы закрытых и открытых грузовых помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки должны иметь огнестойкость, требуемую для помещений категории (8) в таблице 27.1, а горизонтальные ограничивающие конструкции - огнестойкость, требуемую для помещений категории (8) в таблице 27.2,
1.4 Постоянные отверстия в бортовой обшивке, оконечностях или подволоке открытых и закрытых грузовых помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки должны быть расположены так, чтобы пожар в грузовом помещении не создавал угрозы для мест размещения спасательных шлюпок и плотов и мест посадки в них, жилых помещений, служебных помещений и постов управления в надстройках и рубках, расположенных выше грузовых помещений.
2 Закрытые грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки
Закрытые грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки должны отвечать требованиям правила 38, за исключением пункта 4 этого правила.
3 Открытые грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки
Открытые грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки должны отвечать требованиям правил 37.1.3, 37.2.1, 38.1, за исключением того, что не разрешается система обнаружения дыма путем отбора проб воздуха, и 38.2.3.".
Часть С - Меры пожарной безопасности на грузовых судах
Правило 49 - Ограничение применения горючих материалов
47 Существующий пункт 2 заменяется следующим:
"2 Краски, лаки и прочие отделочные материалы, применяемые на открытых поверхностях внутри помещений, не должны выделять чрезмерное количество дыма и токсичных продуктов, что определяется в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость.".
48 Существующий пункт 3 заменяется следующим:
"3 Первичные палубные покрытия, если они применяются в жилых и служебных помещениях и постах управления, должны быть из одобренного материала, который не является легковоспламеняющимся или представляющим опасность в отношении выделения токсичных или взрывоопасных веществ при повышенных температурах, что определяется в соответствии с Кодексом по методикам испытаний на огнестойкость.".
Правило 50 - Детали конструкции
49 Существующий пункт 3.1 заменяется следующим:
"3.1 За исключением грузовых помещений и холодильных кладовых служебных помещений, изоляционные материалы должны быть негорючими. Не требуется, чтобы антиконденсатные материалы и клеи, применяемые в сочетании с изоляцией холодных трубопроводов, а также изоляция арматуры этих трубопроводов были негорючими, но их количество должно быть сведено к практически возможному минимуму, а их открытые поверхности должны иметь характеристики медленного распространения пламени.".
Правило 53 - Средства противопожарной защиты в грузовых помещениях
50 Существующие пункты 1.2 и 1.3 заменяются следующим:
"1.2 Несмотря на положения пункта 1.1, любое грузовое помещение судна, занятого перевозкой опасных грузов на палубе или в грузовых помещениях, должно быть оборудовано стационарной газовой системой пожаротушения, отвечающей положениям правила 5, или системой пожаротушения, которая, по мнению Администрации, обеспечивает равноценную защиту перевозимых грузов.
1.3 Администрация может не применять требования пунктов 1.1 и 1.2 к грузовым помещениям любого судна, построенного и предназначенного только для перевозки руды, угля, зерна, невысушенных лесоматериалов, негорючих грузов или грузов, которые, по мнению Администрации, представляют низкую пожароопасность. Такие изъятия могут предоставляться только в том случае, если судно имеет стальные люковые закрытия и надежные средства закрытия всех вентиляционных и других отверстий, ведущих в грузовые помещения. При предоставлении таких изъятий Администрация должна выдать свидетельство об изъятии, независимо от даты постройки соответствующего судна, согласно правилу I/12 a) vi) и должна обеспечить, чтобы перечень грузов, которые разрешено перевозить судну, был приложен к свидетельству об изъятии.".
51 Добавляется следующий новый пункт 2.5:
"2.5 Постоянные отверстия в бортовой обшивке, оконечностях или подволоке открытых и закрытых грузовых помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки должны быть расположены так, чтобы пожар в грузовом помещении не создавал угрозы для мест размещения спасательных шлюпок и плотов и мест посадки в них, жилых помещений, служебных помещений и постов управления в надстройках и рубках, расположенных выше грузовых помещений.".
Правило 54 - Специальные требования для судов, перевозящих опасные грузы
52 Добавляется следующий новый пункт 2.4.3:
"2.4.3 Если в выгороженных грузовых помещениях, предназначенных для перевозки опасных грузов навалом, не предусмотрена искусственная вентиляция, должна быть обеспечена естественная вентиляция.".
