Food processing machinery and equipment. Vegetable cutting machines. Safety and hygiene requirements
Дата введения - 1 января 2014 г.
Введен впервые
Предисловие
1 Подготовлен Закрытым акционерным обществом "Корпорация "Российское продовольственное машиностроение" (ЗАО "Корпорация "Роспродмаш") на основе аутентичного перевода на русский язык указанного в пункте 4 стандарта, который выполнен Техническим комитетом по стандартизации ТК 27 "Машины и оборудование для пищевой и перерабатывающей промышленности, предприятий торговли и общественного питания"
2 Внесен Техническим комитетом по стандартизации ТК 27 "Машины и оборудование для пищевой и перерабатывающей промышленности, предприятий торговли и общественного питания"
3 Утвержден и введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 6 сентября 2012 г. N 277-ст
4 Настоящий стандарт идентичен европейскому региональному стандарту ЕН 1678:1998 "Оборудование для пищевой промышленности. Машины для резки овощей. Требования безопасности и гигиены" (EN 1678:1998 "Food processing machinery - Vegetable cutting machines - Safety and hygiene requirements"), включая изменение A1:2010.
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных региональных и международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации и межгосударственные стандарты, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА
5 Введен впервые
Введение
Настоящий стандарт в соответствии с ИСО 12100-1 относится к стандартам типа С.
Если положения настоящего стандарта типа С отличаются от тех, которые указаны в стандартах типов А и В, положения настоящего стандарта, в соответствии с которым спроектированы и изготовлены машины для резки овощей, имеют предпочтение перед положениями других стандартов.
1 Область применения
1.1 Настоящий стандарт содержит требования безопасности и гигиены, которые необходимо соблюдать при проектировании и изготовлении передвижных машин для резки овощей, имеющих максимальную мощность менее 3 кВт.
Настоящий стандарт применяется к машинам, предназначенным для резки, измельчения в виде кубиков, стружки и т.д., а также для протирания овощей.
Как указано в 3.2.1, типы машин, относящиеся к области применения настоящего стандарта, представляют собой:
- машины с неподвижной камерой и вращающимся ножом или режущим диском (далее - рабочий орган);
- машины с вращающимся барабаном и неподвижными ножами;
- строгальные машины с возвратно-поступательным движением режущего инструмента (использующиеся преимущественно при производстве картофельных чипсов).
1.2 В настоящем стандарте рассмотрены опасности и опасные ситуации, которые при оценке степени риска признаны как существенные, возникающие в процессе эксплуатации машин для резки овощей, и приведены в разделе 4.
В настоящем стандарте рассматриваются опасности, которые могут возникать при вводе машин в эксплуатацию, их работе, очистке, при удалении застрявших остатков пищевого продукта, загрузке, смене рабочих органов, обслуживании и снятии машин с эксплуатации.
1.3 Настоящий стандарт не применяется:
- к машинам для измельчения, смешивания и взбивания пищевых продуктов, на которые распространяется ЕН 12852 [1];
- машинам для очистки овощей, на которые распространяется ЕН 13208 [2];
- вспомогательным приспособлениям к машинам для резки и измельчения овощей с дополнительной приводной ступицей, на которые распространяется ЕН 12851 [3];
- планетарным смесителям, на которые распространяется ЕН 454 [4];
- бытовым машинам.
1.4 Настоящий стандарт применяется к машинам для резки овощей, которые спроектированы и внедрены в производство после даты его опубликования.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты. Для датированных ссылок применяют только указанные издания. Для недатированных ссылок применяют самые последние издания (включая любые изменения и поправки).
