Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава 4 - Жилые помещения и меры по эвакуации
4.1 Общие положения
4.1.1 Помещения для пассажиров и экипажа должны быть спроектированы и расположены таким образом, чтобы защитить их обитателей от неблагоприятных условий окружающей среды и свести к минимуму опасность несчастного случая в нормальных и аварийных условиях,
4.1.2 В местах, доступных пассажирам, не должны располагаться органы управления, электрическое оборудование, части оборудования и трубопроводы, нагревающиеся до высокой температуры, вращающиеся узлы или другое оборудование, которое может нанести травмы пассажирам, если оно должным образом не экранировано, не изолировано или не имеет другой защиты.
4.1.3 В помещениях для пассажиров не должны устанавливаться органы управления, если они не имеют такой защиты и не расположены таким образом, чтобы пассажиры не мешали членам экипажа использовать их в нормальных и аварийных условиях.
4.1.4 Окна в помещениях для пассажиров и экипажа должны иметь достаточную прочность и быть пригодными в наихудших предполагаемых условиях, указанных в Разрешении на эксплуатацию, и должны быть изготовлены из материала, который в случае повреждения не разбивался бы на осколки, опасные для окружающих.
4.1.5 Общественные помещения, помещения экипажа и находящееся в них оборудование должны быть спроектированы таким образом, чтобы каждый человек при правильном пользовании этими помещениями и оборудованием не получал травм при нормальном и аварийном начале движения, остановке и маневрировании судна в условиях нормального хода, а также отказа или неисправности.
4.2 Система громкоговорящей связи и информации
4.2.1 Должна быть предусмотрена общесудовая авральная сигнализация. Сигнал тревоги должен быть слышен во всех жилых помещениях, в помещениях, где обычно работают члены экипажа, а также на открытых палубах, а уровень звукового давления сигнала должен быть по меньшей мере на 10 дБ(А) выше окружающих уровней шума, когда судно находится в нормальном режиме хода. Подача сигнала должна продолжаться после его включения до нормального выключения или временного прерывания сообщением по системе громкоговорящей связи.
4.2.2 Система громкоговорящей связи должна охватывать все районы, к которым имеют доступ пассажиры и экипаж, пути эвакуации, а также места посадки в спасательные шлюпки или плоты. Эта система должна быть такой, чтобы затопление или пожар в любом отсеке не выводили из строя другие части системы.
4.2.3 Все пассажирские суда должны быть оборудованы освещенными или светящимися объявлениями или системой (системами) видеоинформации, заметными для всех сидящих пассажиров, для уведомления их о мерах безопасности.
4.2.4 С помощью средств, указанных в 4.2.3, капитан должен быть способен предложить пассажирам занять свои места, когда он сочтет это уместным для защиты пассажиров, и всегда, когда превышен уровень безопасности 2 в соответствии с таблицей 1 приложения 3.
4.2.5 Каждому пассажиру должны быть предоставлены и размещены возле каждого сиденья для пассажиров инструкции на случай аварии, включая общую схему судна с указанием расположения всех выходов, путей эвакуации, аварийного оборудования, спасательного оборудования, а также иллюстрацию, в которой указан порядок надевания спасательного жилета.
4.3 Расчетные уровни ускорений
4.3.1 На пассажирских судах суммарные вертикальные ускорения свыше 1,0 g в положении центра тяжести по длине должны избегаться, если не приняты специальные меры предосторожности в отношении безопасности пассажиров.
4.3.2 Пассажирские суда должны быть спроектированы на нагрузку при столкновении в отношении безопасности в общественных помещениях, жилых помещениях и на путях эвакуации, а также в отношении эвакуации из них, в том числе в местах расположения спасательных средств и аварийного источника электроэнергии. При определении нагрузки при столкновении должны приниматься во внимание размеры и тип судна, а также скорость, водоизмещение и строительный материал. Расчетные параметры столкновения должны основываться на лобовом столкновении судна на эксплуатационной скорости с вертикально расположенной скалой, максимальная высота которой составляет 2 м над ватерлинией.
