Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
Поправки к Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты 1978 года
Глава I
Общие положения
Правило I/1
Определения
Заменить существующие тексты пунктов (k) и (l) на тексты:
"(k) "Радиооператор" означает лицо, обладающее соответствующим дипломом, относящимся к глобальной морской системе связи при бедствии и для обеспечения безопасности, или дипломом, признанным Администрацией, согласно положениям Регламента радиосвязи".
(р) Заменить "рекомендации ИМКО" на "рекомендации Организации".
(r) Исключить "ИМКО".
(s) Исключить "ИМКО".
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Замене подлежат слова ", разработанных ИМКО"
Пункты (k)-(s) перенумеровать на (k)-(r).
Правило I/2
Содержание дипломов и форма подтверждения
Изменить первую строку пункта 2 следующим образом:
"В том, что касается радиооператоров, Администрации могут:".
Правило I/4
Порядок контроля
В пункте 3 заменить слово "радиоспециалист" на слово "радиооператор" .
Добавить следующее новое правило:
"Правило I/5
Проведение испытаний
1. Настоящие правила не препятствуют Администрации разрешать судам, плавающим под ее флагом, принимать участие в испытаниях.
2. Для целей настоящего правила термин "испытание" означает эксперимент или ряд экспериментов, проведенных на протяжении ограниченного периода времени, которые могут включать использование автоматизированных или интегрированных систем для выполнения определенных обязанностей или для удовлетворения отдельных требований, предписанных настоящей Конвенцией, с тем. чтобы установить, обеспечивают ли такой эксперимент или эксперименты по меньшей мере такой же уровень безопасности и предотвращения загрязнения, как предусмотрено настоящими правилами.
3. Администрация, разрешившая судам принимать участие в испытаниях, должна иметь данные, подтверждающие, что такие испытания проводятся таким образом, чтобы обеспечить по меньшей мере тот же уровень безопасности и предотвращения загрязнения, как предусмотрено настоящими правилами. Такие испытания проводятся в соответствии с руководством, принятым Организацией.
4. Подробные данные о таких испытаниях сообщаются Организации как можно раньше, но не менее чем за шесть месяцев до даты, на которую намечено проведение испытаний. Организация рассылает такие подробные данные об испытаниях всем Сторонам.
5. Результаты испытаний, разрешенных согласно пункту 1, и любые рекомендации Администрации, которые могут касаться этих результатов, сообщаются Организации, которая рассылает такие результаты и рекомендации всем Сторонам.
6. Любая Сторона, имеющая какие-либо возражения против отдельных испытаний, разрешенных в соответствии с настоящим правилом, должна направить такое возражение в Организацию как можно раньше. Организация рассылает подробности возражения всем Сторонам.
7. Администрация, которая разрешила испытания, должна учесть возражения, полученные от других Администраций, относительно таких испытаний путем предписания судам, плавающим под ее флагом, не проводить испытания во время плавания в водах прибрежного государства, которое направило свои возражения Организации.
8. Администрация, заключившая на основе проведенного испытания, что соответствующая система будет обеспечивать по меньшей мере тот же уровень безопасности и предотвращения загрязнения, как предусмотрено настоящими правилами, может разрешить судам, плавающим под ее флагом, продолжать использовать неограниченно такую систему при условии соблюдения следующих требований:
(a) Администрация, после представления результатов испытания в соответствии с пунктом 5, сообщает Организации подробные данные любого такого разрешения, включая указание соответствующих судов, на которые может распространяться такое разрешение. Организация рассылает эту информацию всем Сторонам;
(b) любые разрешенные согласно настоящему пункту действия должны осуществляться в соответствии с руководством, которое может быть разработано Организацией, и в той же степени, в какой они применялись при проведении испытания;
(c) такие действия осуществляются с соблюдением любых возражений, полученных от других Администраций в соответствии с пунктом 7, до тех пор, пока такие возражения не отозваны; и
(d) разрешенное согласно настоящему пункту действие допускается только после определения Комитетом по безопасности на море того, будет ли поправка к Конвенции приемлемой, в случае ее приемлемости, будет ли действие приостановлено или допущено к продолжению до вступления поправки в силу. По просьбе любой Стороны Комитет по безопасности на море устанавливает дату рассмотрения результатов испытания и вынесения соответствующих определений."