ЕН 614-1:2006 Безопасность машин. Эргономические принципы проектирования. Часть 1. Термины и общие принципы (EN 614-1:2006, Safety of machinery - Ergonomic design principles - Part 1: Terminology and general)
EH 953:1997 Безопасность машин. Защитные ограждения. Общие требования к конструированию и изготовлению неподвижных и подвижных защитных ограждений (EN 953:1997, Safety of machinery - Guards - General requirements for design and construction of fixed and movable guards)
EH 1088:1995 Безопасность машин. Блокировочные устройства, связанные с защитными устройствами. Принципы конструирования и выбора (EN 1088:1995, Safety of machinery - Interlocking devices associated with guards - Principles for design and selection)
EH 1672-2:2005 Машины для пищевой промышленности. Общие требования к конструкции. Часть 2. Требования гигиенические (EN 1672-2:2005, Food processing machinery - Basic concepts - Part 2: Hygiene requirements)
EH 60204-1:2006 (МЭК 60204-1:2005) Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования [EN 60204-1:2006 (IEC 60204-1:2005), Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements]
EH 60529:1991 (МЭК 60529:1989) Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (IP-код) [EN 60529:1991 (IEC 60529:1989), Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)]
EH ИСО 3744:1995 (ИСО 3744:1994) Акустика. Определение уровней звуковой мощности источников шума по звуковому давлению. Технический метод в существенно свободном звуковом поле над звукоотражающей плоскостью [EN ISO 3744:1995) (ISO 3744:1994), Acoustics - Determination of sound power levels of noise sources using sound pressure - Engineering method in an essentially free field over a reflecting plane]
EH ИСО 4871:1996 (ИСО 4871:1996) Акустика. Декларация и верификация значений шумовых характеристик машин и оборудования [EN ISO 4871:1996 (ISO 4871:1996), Acoustics - Declaration and verification of noise emission values of machinery and equipment]
EH ИСО 4287:1997 (ИСО 4287:1997) Геометрические характеристики материалов (GPS). Шероховатость поверхности. Методы определения. Термины, определения и параметры шероховатости [EN ISO 4287 (ISO 4287:1997), Surface roughness - Parameters, their values and general rules for specific requirements]
EH ИСО 11201:1995 (ИСО 11201:1995) Акустика. Шум, излучаемый машинами и оборудованием. Измерение уровней звукового давления излучения на рабочем месте и в других контрольных точках. Технический метод в существенно свободном звуковом поле над звукоотражающей плоскостью [EN ISO 11201:1995 (ISO 11201:1995), Acoustics - Noise emitted by machinery and equipment - Measurement of emission sound pressure levels at a work station and other specified positions - Method requiring environmental corrections]
EH ИСО 12100-1-2003 (ИСО 12100-1:2003) Безопасность оборудования. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1: Основные термины, методика [EN ISO 12100-1:2003 (ISO 12100-1:2003), Safety of machinery - Basic concepts, general principles for the design - Part 1: Basic terminology, methodology]
EH ИСО 12100-2-2003 (ИСО 12100-2:2003) Безопасность оборудования. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 2: Общие принципы конструирования [EN ISO 12100-2-2003 (ISO 12100-2:2003), Safety of machinery - Basic concepts, general principles for the design - Part 2: Basic terminology, methodology]
EH ИСО 13849-1:2008 (ИСО 13849-1:2006) Безопасность оборудования. Элементы систем управления, связанные с безопасностью. Часть 1. Общие принципы конструирования [EN ISO 13849-1:2008 (ISO 13849-1:2006), Safety of machinery - Safety related parts of control systems - Part 1: General principles for design]
EH ИСО 13857:2008 (ИСО 13857:2008) Безопасность оборудования. Безопасные расстояния для обеспечения защиты в опасных зонах верхних и нижних конечностей [EN ISO 13857:2008 (ISO 13857:2008), Safety of machinery - Safety distances to prevent danger zones being reached by the upper and lower limbs]
3 Термины и определения. Описание
3.1 Термины и определения
В настоящем стандарте применены термины по ЕН ИСО 12100-1, а также следующие термины с соответствующими определениями:
3.1.1 прижимное устройство: Вспомогательный загрузочный механизм, шарнирно прикрепленный к загрузочному желобу и предотвращающий доступ в опасную зону во время работы, с блокировкой для остановки машины при его откидывании с желоба.
3.1.2 толкатель: Съемный вспомогательный механизм для загрузки пищевого продукта.