4.3.3 С учетом положений 4.3.2 нагрузка при столкновении должна определяться по формуле:
,
где нагрузка Р должна приниматься как меньшая из следующих величин:
и
,
где коэффициент материала корпуса М должен приниматься в качестве следующих величин:
М = 1,3 для стали с высоким сопротивлением на разрыв
М = 1,00 для алюминиевого сплава
М = 0,95 для мягкой стали
М = 0,8 для армированных волокном пластиков,
где коэффициент длины судна составляет:
,
где коэффициент высоты судна составляет:
Коэффициент |
Катамаран / скеговое судно на воздушной подушке |
Многокорпусное судно / судно на подводных крыльях |
Судно на воздушной подушке |
где: f = 0 для |
Т+2<D |
- |
|
где: f = 1 для |
|||
где: f = 2 для |
- |
где кинетическая энергия судна на скорости V составляет:
(кНм),
где основными элементами судна являются:
L - длина судна, определенная в главе 1 (м)
D - высота борта судна от нижней стороны киля на миделе до верхней кромки фактического эквивалентного бруса (м)
Т - расстояние между цистерной плавучести и нижней кромкой гибкого ограждения (м (отрицательное)) для судов на воздушной подушке; высота подъема киля над поверхностью воды (м (отрицательная)) для судов на подводных крыльях; и осадка судна до нижней стороны киля на миделе для всех других судов (м)
- минимальная высота от туннеля или нижней части открытой палубы до верхней кромки фактического эквивалентного бруса на катамаранах и скеговых судах на воздушной подушке и D - для судов на воздушной подушке (м)
- водоизмещение судна, являющееся средней величиной между водоизмещением порожнем и максимальным эксплуатационным весом (т)
V - эксплуатационная скорость судна (м/с)
g - ускорение силы тяжести = 9,806 ().
Для судов на подводных крыльях, если результат выше отрицательного ускорения, следует принимать как:
,
где:
F - разрушающая нагрузка носового крыльевого устройства, приложенная к эксплуатационной ватерлинии (кН)
4.3.4 В качестве альтернативы требованиям 4.3.3 отрицательное ускорение при столкновении может быть определено путем выполнения анализа нагрузки при столкновении судна в соответствии с допущениями, указанными в 4.3.2.
Если ускорения при столкновении определяются как путем использования формулы, упомянутой в 4.3.3, так и путем анализа нагрузки при столкновении, то в качестве отрицательного ускорения при столкновении может использоваться более низкая полученная величина.
4.3.5 Должно быть продемонстрировано соответствие судна данного типа положениям 4.1.5 и 4.3.1, как указано в приложении 8.
4.3.6 Ограничивающие состояния моря для эксплуатации судна должны быть указаны в нормальных условиях эксплуатации и в наихудших предполагаемых условиях на эксплуатационной скорости и на уменьшенной скорости, если необходимо. На судне для руководства должны иметься сведения об эксплуатации или система приборов для постоянной проверки эксплуатационных характеристик. Как минимум, система должна измерять ускорения по трем осям вблизи положения центра тяжести судна по длине.
4.4 Конструкция жилых помещений
4.4.1 Общественные помещения и жилые помещения экипажа высокоскоростных судов должны быть расположены и спроектированы таким образом, чтобы защищать пассажиров и экипаж в расчетных условиях столкновения. В этом отношении эти помещения не должны располагаться в пределах расстояния:
.
от крайней носовой оконечности верхней кромки фактического эквивалентного бруса судна, где условные обозначения V и соответствуют определенным в 4.3.3. Для этой цели не обязательно принимать менее 3 и не следует принимать более 12.