Глава II
Капитан - палубная команда
Дополнение к Правилу II/2
Минимальные знания, необходимые для получения дипломов капитана и старшего помощника капитана судов валовой вместимостью 200 регистровых тонн и более
7. Маневрирование и управление судном
В существующем пункте:
(j) Заменить выражение "спасательных шлюпок или плотов" на выражение "дежурных шлюпок или спасательных шлюпок и плотов".
(k) Заменить выражение "спасательных шлюпок или плотов" на выражение "дежурных шлюпок или спасательных шлюпок и плотов".
8. Остойчивость судна, его устройство и борьба за живучесть
В существующем пункте:
(е) Заменить выражение "рекомендаций ИМКО" на выражение "рекомендаций Организации".
16. Связь
Заменить подзаголовок "Связь" на подзаголовок "Радиосвязь и визуальная сигнализация.
Изменить существующие пункты (b) и (с) следующим образом:
"(b) Знание порядка пользования радиосвязью и умение пользоваться радиооборудованием для передачи сообщений о бедствии, безопасности, срочных и навигационных сообщений.
(с) Знание порядка подачи сигналов бедствия, как предусмотрено в Регламенте радиосвязи".
17. Спасание людей средствами собственного судна
В существующем тексте заменить выражение "спасательных шлюпок, спасательных плотов" на выражение "спасательных шлюпок и плотов, дежурных шлюпок".
18. Поиск и спасание
Из существующего текста исключить "ИМКО".
19. Демонстрация профессиональных навыков
(f) Спасание людей
В существующем тексте заменить выражение "спасательными шлюпками" на выражение "спасательными шлюпками и плотами и дежурными шлюпками".
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Замене подлежат слова "спасательной шлюпкой"
Дополнение к правилу II/4
Минимальные знания, необходимые для получения диплома вахтенных помощников капитана судов валовой вместимостью 200 регистровых тонн и более
10. Радиотелефон и визуальная сигнализация
Заменить подзаголовок "Радиотелефон и визуальная сигнализация" на подзаголовок "Радиосвязь и визуальная сигнализация".
(с) Заменить существующий текст на текст:
"(с) Знание порядка пользования радиосвязью и умение пользоваться радиооборудованием для передачи сообщений о бедствии, безопасности, срочных и навигационных сообщений".
12. Спасание людей средствами собственного судна
Заменить существующий текст на текст:
"Умение организовать учение по оставлению судна, умение обращаться со спасательными шлюпками и плотами и дежурными шлюпками, их спусковыми средствами и устройствами и знание мер, обеспечивающих их спуск, умение обращаться с их оборудованием, включая спасательное радиооборудование, спутниковые аварийные радиобуи-указатели местоположения (спутниковые АРБ), гидрокостюмы и теплозащитные средства. Знание приемов выживания на море".
13. Действия в аварийной обстановке
Заменить существующий текст на текст:
"Знание вопросов, перечисленных в соответствующем Приложении действующего издания МОТ/ИМО "Документ для руководства".
16. Английский язык
Из существующего текста исключить "ИМКО".
20. Поиск и спасание
Из существующего текста исключить "ИМКО".
Правило II/6
Обязательные минимальные требования к рядовому составу, несущему ходовую навигационную вахту
Заменить существующий текст подпункта 2 (d) (vii) на текст:
"Знание сигналов, подаваемых парашютными ракетами, фальшфейерами и плавучими дымовыми шашками;".
Заменить существующий текст главы IV на текст:
"Глава IV
Радиоспециалисты
Пояснение:
Обязательные требования, относящиеся к несению радиовахты, изложены в Регламенте радиосвязи и в Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками. Положение по обслуживанию и ремонту радиооборудования изложены в Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками и в руководствах, принятых Организацией.
Правило IV/1
Применение
1. Положения настоящей главы применяются к радиоспециалистам на судах, участвующих в глобальной морской системе связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ), как предписано международной конвенцией по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками.
2. До 1 февраля 1999 года радиоспециалисты на судне, удовлетворяющем положениям Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года, которые действуют до 1 февраля 1992 года, должны удовлетворять положениям Международной конвенции по подготовке и дипломированию моряков и несении вахты 1978 года, которые действуют до 1 декабря 1992 года.