3.2 Описание
3.2.1 Машины, на которые распространяется настоящий стандарт
Настоящий стандарт распространяется на машины трех типов, включая их модификации.
3.2.1.1 Машины с вращающимися режущими рабочими органами
В таких машинах вращающиеся режущие рабочие органы расположены в неподвижной камере. Пищевой продукт подается в верхнюю часть камеры обычно через загрузочную воронку с помощью прижимного устройства или толкателя (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Машина с вращающимися режущими рабочими органами
3.2.1.2 Машины с вращающимся барабаном
В таких машинах подача пищевого продукта во вращающийся барабан осуществляется через загрузочный желоб. В результате вращения пищевой продукт удерживается на стенке барабана и контактирует с неподвижным режущим рабочим органом (см. рисунок 2).
Рисунок 2 - Машина с вращающимся барабаном
3.2.1.3 Машины с возвратно-поступательным движением режущих рабочих органов
Такие машины применяют в основном для нарезки картофельной стружки или кружков. Сырой картофель поступает через загрузочный желоб в камеру резки, имеющую неподвижные пластины и режущие рабочие органы, совершающие возвратно-поступательное движение (см. рисунок 3).
Рисунок 3 - Машина с возвратно-поступательным движением режущих рабочих органов
3.2.2 Элементы машины (см. рисунки 1, 2 и 3)
Машины для резки овощей состоят из следующих узлов:
- механизм подачи пищевого продукта в машину;
- один или несколько режущих рабочих органов (режущие пластины или ножи), которые состоят из одного или более режущих лезвий, закрепленных на одном основании. Неподвижные режущие пластины могут быть установлены вместе с подвижными пластинами;
- выталкиватель;
- разгрузочный желоб;
- средства управления.
3.2.3 Способы загрузки пищевого продукта
Для подачи пищевого продукта применяют три способа загрузки.
3.2.3.1 Подача через загрузочный желоб
Продукт подается через загрузочный желоб на рабочий орган под действием силы тяжести и/или с помощью устройства загрузки.
3.2.3.2 Подача с помощью прижимного устройства
В этом случае продукт через загрузочный желоб подается на рабочий орган небольшими порциями путем нажатия на прижимное устройство.
3.2.3.3 Подача толкателем
В этом случае продукт вручную подается на рабочий орган. Ускоряет эту подачу толкатель. Обычно подача пищевого продукта осуществляется через узкий загрузочный желоб.
Часто машины с прижимным устройством оборудованы толкателем. Поэтому оператор может выбрать наиболее подходящий способ подачи пищевого продукта.
4 Перечень существенных опасностей
4.1 Общие положения
Данный раздел включает все опасности и опасные ситуации, которые могут возникнуть при эксплуатации машин, входящих в область применения настоящего стандарта, установленные при оценке рисков как существенные и требующие их исключения или снижения.
4.2 Механические опасности
4.2.1 Доступ к опасным зонам
Механические опасности возникают при контакте с режущими рабочими органами и связанными с ними вращающимися деталями.
Опасности могут возникать:
- в зоне 1: при открытом доступе к нижней части загрузочного желоба.
Опасность пореза и затягивания или захвата;
- зоне 2: при открытом доступе при открывании машины для осмотра рабочего органа или барабана. Обычно это происходит при очистке машины или смене режущих рабочих органов.
Опасность пореза и затягивания или захвата;
- зоне 3: при открытом доступе к рабочим органам через выгрузочный желоб.
Опасность сдавливания и затягивания или захвата;
- зоне 4: при открытом доступе к приводному механизму.
Опасность сдавливания и затягивания или захвата.
4.2.2 Потеря устойчивости
Опасность сдавливания и удара.
4.2.3 Неправильная сборка и установка
Опасность пореза и сдавливания пальцев или рук.
4.2.4 Обслуживание, очистка и хранение режущих рабочих органов
Опасность пореза и сдавливания.
4.3 Электрические опасности
Опасность поражения электрическим током при прямом или косвенном контакте с компонентами, находящимися под напряжением.
