Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 4
Обязанность предоставления сведений и принятия защитных мер в отношении ОФЦБ
Статья 4(1) применяется:
- через 12 месяцев после даты вступления в силу делегированного акта, принятого Европейской комиссией в соответствии со статьей 4(9), для финансовых контрагентов, упомянутых в подпунктах (3)(а) и (b) статьи 3, и организаций третьих стран, упомянутых в подпункте (3)(i) статьи 3, для которых требовалась бы авторизация или регистрация в соответствии с законодательством, упомянутым в подпунктах (3)(а) и (b) статьи 3, если бы они были образованы в ЕС;
- через 15 месяцев после вступления в силу делегированного акта, принятого Европейской комиссией в соответствии со статьей 4(9), для финансовых контрагентов, упомянутых в подпунктах (3)(g) и (h) статьи 3, и организаций третьих стран, упомянутых подпункте (3)(i) статьи 3, для которых требовалась бы авторизация или регистрация в соответствии с законодательством, упомянутым в подпунктах (3)(g) и (h) статьи 3, если бы они были образованы в ЕС;
- через 18 месяцев после вступления в силу делегированного акта, принятого Европейской комиссией в соответствии со статьей 4(9), для финансовых контрагентов, упомянутых в подпунктах (3)(с) - (f) статьи 3, и организаций третьих стран, упомянутых подпункте (3)(i) статьи 3, для которых требовалась бы авторизация или регистрация в соответствии с законодательством, упомянутым в подпунктах (3)(с) - (f) статьи 3, если бы они были образованы в ЕС;
- через 21 месяц после вступления в силу делегированного акта, принятого Европейской комиссией в соответствии со статьей 4(9), для нефинансовых контрагентов
1. Контрагенты по ОФЦБ должны сообщать подробные сведения о совершаемых ими ОФЦБ, а также об их изменении и прекращении в торговый репозиторий, зарегистрированный в соответствии со статьей 5 или признаний в соответствии со статьей 19. Эти сведения должны предоставляться не позже чем на следующий рабочий день после совершения, изменения или прекращения операции.
Обязанность предоставления сведений, предусмотренная первым пунктом, применяется к ОФЦБ, которые:
(а) были совершены до релевантной даты начала применения, упомянутой в подпункте (а) статьи 33(2), и остаются незавершенными к этой дате, если:
(i) остаточный срок действия этих ОФЦБ на данную дату превышает 180 дней; или
(ii) эти ОФЦБ имеют открытый срок погашения и продолжают действовать в течение 180 дней после этой даты;
(b) заключены после релевантной даты начала применения, упомянутой в подпункте (а) статьи 33(2) (включительно).
Сведения об ОФЦБ, упомянутых в подпункте (а) второго абзаца, подлежат предоставлению в течение 190 дней после релевантной даты начала применения, упомянутой в подпункте (а) статьи 33(2).
2. Контрагент, к которому применяется обязанность предоставления сведений, имеет право делегировать предоставление подробных сведений об ОФЦБ.
3. В случае, когда финансовый контрагент совершает ОФЦБ с нефинансовым контрагентом, который на даты составления баланса не превышает лимитов по не менее чем двум из трех критериев, указанных в статье 3(3) Директивы 2013/34/EU Европейского Парламента и Совета ЕС, финансовый контрагент несет ответственность за предоставление сведений от имени обоих контрагентов.
В случае, когда ОКИПЦБ, находящаяся под управлением управляющей компании, является контрагентом по ОФЦБ, управляющая компания несет ответственность за предоставление сведений от имени такой ОКИПЦБ.
В случае, когда ФАИ является контрагентом по ОФЦБ, его управляющая компания несет ответственность за предоставления сведений от имени такого ФАИ.
4. Контрагенты должны вести учетные записи по всем ОФЦБ, которые они совершили, изменили или прекратили, в течение не менее чем пяти лет после прекращения операции.
5. В случаях, когда недоступен торговый репозиторий для регистрации сведений об ОФЦБ, контрагенты должны обеспечивать предоставление этих сведений в европейский надзорный орган (Европейское управление по надзору за рынком ценных бумаг, ЕУНРЦБ).
В таких случаях ЕУНРЦБ должен обеспечивать, чтобы все релевантные организации, упомянутые в статье 12(2), имели доступ ко всем сведениям об ОФЦБ, необходимым им для исполнения их соответствующих обязанностей и функций.