4.4.2 Жилые помещения должны быть спроектированы в соответствии с руководством, приведенным в таблице 4.4.2, и эксплуатационными требованиями, приведенными в приложении 9, или с помощью других методов, которые, как доказано, обеспечивают равноценные защитные качества.
Таблица 4.4.2 - Общее обзорное руководство по расчетным характеристикам*
Расчетный уровень 1: менее 3 | |
1 |
Место для сидения / привязные ремни |
1.1 |
Низкая или высокая спинка сиденья |
1.2 |
Направление сидений - без ограничений |
1.3 |
Допускаются диваны |
1.4 |
Требований к привязным ремням нет |
2 |
Столы обычно допускаются |
3 |
Мягкая обивка выступающих предметов |
4 |
Киоски, бары и т.д. - без специальных ограничений |
5 |
Багаж - без специальных ограничений |
6 |
Массивные предметы - удержание и размещение в определенном положении |
Расчетный уровень 2: 3 - 12 | |
1 |
Место для сидения / привязные ремни |
1.1 |
Высокая спинка сиденья с защитной формой и мягкой обшивкой |
1.2 |
Направление сидений - вперед или назад |
1.3 |
Диваны в качестве мест для сидения не допускаются |
1.4 |
Поясной ремень безопасности на местах для сидения, если впереди нет защитной конструкции |
2 |
Допускаются столы с защитными деталями. Динамическое испытание |
3 |
Мягкая обивка выступающих предметов |
4 |
Киоски, бары и т.д. - на кормовой стороне переборок или иные специально одобренные меры |
5 |
Багаж размещается с защитой впереди |
6 |
Массивные предметы - удержание и размещение в определенном положении |
Расчетный уровень 3: более 12 | |
1 |
Место для сидения / привязные ремни |
1.1 |
Высокая спинка сиденья с защитной формой и мягкой обшивкой |
1.2 |
Направление сидений - вперед или назад |
1.3 |
Диваны не допускаются |
1.4 |
Привязной ремень, если необходимо обеспечить требуемую защиту - на обращенных назад местах для сидения ремней нет - на обращенных вперед местах для сидения: ремень с креплением в трех точках или ремень с плечевым креплением |
2 |
Столы не допускаются |
3 |
Специально одобренная мягкая обивка выступающих предметов |
4 |
Специально одобренные киоски, бары и т.д. |
5 |
Специально одобренное размещение багажа с защитой впереди |
6 |
Массивные предметы - специально одобренное удержание и размещение в определенном положении |
* Могут применяться другие средства, если достигается эквивалентный уровень безопасности.
4.4.3 Оборудование и багаж в общественных помещениях и в отсеке механика должны быть размещены и закреплены таким образом, чтобы они оставались в размещенном положении, когда на них действует расчетное ускорение при столкновении в соответствии с 4.3.3 и 4.3.4.
4.4.4 С помощью расчетов должно быть доказано, что установки большой массы, такие как главные двигатели, вспомогательные двигатели, подъемные вентиляторы, приводы и электрическое оборудование, выдерживают расчетное ускорение при столкновении в соответствии с 4.3.3 и 4.3.4 без разрушения.
4.4.5 Места для сидения, спасательные средства и предметы значительной массы, а также их опорная конструкция не должны деформироваться или смещаться под любыми нагрузками, вплоть до нагрузок, указанных в 4.3.3 и 4.3.4, таким образом, чтобы препятствовать последующей быстрой эвакуации пассажиров.
4.4.6 С тем чтобы пассажиры могли устойчиво перемещаться по судну, на обеих сторонах любого прохода должны иметься надлежащие поручни.
4.5 Конструкция мест для сидения
4.5.1 Для каждого пассажира и члена экипажа, на перевозку числа которых освидетельствовано судно, должно быть предусмотрено место для сидения.
4.5.2 Места для сидения, установленные помимо тех, которые требуются согласно 4.5.1 и которые не допускаются к использованию при опасных навигационных обстоятельствах или потенциально опасных погодных условиях или состоянии моря, могут не отвечать положениям 4.5 или 4.6. Такие места для сидения должны быть закреплены в соответствии с 4.4.5, и должно быть четко указано, что они не могут использоваться в опасных ситуациях.