53 Добавляются следующие новые пункты 2.10 и 2.11:
"2.10 На судах, имеющих грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки, должно быть предусмотрено разделение между закрытым грузовым помещением с горизонтальным способом погрузки и выгрузки и смежным открытым грузовым помещением с горизонтальным способом погрузки и выгрузки. Разделение должно быть таким, чтобы сводить к минимуму проникновение опасных паров и жидкостей между такими помещениями. В качестве альтернативы можно не предусматривать такое разделение, если грузовое помещение с горизонтальным способом погрузки и выгрузки рассматривается как закрытое грузовое помещение по всей его длине и должно полностью отвечать соответствующим специальным требованиям настоящего правила.
2.11 На судах, имеющих грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки, должно быть предусмотрено разделение между закрытым грузовым помещением с горизонтальным способом погрузки и выгрузки и смежной открытой палубой. Разделение должно быть таким, чтобы сводить к минимуму проникновение опасных паров и жидкостей между такими помещениями. В качестве альтернативы можно не предусматривать такое разделение, если устройства закрытых грузовых помещений с горизонтальным способом погрузки и выгрузки соответствуют тем, которые требуются для опасных грузов, перевозимых на смежной открытой палубе.".
Таблица 54.1 - Применение требований к различным способам перевозки опасных грузов на судах и в грузовых помещениях
54 Существующая таблица 54.1 заменяется следующим:
"Знак "X" в таблице 54.1 означает, что это требование применяется ко всем классам опасных грузов, перечисленным в соответствующей строке таблицы 54.3, кроме случаев, указанных в примечаниях.
Правило 54.1.2
\
Правило 54.2 |
|
.1 |
.2 |
.3 |
.4 |
.5 |
|
Открытые палубы .1-.5 включительно |
Не являющиеся специально сконструированными |
Грузовые помещения для контейнеров |
Закрытые грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки(5) |
Открытые грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки |
Опасные грузы навалом |
Судовые баржи |
|
.1.1 |
X |
X |
X |
X |
X |
О применении требований правила 54 к различным классам опасных грузов см. таблицу 54.2 |
X |
.1.2 |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
|
.1.3 |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
|
.1.4 |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
|
.2 |
- |
X |
X |
X |
X |
X(4) |
|
.3 |
- |
X |
X |
X |
- |
X(4) |
|
.4.1 |
- |
X |
X(1) |
X |
- |
X(4) |
|
.4.2 |
- |
X |
X(1) |
X |
- |
X(4) |
|
.5 |
- |
X |
X |
X |
- |
- |
|
.6.1 |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
|
.6.2 |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
|
.7 |
X |
X |
- |
- |
X |
- |
|
.8 |
X |
X |
X(2) |
X |
X |
- |
|
.9 |
- |
- |
- |
X(3) |
X |
- |
Примечания:
1 Для классов 4 и 5.1 не применяется при перевозке в закрытых грузовых контейнерах.
Для классов 2, 3, 6.1 и 8 при перевозке в закрытых грузовых контейнерах кратность вентиляции может быть снижена до уровня не менее двух воздухообменов в час. Для целей настоящего правила съемный танк рассматривается как закрытый грузовой контейнер.
2 Применяется только к палубам.
3 Применяется только к закрытым грузовым помещениям с горизонтальным способом погрузки и выгрузки, которые не могут быть плотно закрыты.
4 В особых случаях, когда баржи способны удерживать легковоспламеняющиеся пары или если имеется возможность отвода легковоспламеняющихся паров по вентиляционным каналам, подведенным к баржам, в безопасное место за пределами помещения, в котором перевозятся баржи, эти требования могут быть снижены или не выполняться совсем в соответствии с требованиями Администрации.
5 Помещения специальной категории, когда они используются для перевозки опасных грузов, должны рассматриваться как закрытые грузовые помещения с горизонтальным способом погрузки и выгрузки.".