4.4 Опасности, обусловленные несоблюдением гигиенических требований
Невозможность эффективно и тщательно очистить соприкасающиеся с продуктом и забрызганные поверхности.
Загрязнение пищевого продукта нежелательными веществами, включая остатки пищевого продукта, микроорганизмы, а также остатки моющих и дезинфицирующих средств.
4.5 Опасности, обусловленные несоблюдением эргономических требований
Несоблюдение эргономических требований может привести к ошибкам в управлении работой машины, физиологическим травмам мускульно-скелетной системы в связи с чрезмерными или повторяемыми напряжениями тела, неудобными позами и т.д.
5 Требования по безопасности и гигиене и/или меры защиты
5.1 Общие положения
Оборудование должно соответствовать требованиям безопасности и/или мерам защиты, указанным в данном разделе.
Кроме того, машина должна быть спроектирована в соответствии с требованиями ЕН 12100-2, касающимися существующих, но не существенных опасностей, которые не учтены в настоящем стандарте.
Примечание - Для опасностей, которые не могут быть уменьшены применением стандартов типа В, таких как ЕН 614-1, ЕН 953, ЕН 60204-1, ЕН 60529, ЕН ИСО 12100, ЕН ИСО 13849-1 и ЕН ИСО 13857, изготовитель должен провести оценку рисков для установления требований стандарта типа В, которые должны применяться. Эта специальная оценка рисков является частью общей оценки рисков машины.
5.2 Требования по обеспечению механической безопасности
5.2.1 Общие положения
Все блокирующие устройства защитных ограждений должны соответствовать ЕН 1088.
Блокирующие устройства, связанные с безопасностью, и их совместимость с системами управления должны соответствовать по крайней мере категории 1 ЕН ИСО 13849-1.
Примечание - Категория 1, установленная в ЕН ИСО 13849-1, соответствует категории 1 ЕН
5.2.2 Предотвращение доступа к опасным зонам
5.2.2.1 Зона 1
5.2.2.1.1 Целью технических мер защиты является предотвращение попадания отдельных частей тела оператора (или другого лица) в загрузочные проемы, что в свою очередь может привести к травмированию при контакте с рабочими органами.
5.2.2.1.2 Общие положения
Все загрузочные устройства, соответствующие трем способам загрузки пищевого продукта (загрузочный желоб, толкатель и прижимное устройство), оснащены проемами, через которые возможен доступ к режущим рабочим органам. Степень опасности зависит от размеров каждого из загрузочных устройств. Для предотвращения доступа верхних конечностей к режущим рабочим органам следует соблюдать требования, приведенные в таблице 4 ЕН ИСО 13857.
Для обеспечения соответствия особым требованиям по применению в зависимости:
- от размеров и многообразия пищевых продуктов, подлежащих обработке (овощи, фрукты и т.д.);
- высоты загрузочного и выгрузочного желобов;
- соотношения производительность/компактность;
- возможности очистки
и, принимая во внимание степень рисков, должно быть принято одно из решений, указанных в 5.2.2.1.3 и 5.2.2.1.4.
5.2.2.1.3 Подача с помощью прижимного устройства или толкателя
Размеры загрузочного желоба должны соответствовать приведенным в таблице 1.
Таблица 1
Максимальный размер проема загрузочного желоба b |
Безопасное расстояние а между кромкой загрузочного желоба и режущим рабочим органом |
|
при толщине среза продукта до 10 включительно |
при толщине среза продукта более 10 |
|
55 |
120 |
120 |
60 |
130 |
130 |
70 |
150 |
230 |
80 |
150 |
а230 при h1400 (см. рисунок 4) |
80 |
Прижимное устройство с блокировкой |
Рисунок 4
5.2.2.1.3.1 Во всех случаях, когда значение b составляет не более 80 мм в соответствии с таблицей 1:
- машины с загрузочным желобом следует поставлять в комплекте с толкателем;
- если машины не предназначены для работы с толщиной среза более 10 мм, это должно быть указано в руководстве по эксплуатации.
