Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Гюльджю против Турции"
[Gulcu v. Turkey]
(жалоба N 17526/10)
Постановление Суда от 19 января 2016 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В 2008 году заявитель, которому было 15 лет, был осужден судом ассизов* (* Суд ассизов, по-английски assize court - так в тексте Постановления обозначен один из входящих в систему судов общей юрисдикции Турции Основных судов (аслие), действующих в центрах провинций и крупных городах. К этим судам относятся. Основной суд по делам об особо тяжких преступлениях, Основной суд по уголовным делам и Основной суд по гражданским и коммерческим делам (примеч. переводчика).) за членство в незаконной вооруженной организации (PKK* (* Рабочая партия Курдистана (примеч. переводчика).)), за пропаганду терроризма в связи с его участием в демонстрации и за бросание камней в сотрудников полиции в ходе демонстрации. Он почти четыре месяца содержался под стражей в ходе судебного разбирательства, по завершении которого был признан виновным согласно предъявленным обвинениям и приговорен в общей сложности к семи годам и шести месяцам лишения свободы. Он отбыл часть срока лишения свободы, после чего был освобожден и его дело было пересмотрено судом по делам несовершеннолетних в 2012 году в результате изменений законодательства в пользу несовершеннолетних, совершающих преступления в ходе демонстраций.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 11 Конвенции. В ряде дел, в которых демонстранты совершали насильственные действия, Европейский Суд постановил, что данные протесты относились к сфере действия статьи 11 Конвенции, но что вмешательство в право, гарантированное этой статьей, было оправданным в целях предотвращения беспорядков или преступлений или защиты прав и свобод иных лиц. Вместе с тем в настоящем деле ничто в материалах дела не предполагало, что демонстрация, в которой участовал заявитель, не была запланирована как мирная, или что организаторы или сам заявитель имели насильственные намерения. Кроме того, обвинения в отношении заявителя не касались причинения вреда здоровью.
Что касается "статуса жертвы" заявителя, Европейский Суд отметил, что приговор суда по делам несовершеннолетних был более благоприятным для заявителя, чем приговор суда ассизов. Однако заявитель был лишен свободы в течение более чем двух лет, в то время как суд по делам несовершеннолетних не провел нового исследования фактов, не мотивировал повторное осуждение заявителя и не признал предполагаемое нарушение его свободы собраний, вызванное первоначальным осуждением, или не предоставил возмещение в связи с этим. Тот факт, что осуждение и наказание заявителя были пересмотрены, следовательно, не лишает его статуса жертвы.
Приговоры суда ассизов и суда по делам несовершеннолетних и заключение заявителя составляли вмешательство в его право на свободу собраний.
Что касается вопроса о необходимости вмешательства в демократическом обществе, Европейский Суд прежде всего отметил, что приговор суда ассизов, которым заявитель был осужден за членство в PKK и пропаганду в поддержку террористической организации, не содержал относимой и достаточной мотивировки. Даже допуская, что заявитель участвовал в демонстрации в ответ на призыв PKK, Европейский Суд согласился с Комиссаром Совета Европы по правам человека в том, что осуждение лица за членство в незаконной организации или за действие или высказывание, которое может рассматриваться как согласующееся с целями или указаниями незаконной организации, вызывало озабоченность. В материалах дела ничто не подтверждало вывод внутригосударственного суда о том, что заявитель действительно выступал с пропагандой незаконной организации. Тот факт, что внутригосударственные суды не предоставили "относимых" и "достаточных" мотивов, таким образом, лишил заявителя процессуальной защиты, на которую он имел право на основании статьи 11 Конвенции.
Что касается пропорциональности, заявитель являлся несовершеннолетним в период, относящийся к обстоятельствам дела. В этом контексте статья 37 Конвенции ООН о правах ребенка и Общий комментарий N 10(2007) Комитета ООН по правам ребенка предусматривают, что задержание, заключение под стражу или лишение свободы ребенка могут применяться только в качестве крайней меры и на самый короткий промежуток времени. Комитет министров и Парламентская Ассамблея Совета Европы также разделяют эту позицию. Несмотря на это, ничто в материалах дела заявителя не свидетельствовало о том, что внутригосударственные суды в достаточной степени приняли во внимание его возраст. Европейский Суд отметил крайнюю суровость примененного наказания и тот факт, что заявитель содержался под стражей в ходе судебного разбирательства почти четыре месяца. Возможность применения альтернативных мер не рассматривалась, и содержание заявителя под стражей не было применено в качестве крайней меры.
Что касается осуждения заявителя за бросание камней в сотрудников полиции, Европейский Суд отметил, что в то время как власти государства пользовались более широкой свободой усмотрения при рассмотрении вопроса о необходимости вмешательства в свободу собраний в делах, связанных с насильственными действиями, он не может не принять во внимание суровость наказания (два года и девять месяцев лишения свободы), примененного к несовершеннолетнему, или длительность предварительного заключения. Наказание, следовательно, было непропорциональным.
В свете изложенного осуждение заявителя в уголовном порядке за членство в PKK, пропаганду PKK и сопротивление полиции, а также назначение ему наказания в виде лишения свободы и его заключение в 2008-2010 годах не были "необходимыми в демократическом обществе".
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 11 Конвенции (принято единогласно).
(См. также Решение Европейского Суда по делу "Османи и другие против Македонии" (Osmani and Others v. the former Yugoslav Republic of Macedonia) от 11 октября 2001 г., жалоба N 50841/99, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 35, Постановление Европейского Суда по делу "Тараненко против Российской Федерации" (Taranenko v. Russia) от 15 мая 2014 г., жалоба N 19554/05* (* См. полный текст постановления: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2014. N 9 (примеч. редактора).), "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 174.)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 19 января 2016 г. Дело "Гюльджю против Турции" [Gulcu v. Turkey] (жалоба N 17526/10) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 6/2016
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//Под ред. Ю.Ю. Берестнева