Таблица 54.2 - Применение требований к различным классам опасных грузов на судах и в грузовых помещениях при перевозке опасных грузов навалом
55 Существующая таблица 54.2 заменяется следующим:
"Класс |
4.1 |
4.2 |
4.3 (6) |
5.1 |
6.1 |
8 |
9 |
Правило |
|
|
|
|
|
|
|
54.2.1.1 |
X |
X |
- |
X |
- |
- |
X |
54.2.1.2 |
X |
X |
- |
X |
- |
- |
X |
54.2.2 |
X |
X(7) |
X |
X(8) |
- |
- |
X(8) |
54.2.4.1 |
- |
X(7) |
X |
_ |
- |
- |
- |
54.2.4.2 |
Х(9) |
X(7) |
X |
Х(7), (9) |
- |
- |
Х(7), (9) |
54.2.4.3 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
54.2.6 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
54.2.8 |
X |
X |
X |
X(7) |
- |
- |
X(10) |
Примечания:
6 Опасность веществ этого класса, которые могут перевозиться навалом, такова, что Администрация в дополнение к соблюдению требований, перечисленных в этой таблице, должна уделить особое внимание конструкции и оборудованию судов, занятых их перевозкой.
7 Применимо только к жмыху, содержащему продукты экстрагирования, к нитрату аммония и удобрениям с нитратом аммония.
8 Применимо только к нитрату аммония и удобрениям с нитратом аммония. Однако степень защиты в соответствии со стандартами, содержащимися в публикации 79 Международной электротехнической комиссии - Электрическая аппаратура для атмосфер, содержащих гремучий газ, является достаточной.
9 Требуются только подходящие ограждения из металлической сетки.
10 Требования Кодекса безопасной практики перевозки навалочных грузов (резолюция А.434(ХI) с поправками) являются достаточными.".
Таблица 54.3 - Применение требований к различным классам опасных грузов, кроме опасных грузов, перевозимых навалом
56 Существующая таблица 54.3 заменяется следующим:
Класс |
1.1 - 1.6 |
1.4S |
2.1 |
2.2 |
2.3 |
3.1 3.2 |
3.3 |
4.1 |
4.2 |
4.3 |
5.1 |
5.2 |
6.1 жидкости |
6.1 жидкости 23°С |
6.1 жидкости >23°С 61°С |
6.1 твердые грузы |
8 жидкости |
8 жидкости |
8 жидкости >23°С 61°С |
8 твердые грузы |
9 |
Правило |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54.2.1.1 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
54.2.1.2 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
54.2.1.3 |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
54.2.1.4 |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
54.2.2 |
X |
- |
X |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
54.2.3 |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
54.2.4.1 |
- |
- |
X |
- |
X |
X |
- |
X(11) |
X(11) |
X |
X(11) |
- |
- |
X |
X |
X(11) |
- |
X |
X |
- |
X(11) |
54.2.4.2 |
- |
- |
X |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
54.2.5 |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
X |
- |
- |
X |
- |
- |
- |
54.2.6 |
- |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X(14) |
54.2.7 |
- |
- |
- |
- |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
54.2.8 |
X(12) |
- |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X(13) |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
X |
X |
- |
- |
54.2.9 |
X |
X |
х |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
X |
Примечания:
11. Применяется в случае, когда "искусственная вентиляция помещений" требуется Международным кодексом морской перевозки опасных грузов с поправками.
12 Грузы во всех случаях должны размещаться на расстоянии 3 м по горизонтали от ограничивающих конструкций машинного помещения.
13 См. Международный кодекс морской перевозки опасных грузов.
14 Применяется в зависимости от перевозимых грузов.".
Часть D - Меры пожарной безопасности на танкерах
Правило 56 - Расположение и разделение помещений
57 Предложение Под заголовком правила заменяется следующим:
"(Настоящее правило применяется к судам, построенным 1 февраля 1992 года или после этой даты, за исключением пункта 9, который применяется к судам, построенным 1 июля 1998 года или после этой даты).".
58 Существующий пункт 7 заменяется следующим:
"7 Наружные ограничивающие конструкции надстроек и рубок, выгораживающие жилые помещения, включая навесные палубы, на которых находятся такие помещения, должны быть изготовлены из стали и изолированы по стандарту "А-60" на всех участках, обращенных в сторону грузовой зоны, а также на наружных бортах на протяжении 3 м от ограничивающей конструкции, обращенной в сторону грузовой зоны. Такая изоляция бортовых конструкций надстроек и рубок должна доводиться до высоты, которую Администрация сочтет необходимой.".
59 Второе предложение существующего пункта 8.3 заменяется следующим:
"Такие окна и иллюминаторы, за исключением окон рулевой рубки, должны быть изготовлены по стандарту класса "А-60".".