5.2.2.1.3.2 Во всех случаях, когда значение b составляет более 80 мм, машины должны быть оборудованы прижимным защитным устройством с блокировкой, конструкция включателя которой должна обеспечивать требуемое время открытия, закрытия и останова.
В случае применения прижимного устройства машину можно перезапустить без срабатывания включателя блокировки. Для таких машин блокировка должна срабатывать в течение не более 2 с.
Время срабатывания включателя блокировки должно быть определено при работе порожней машины на максимальной скорости вращения с установкой самого тяжелого режущего рабочего органа.
Включатель блокировки должен срабатывать при условии, если зазор х между верхней частью проема и кромкой прижимного устройства соответствует положениям, изображенным на рисунке 5:
при х60 мм и при а 150 мм;
х45 мм и при 130 а < 150 мм.
Рисунок 5
5.2.2.1.4 Конструкции загрузочного устройства
Конструкции должны соответствовать ЕН ИСО 12100-2, подраздел 5.2, и ЕН ИСО 13857, пункт 4.2.3, например (см. рисунок 6):
- направляющие пластины;
- наклонное загрузочное устройство;
- раздвижной желоб;
- неподвижное защитное устройство в виде решетки (размеры ячеек - в соответствии с ЕН ИСО 13857, таблица 4);
- блокируемая крышка желоба;
- распределительная пластина.
Рисунок 6
5.2.2.2 Зона 2
Если доступ осуществляется через блокирующее прижимное устройство (см. 5.2.2.1.3) блокировка должна срабатывать в течение не более 2 с.
Детали, обусловливающие повышенную механическую опасность, должны полностью останавливаться в течение 4 с после того, как крышка и/или загрузочное устройство открыты достаточно для того, чтобы сработал блокирующий включатель.
Детали, открывающие доступ к опасным режущим рабочим органам, должны быть оснащены блокирующими устройствами (см. 5.2.1). Открытие этих деталей должно приводить к остановке машины в течение 4 с.
5.2.2.3 Зона 3
Конструкцией машины должна быть исключена опасность. Для машин с вращающимся диском размер нижней части режущего рабочего органа или выталкивателя должен быть таким, чтобы было исключено попадание пальцев в зону действия режущего рабочего органа или другую опасную зону или чтобы, в крайнем случае, контакт пальцев был возможен только с гладкой поверхностью (см. рисунок 7).
Отводящий выступ должен иметь закругленный конец, чтобы исключить любую возможность захвата или затягивания пальцев в зазор между ним и корпусом машины.
Рисунок 7 - Вращающийся диск
Машины с вращающимся барабаном и машины с горизонтальным возвратно-поступательным движением режущих рабочих органов должны быть сконструированы таким образом, чтобы был возможен контакт только с нижней частью неподвижного режущего рабочего органа и был невозможен контакт с вращающимися барабаном или режущим рабочим органом.
5.2.2.4 Зона 4
Доступ к опасной зоне должен быть исключен установкой неподвижных защитных ограждений, соответствующих стандарту ЕН 953.
5.2.3 Устойчивость
Машина должна быть устойчивой, если она используется по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Конструкция машина должна обеспечивать ее устойчивость при установке на нее одного дополнительного приспособления.
Машина, снабженная роликами (колесами), должна иметь по крайней мере два ролика (колеса), снабженные стопором.
5.2.4 Неправильные монтаж и наладка
Конструкция машины перед ее включением в работу должна гарантировать правильность установки съемных деталей, которые обеспечивают защиту (распределительная пластина, загрузочные воронка и желоб, прижимное устройство и выгрузочный желоб), например с помощью специальной механической конструкции, позиционного переключателя с принудительным воздействием или магнитного устройства (см. 5.2).
5.2.5 Обслуживание, очистка и хранение режущих рабочих органов
Существует риск пореза острой кромкой рабочих органов, поэтому изготовитель должен предоставить соответствующие инструкции по безопасному обслуживанию, очистке и хранению режущих рабочих органов.