6. В отношении информации, полученной в соответствии с настоящей статьей, торговые репозитории и ЕУНРЦБ обязаны соблюдать релевантные положения о конфиденциальности, целостности и защите информации, и должны соблюдать обязанности, установленные, в частности, в статье 80 Регламента (EU) N 648/2012. Для целей настоящей статьи, ссылки в статье 80 Регламента (EU) N 648/2012 на статью 9 этого Регламента и на "деривативные контракты" следует толковать как ссылки на настоящую статью и на "ОФЦБ" соответственно.
7. Контрагент, сообщающий подробные сведения об ОФЦБ в торговый репозитории или ЕУНРЦБ, или организация, предоставляющая такие сведения от имени контрагента, не должны считаться нарушающими ограничения раскрытия информации, налагаемые законодательными, нормативными или административными положениями.
8. У организации, предоставляющей сведения, ее директоров или работников не возникает ответственности в результате факта раскрытия такой информации.
9. В целях обеспечения единообразного применения настоящей статьи и в целях обеспечения согласованности с предоставлением сведений в соответствии со статьей 9 Регламента (EU) N 648/2012 и с международными согласованными стандартами, ЕУНРЦБ должно в тесном сотрудничестве с ЕСЦБ и с учетом ее потребностей разработать проекты нормативных технических стандартов, устанавливающих конкретное содержание отчетов, упомянутых в пунктах 1 и 5 настоящей статьи, для различных видов ОФЦБ, которые должны включать в себя по меньшей мере следующие сведения:
(a) стороны ОФЦБ и, если отличен от них, бенефициар возникающих из них прав и обязанностей;
(b) основная сумма; валюта; активы, используемые в качестве обеспечения, с указанием их вида, качества и стоимости; метод предоставления обеспечения; доступно ли обеспечение для повторного использования; в случаях, в которых обеспечение отделимо от других активов - было ли оно повторно использовано; наличие факта замещения обеспечения; дата обратной покупки, сбор за предоставление кредита или ставка по маржинальному кредиту; дисконт при оценке; дата валютирования; дата окончания срока действия; первая возможная дата досрочного погашения; сегмент рынка;
(c) в зависимости от вида ОФЦБ, следующие подробные сведения:
(i) реинвестирование денежного обеспечения;
(ii) предоставляемые в кредит или заимствуемые ценные бумаги или товары.
При разработке этих проектов технических стандартов ЕУНРЦБ должно принимать во внимание техническую специфику пулов активов и должно предусматривать возможность предоставления данных об обеспечении на уровне позиций, где это целесообразно.
ЕУНРЦБ должно предоставить проекты этих нормативных технических стандартов в Европейскую комиссию к 13 января 2017 г.
Европейской комиссии делегированы полномочия по принятию нормативных технических стандартов, упомянутых в первом абзаце, в соответствии со статьями 10 - 14 Регламента (EU) N 1095/2010.
10. В целях обеспечения единообразных условий применения пункта 1 настоящей статьи и в той мере, в которой это осуществимо, согласованности с предоставлением сведений в соответствии со статьей 9 Регламента (EU) N 648/2012 и гармонизации форматов между торговыми репозиториями, ЕУНРЦБ должно в тесном сотрудничестве с ЕСЦБ и учитывая ее потребности, разработать проекты исполнительных технических стандартов, устанавливающих формат и частоту предоставления отчетов, упомянутых в пунктах 1 и 5 настоящей статьи для различных видов ОФЦБ.
Формат должен предусматривать включение следующих данных:
(a) глобальные идентификаторы юридических лиц (ИЮЛ) или заменяющие их предварительные идентификаторы, применяемые до полного внедрения системы глобальных идентификаторов юридических лиц;
(b) международные идентификаторы ценных бумаг (МИЦБ); и
(с) уникальные идентификаторы сделок.
При разработке проектов этих технических стандартов ЕУНРЦБ должно принимать во внимание международные тенденции и стандарты, согласованные на уровне ЕС или на глобальном уровне.
ЕУНРЦБ должно передать проекты этих исполнительных технических стандартов в Европейскую комиссию к 13 января 2017 г.
Европейской комиссии предоставлены полномочия по принятию исполнительных технических стандартов, упомянутых в первом абзаце, в соответствии со статьей 15 Регламента (EU) N 1095/2010.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.