Правило IV/2
Обязательные минимальные требования для дипломирования радиоспециалистов в ГМССБ
1. Каждый радиооператор, отвечающий за несение радиовахты на судне или несущий ее, должен обладать соответствующим дипломом или дипломами, выдаваемыми или признаваемыми Администрацией в соответствии с положениями Регламента радиосвязи.
2. Кроме того, радиооператор на судне, на котором, в соответствии с требованиями Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками, предусмотрена радиоустановка, должен:
(a) быть не моложе 18 лет;
(b) отвечать требованиям Администрации в отношении состояния здоровья, особенно зрения, слуха и речи;
(c) отвечать требованиям дополнения к настоящему правилу.
3. Каждый кандидат на получение диплома должен сдать экзамен или экзамены в соответствии с требованиями Администрации.
4. Уровень знаний кандидата, требуемый для получения диплома, должен быть достаточным для эффективного и надежного выполнения им обязанностей радиооператора. Знания, требуемые для получения каждого вида диплома, определенного в Регламенте радиосвязи, должны быть в соответствии с Регламентом радиосвязи. Помимо этого, для всех видов дипломов, определенных в Регламенте радиосвязи, требуемые знания и объем подготовки должны включать предметы, перечисленные в дополнении к настоящему правилу. При определении соответствующего уровня знаний и объема подготовки Администрация должна также учитывать соответствующие рекомендации Организации.
Дополнение к правилу IV/2
Минимальные дополнительные знания и практические навыки, необходимые радиоспециалистам
1. В дополнение к требованиям для получения диплома, предусмотренного Регламентом радиосвязи, радиооператоры должны иметь звания и получить практическую подготовку в следующем:
(a) обеспечение радиосвязи в аварийной обстановке, включая:
(i) оставление судна;
(ii) пожар на судне;
(iii) частичный или полный выход из строя радиоустановок;
(b) использование спасательных шлюпок и плотов и дежурных шлюпок и их оборудования, особенно спасательного радиооборудования;
(c) способы выживания на море;
(d) оказание первой помощи;
(e) предотвращение пожара и пожаротушение, обращая особое внимание на радиоустановки;
(f) предупредительные меры по обеспечению безопасности судна и экипажа в связи с опасностями, возникающими при использовании радиооборудования, включая электрические, радиационные, химические и механические опасности;
(g) применение руководства по поиску и спасанию для торговых судов (МЕРСАР), обращая особое внимание на радиосвязь;
(h) системы судовых сообщений и порядок участия в них;
(i) применение Международного свода сигналов и Стандартного морского навигационного словаря-разговорника;
(j) организация и порядок предоставления медицинских консультаций по радио.
2. Администрация может изменять, в зависимости от случая, уровень знаний и подготовки, требуемые пунктом 1 для выдачи диплома радиооператора, при условии, что Администрация считает достаточным стандарт практических навыков или уровень знаний лица, имеющего диплом, выданный в соответствии с положениями глав II, III или VI.
Правило IV/3
Обязательные минимальные требования по поддержанию и совершенствованию должного уровня знаний и навыков радиоспециалистов в ГМССБ
1. Каждый радиооператор, имеющий диплом или дипломы, выданные или признаваемые Администрацией, для подтверждения годности работы на судах, обязан доказывать, что он отвечает требованиям Администрации в отношении:
(a) состояния здоровья, и в частности зрения, слуха и речи, регулярно, через каждые пять лет, но не более; и
(b) профессиональной компетентности;
(i) посредством выполнения работы в радиослужбе на судне без перерыва, который превышает пять лет;
(ii) посредством фактического выполнения функций, связанных с обязанностями, предусмотренными соответствующим дипломом, которые рассматриваются по крайней мере эквивалентными функциями, предусмотренными в пункте 1 (b) (i); или
(iii) посредством прохождения установленной проверки или успешного окончания одобренных курсов на судах или на берегу, учитывающих такие вопросы, которые непосредственно относятся к охране человеческой жизни на море и которые соответствуют диплому, выданному лицу в соответствии с требованиями Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками и с Регламентом радиосвязи.