60 Добавляется следующий новый пункт 9:
"9 На каждом судне, к которому применяется настоящее правило, где имеется постоянный доступ из туннеля трубопроводов в главное насосное отделение, должна устанавливаться водонепроницаемая дверь, отвечающая требованиям правила II-1/25-9.2 и, кроме того, следующему:
.1 в дополнение к управлению с мостика водонепроницаемая дверь должна закрываться вручную с внешней стороны входа в главное насосное отделение; и
.2 водонепроницаемая дверь должна оставаться закрытой во время обычных операций на судне, за исключением случаев, когда требуется доступ в туннель трубопроводов.".
Правило 59 - Отвод газа, продувка, дегазация и вентиляция
61 Добавляется следующий новый пункт 1.2.3:
".3 вспомогательные средства, позволяющие полный выход смесей паров, воздуха или инертного газа для предотвращения возникновения избыточного давления или вакуума в случае неисправности устройств, упомянутых в пункте 1.2.2. В качестве альтернативы на каждом танке, защищаемом устройством, требуемым в пункте 1.2.2, могут устанавливаться датчики давления, контролируемые в судовом посту управления грузовыми операциями или в месте, откуда обычно осуществляются грузовые операции. Такое оборудование контроля также должно обеспечивать аварийно-предупредительную сигнализацию, которая включается при обнаружении избыточного давления или вакуума в танке.".
62 Существующий пункт 1.3.2 заменяется следующим:
"1.3.2 Если устройства являются общими с другими грузовыми танками, то для отключения каждого грузового танка должны быть предусмотрены запорные клапаны или другие приемлемые средства. В случае установки запорных клапанов они должны быть снабжены запирающими устройствами, находящимися под контролем ответственного лица командного состава судна. Должна иметься четкая визуальная индикация положения (открыто - закрыто) клапанов или других приемлемых средств. Если танки отключены, должно быть обеспечено, чтобы соответствующие запорные клапаны были открыты до начала погрузки, балластировки или выгрузки груза из этих танков. Никакое отключение не должно приводить к прекращению прохождения смесей, вызванного температурными колебаниями в грузовом танке, в соответствии с пунктом 1.2.1.".
63 Добавляется следующий новый пункт 1.3.3:
"1.3.3 Если предполагается погрузка груза и балластировка или разгрузка грузового танка или группы грузовых танков, которые отключены от общей газоотводной системы, на таком грузовом танке или на группе грузовых танков должно быть предусмотрено средство для предотвращения избыточного давления или вакуума, как требуется в пункте 1.2.3.".
64 Добавляется следующий новый пункт 1.11:
"1.11 Суда, построенные до 1 июля 1998 года, должны отвечать требованиям пунктов 1.2.3 и 1.3.3 к дате первого планового докования после 1 июля 1998 года, но не позднее 1 июля 2001 года.".
65 Добавляется следующий новый пункт 5:
"5 Индикаторы горючих газов
Все танкеры должны быть оборудованы по меньшей мере одним переносным прибором для измерения концентраций легковоспламеняющихся паров вместе с достаточным комплектом запасных частей. Должны быть предусмотрены подходящие средства для калибровки таких приборов.".
Правило 62 - Системы инертного газа
66 В конце пункта 11.2.1 добавляется следующее предложение:
"Используемая система контроля должна обеспечивать точную индикацию положения (открыто - закрыто) каждого клапана.".
Глава V Безопасность мореплавания
67 Существующее правило 15-1 исключается.
Глава VII Перевозка опасных грузов
Правило 2 - Классификация
68 "Класс 6.1 - Ядовитые (токсичные) вещества" заменяется следующим: "Класс 6.1 - Токсичные вещества".
69 Слова "Прочие опасные вещества" в существующем тексте для класса 9 заменяются следующим:
"Прочие опасные вещества и изделия".
Правило 7 - Взрывчатые вещества на пассажирских судах
70 Добавляется следующий новый пункт 1.5:
".5 изделия группы совместимости N могут разрешаться на пассажирских судах, если только общая масса нетто взрывчатых веществ не превышает 50 кг на судно и не перевозятся другие взрывчатые вещества, кроме веществ подкласса 1.4 группы совместимости S.".
* * *
Поправки вступили в силу 1 июля 1998 г.
<< Назад |
||
Содержание Резолюция MSC.57(67) "Одобрение поправок к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года"... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.