5.3 Требования по обеспечению электрической безопасности
5.3.1 Общие положения
Электрооборудование, например выключатели, которое может подвергаться воздействию воды, например, во время промывки, должно иметь степень защиты IP в соответствии с ЕН 60529 и ЕН 60204-1.
Электрооборудование должно соответствовать требованиям ЕН 60204-1 и специальным требованиям 5.3, имеющим приоритет.
5.3.2 Требования безопасности, связанные с электромагнитной совместимостью
Машины должны иметь достаточную невосприимчивость к электромагнитным излучениям, обеспечивающую их безопасную работу в условиях, определенных изготовителем, и не подвергаться опасности при уровнях и типах излучений, указанных изготовителем.
Изготовитель машины должен спроектировать, установить и подключить оборудование и вспомогательные устройства с учетом рекомендаций их поставщиков.
5.3.3 Защита от поражения электрическим током
Электрическое оборудование должно соответствовать ЕН 60204-1, раздел 6.
5.3.4 Силовые цепи
Устройства для обнаружения и прерывания сверхтоков должны быть установлены на каждом токоведущем проводнике, находящемся под напряжением, в соответствии с ЕН 60204-1, пункт 7.2.3. На однофазных машинах такое устройство не требуется при наличии заземленного нейтрального провода.
5.3.5 Защита от повреждения заземления силовых цепей
Для оборудования, питающегося от одной фазы и имеющего заземленный нулевой провод, нет необходимости дублировать электробезопасность машины системой прерывания сверхтоков в фазовом проводнике (см. ЕН 60204-1, подпункт 9.4.3.1).
5.3.6 Устройство аварийного выключения
Машина должна быть оборудована устройством аварийного выключения (см. ЕН 60204-1, подраздел 10.7), даже если проведенная изготовителем оценка рисков не позволяет сделать заключение о том, что это устройство уменьшит уровень рисков, так как оно не сокращает время останова.
В общем случае машина не нуждается в устройстве аварийного выключения. Его отсутствие может быть заменено обычным выключателем "ВЫКЛ.", который должен быть легко доступен с рабочего места оператора.
5.3.7 Ограждение электродвигателя
Если электродвигатель имеет степень защиты менее IP23, он должен быть помещен в защитный кожух (см. ЕН 60204-1, подраздел 14.2), который гарантирует эту минимальную степень защиты.
5.4 Санитарно-гигиенические требования
5.4.1 Общие положения
Машины для резки овощей должны быть спроектированы и изготовлены в соответствии с ЕН 1672-2 [5] и приложением В.
На рисунках 8, 9 и 10 изображены три гигиенические зоны.
Рисунок 8 |
Рисунок 9 |
Рисунок 10
5.4.2 Пищевая зона
К пищевой зоне в соответствии с ЕН 1672-2 [5] должны быть отнесены следующие детали:
- толкатель;
- прижимное устройство;
- все режущие рабочие органы, вращающиеся и измельчающие пластины;
- валы;
- выталкиватели;
- загрузочные и выгрузочные жалобы;
- направляющие пластины;
- внутренние каналы.
Должна быть предоставлена специальная инструкция по очистке деталей пищевой зоны, например, режущих рабочих органов, неподвижных пластин и других компонентов, которые трудно очистить (см. 7.2).
5.4.3 Зона разбрызгивания
К зоне разбрызгивания в соответствии с ЕН 1672-2 [5] должны быть отнесены следующие детали:
- некоторые детали корпуса, особенно загрузочный и выгрузочный жалобы;
- стороны машины, которые могут быть забрызганы пищевым продуктом;
- рукоятки.
5.4.4 Непищевая зона
Непищевая зона должна включать в себя все остальные поверхности, не включенные в зону разбрызгивания и пищевую зону.
5.4.5 Качество поверхности
Максимальные значения шероховатости поверхности должны соответствовать требованиям, изложенным в приложении В.
5.4.6 Доступность для очистки
Все пищевые зоны и зоны разбрызгивания должны быть легко доступными для очистки, а там, где необходимо, - и дезинфекции.