2. Если на судах, имеющих право плавания под флагом Стороны, вводятся новый порядок или методы или устанавливается новое оборудование, Администрация может потребовать от радиооператоров сдачи одобренного экзамена или прохождения соответствующих курсов либо на берегу, либо на судне, обращая при этом особое внимание на обязанности по обеспечению безопасности.
3. Каждый радиооператор для продолжения работы на морских судах, в отношении которых разработаны специальные международные требования по вопросам подготовки экипажа, должен успешно пройти соответствующие одобренные курсы подготовки или сдать экзамены, охватывающие соответствующие международные правила и рекомендации.
4. Администрация должна убедиться, что все суда, имеющие право плавания под ее флагом, обеспечены текстами последних поправок к международным правилам, относящимся к радиосвязи и охране человеческой жизни на море.
5. Администрации должны, по консультации с заинтересованными сторонами, составлять или способствовать составлению программ курсов переподготовки и повышения квалификации, факультативных или обязательных, на берегу или на судах, для радиооператоров, работающих на судах, и особенно для лиц, возвращающихся на морскую службу. Курс или курсы должны учитывать вопросы, непосредственно связанные с выполнением обязанностей радиоспециалиста, изменения в осуществлении радиосвязи на судах и соответствующие международные правила и рекомендации, касающиеся охраны человеческой жизни на море."
Глава VI
Правило VI/1
Заменить следующий заголовок на заголовок:
"Обязательные минимальные требования для дипломирования специалистов по спасательным шлюпкам и плотам и дежурным шлюпкам"
(е) Заменить существующие тексты подпунктов (iii)-(v) и (viii)-(x) на тексты:
"(iii) понимать маркировку на спасательных шлюпках и плотах и дежурных шлюпках относительно количества людей, на которое они рассчитаны;
(iv) правильно подавать команды по спуску и занятию мест в спасательных шлюпках и плотах и дежурных шлюпках, отходить от судна, управлять спасательными шлюпками и плотами и дежурными шлюпками и оставлять их;
(v) подготовить и благополучно спустить на воду спасательные шлюпки или плоты и дежурные шлюпки и быстро отойти от борта судна;
(viii) пользоваться сигнальной техникой, включая парашютные ракеты, фальшфейеры и плавучие дымовые шашки;
(ix) пользоваться спасательным радиооборудованием;
(х) надевать и пользоваться гидрокостюмом, пользоваться теплозащитными средствами".
Дополнение к правилу VI/1
Заменить существующий текст пунктов 2(c) и (f) на текст:
"2. (с) действия при вызове к месту нахождения спасательных шлюпок и плотов и дежурных шлюпок;
(f) действия на борту спасательных шлюпок и плотов и дежурных шлюпок."
Заменить существующие тексты пунктов 5-8 на тексты:
"5. Конструкция и оборудование спасательных шлюпок и плотов и дежурных шлюпок и предметы их снабжения.
6. Характеристики и приспособления спасательных шлюпок и плотов и дежурных шлюпок.
7. Различные типы устройств для спуска спасательных шлюпок и плотов и дежурных шлюпок.
8. Приемы спуска спасательных шлюпок и плотов и дежурных шлюпок во время волнения."
Заменить существующий текст пункта 10 на текст:
"10. Управление спасательными шлюпками и плотами и дежурными шлюпками в штормовую погоду."
Заменить существующие тексты пунктов 15-19 на тексты:
"15. Спасательное радиооборудование спасательных шлюпок и плотов и дежурных шлюпок, включая аварийные спутниковые радиобуи-указатели местоположения.
16. Эффект переохлаждения и средства его предупреждения; использование защитных покрытий и одежды, включая гидрокостюмы и теплозащитные средства.
17. Методы пуска и эксплуатации двигателя спасательного средства и его устройств, использование предусмотренного огнетушителя.
18. Использование дежурных шлюпок и спасательных шлюпок для сбора спасательных плотов и подбирания спасшихся людей и людей, оказавшихся за бортом.
19. Приемы выбрасывания спасательных шлюпок и плотов и дежурных шлюпок на берег."
<< Назад |
||
Содержание Резолюция MSC.21(59) "Принятие поправок к Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты... |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.