Конструкция направляющих пластин должна обеспечивать их легкую очистку и сушку, включая нижнюю поверхность.
В пищевой зоне и зоне разбрызгивания не должно быть деталей крепежа, таких как винты, болты и заклепки, кроме тех случаев, когда это технически необходимо. В этом случае они должны легко поддаваться очистке.
5.5 Требования по обеспечению эргономической безопасности
Должны быть приведены рекомендации по эргономике, изложенные в ЕН ИСО 12100-2, подраздел 4.8, и в ЕН 614-1. Любая информация, необходимая для соблюдения эргономических требований и которой должен следовать эксплуатационник (например, высота загрузочного желоба), должна быть включена в руководство по эксплуатации.
Для машин, которые отличаются от изображенных на рисунке 4, должны быть разработаны инструкции по монтажу, чтобы максимальная высота загрузки (по верхней кромке загрузочного желоба) составляла не более 1,4 м.
6 Проверка выполнения требований безопасности и санитарно-гигиенических норм
Данный раздел содержит методы испытаний для проверки соответствия и выполнения требований безопасности, изложенных в разделе 5. Все меры безопасности раздела 5 содержат очевидные критерии приемлемости.
Проверка требований (см. таблицу 2) может быть выполнена путем инспектирования, расчета или испытания. Проверка должна применяться к машинам, работающим в условиях полного ввода в эксплуатацию или частично демонтированным. Такой частичный демонтаж не должен искажать результаты проверки.
Методы проверки представлены в таблице 2.
Таблица 2
Пункт |
Метод проверки |
Измерение размеров. Измерение времени останова. Проверка электрической схемы. Испытания в соответствии с приложением С. Визуальная проверка |
|
Измерение времени останова порожней машины. Проверка электрической схемы. Испытание |
|
Визуальная проверка |
|
Визуальная проверка |
|
Установка незакрепленной порожней машины под углом 10° к горизонтальной поверхности. Прикладывание к рычагу или прижимному устройству усилия величиной 25 Н. При этом машина не должна опрокидываться |
|
Визуальная проверка |
|
Визуальная проверка |
|
Проверка должна проводиться в соответствии с ЕН 60204-1, раздел 18 |
|
В соответствии с приложением В |
|
Измерение расстояний. Визуальная проверка. Испытание |
7 Информация для эксплуатационника
7.1 Общие положения
Информация для использования должна соответствовать требованиям ЕН ИСО 12100-2, раздел 6. Должно быть предоставлено руководство по эксплуатации.
7.2 Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации должно соответствовать требованиям и рекомендациям ЕН ИСО 12100-2, подраздел 6.5.
Руководство по эксплуатации должно содержать следующее:
a) информацию по устойчивости, транспортированию, обслуживанию и хранению:
- машины;
- поставляемых режущих рабочих органов с учетом рекомендаций по снижению рисков пореза и других травм;
b) информацию по вводу в эксплуатацию, в особенности:
- условий сборки и расположения в рабочем пространстве;
- о мерах безопасности, которые должны быть предприняты эксплуатационником, особенно при использовании толкателя;
- по установке (см. соответствующие требования в 5.2.2.1.3 и 5.5);
- необходимую информацию по 5.2.2.1.3.1;
c) информацию, касающуюся непосредственно машины, в частности:
- подробное описание машины, ее наладки, крепления, защитных ограждений и/или устройств безопасности;
- полный диапазон возможного применения, для которого предназначены машины, и перечень запрещенных для обработки пищевых продуктов, например, замороженных продуктов;
- массу машины и массу комплектующих, если машина поставляется в разобранном виде;
- информацию об эмиссии собственного шума машины, определенной и декларированной в соответствии с приложением А:
- откорректированный по шкале А уровень звукового давления эмиссии на рабочем месте оператора, если он превышает 70 дБА; если этот уровень не превышает 70 дБА, этот факт также должен быть указан;
- пиковое откорректированное по шкале С значение собственного звукового давления на рабочем месте оператора, если оно превышает 63 Па (130 дБ по отношению к 20 мкПа);
- откорректированный по шкале А уровень звукового давления, излучаемого машиной, если откорректированный по шкале А уровень эмиссии звукового давления на рабочем месте оператора превышает 80 дБА.
В любом случае, если приведены значения уровней эмиссии звука, должны быть указаны соответствующие значения коэффициентов неопределенности К. Должны быть описаны условия работы машины при измерении и использованные методы измерения;
- данные об электрооборудовании и схему электрического подключения;
- для машин, относящихся к 5.3.4, изготовитель должен указать значение тока уставки устройства защиты от сверхтоков;
d) информацию о нормальных условиях эксплуатации:
- рекомендуемые размеры емкости для хранения;
- описание органов управления;
- способы и средства останова машины;
- указания по использованию комплектных защитных ограждений при нормальных условиях эксплуатации или любых других защитных устройств, которые должен предусмотреть эксплуатационник, а также соответствующие требования к подготовке;
- ограничения по использованию режущих рабочих органов определенных типов, которые могут использоваться для предотвращения доступа, если опасности были исключены на стадии проектирования (см. 5.2.2.3);
- приспособления, которые может применять эксплуатационник для обеспечения устойчивости машины в соответствии с 5.2.3;
- ограничения при очистке машины струей воды или путем погружения в воду на основании предусмотренной степени защиты IP;
- все эргономические требования, которые следует учитывать эксплуатационнику (см. 5.5);
- демонтаж рабочих органов и приспособлений (с учетом мер безопасности);
- методы очистки пищевых зон, зон разбрызгивания и непищевых зон;
- демонтаж защитных ограждений и их компонентов, включая крепеж, и соответствующий метод очистки (с учетом мер безопасности);
- специальные инструкции по очистке режущих рабочих органов, неподвижных пластин и компонентов;
e) информацию по техническому обслуживанию, которая должна включать:
- схему смазки, периодичность проведения смазочных работ и перечень смазок, которые могут использоваться;
- инструкции по безопасному отключению машины при проведении необходимого ремонта или технического обслуживания любых устройств безопасности;
- перечень используемых запасных деталей и их влияние на здоровье и безопасность операторов;
- электрическую схему;
- изготовитель должен обратить внимание оператора на опасность остаточного напряжения при обслуживании, особенно на конденсаторах;
- при необходимости - описание операций по регулировке и техническому обслуживанию, которые должен выполнить эксплуатационник, и перечень предупредительных мер по обслуживанию, которые должны соблюдаться;
f) в случае аварии или неисправности машины - перечень операций, которые должны быть выполнены при аварии или поломке машины; порядок безопасного разблокирования машины;
g) информацию, касающуюся вибрации, - значение общего уровня вибрации, которой подвергаются управляемые вручную машины, если он превышает 2,5 . Однако опыт показывает, что уровень вибрации отдельных деталей управляемых вручную машин значительно ниже 2,5 . В этом случае достаточно указания того, что значение эмиссии ниже 2,5 .
7.3 Маркировка
Машина должна быть надежно и четко маркирована с указанием, как минимум, следующих данных:
- наименование и полный адрес фирмы - изготовителя и, при наличии, ее полномочного представителя;
- наименование машины;
- мандатные ссылки*;
- год изготовления, т.е. год полного завершения процесса производства;
- обозначение серии или типа;
- серийный номер (при наличии);
- характеристики питания: напряжение, В; частота, Гц; мощность, Вт; символ класса безопасности II или III.
_____________________________
* Для машин и связанных с ними продуктов, предназначенных для рынка Европейской экономической зоны (ЕЕА), используется маркировка ЕС, как определено соответствующей директивой(ами), например, по оборудованию.
Библиография
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Национальный стандарт РФ ГОСТ Р ЕН 1678-2012 "Машины и оборудование для пищевой промышленности. Машины для резки овощей. Требования по безопасности и гигиене" (утв. приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 6 сентября 2012 г. N 277-ст)
Текст ГОСТа приводится по официальному изданию Стандартинформ, Москва, 2014 г.
Дата введения - 1 января 2014 г.