4.5.3 Места для сидения должны быть установлены так, чтобы не мешать свободному доступу в любую часть жилого помещения. В особенности они не должны затруднять доступ к любому аварийному оборудованию ответственного назначения или к путям эвакуации, а также их использование.
4.5.4 Места для сидения и их крепления, а также конструкция вблизи мест для сидения по форме, исполнению и устройству должны быть такими, чтобы свести к минимуму возможность нанесения травм и избежать "застревания" в них пассажиров после предполагаемого повреждения в расчетных условиях столкновения в соответствии с 4.4.1. Опасные выступы и твердые края должны быть устранены или покрыты мягким обивочным материалом.
4.5.5 Места для сидения, привязные ремни, устройство мест для сидения и смежные с ними детали, такие как столы, должны быть спроектированы на физическое расчетное ускорение при столкновении, как указано в 4.3.3.
4.5.6 Все места для сидения, их опоры и крепления к палубе должны иметь хорошие характеристики поглощения энергии и отвечать требованиям приложения 9.
4.6 Ремни безопасности
4.6.1 Отстегивающиеся одной рукой ремни безопасности с креплением в трех точках или с плечевым креплением должны быть предусмотрены на всех местах для сидения, с которых может осуществляться управление судном, на всех судах, расчетное ускорение при столкновении которых превышает 3g, как предписано в 4.3.3.
4.6.2 Ремни безопасности должны быть предусмотрены на сиденьях пассажиров и, если необходимо, членов экипажа для обеспечения защитных мер, указанных в приложении 9.
4.7 Выходы и пути эвакуации
4.7.1 По той же самой причине должен быть предусмотрен удобный, безопасный и быстрый доступ из рубки управления в жилые помещения для пассажиров. Для обеспечения немедленной помощи со стороны экипажа в аварийной ситуации жилые помещения экипажа, включая любые каюты, должны быть размещены с должным учетом удобного, безопасного и быстрого доступа в общественные помещения из внутренних помещений судна.
4.7.2 Конструкция судна должна быть такой, чтобы все находящиеся на нем люди могли безопасно эвакуироваться с судна в спасательные шлюпки или плоты при всех аварийных условиях в дневное и ночное время. Должны быть продемонстрированы расположение всех выходов, которые могут быть использованы при аварии, и всех спасательных средств, осуществимость способа эвакуации, а также время, необходимое для эвакуации всех пассажиров и экипажа.
4.7.3 Общественные помещения, пути эвакуации, выходы, места хранения спасательных жилетов и спасательных шлюпок или плотов, а также места посадки должны иметь хорошо заметную и долговечную маркировку и должны быть освещены согласно требованиям главы 12.
4.7.4 В каждом закрытом общественном помещении и подобном постоянно закрытом помещении, выделенном для пассажиров и экипажа, должно быть предусмотрено не менее двух выходов, расположенных в противоположных концах помещения. Выходы должны быть безопасно доступными и обеспечивать проход к обычному месту посадки на судно или высадки с судна.
4.7.5 В соответствии с 7.4.4.1 и 7.11.1 может потребоваться разделение общественных помещений на зоны для обеспечения убежища на случай пожара.
4.7.6 Двери выходов должны быть такой конструкции, чтобы их можно было легко открывать и закрывать изнутри и снаружи судна в дневное время и в темноте. Средства управления дверями должны быть хорошо видимыми, быстродействующими и обладать достаточной прочностью.
4.7.7 Приспособления для закрывания, запирания на защелки и на замки выходов должны быть такими, чтобы соответствующий член экипажа путем непосредственного осмотра либо с помощью указателя мог легко обнаружить, что двери закрыты и находятся в безопасном рабочем состоянии. Конструкция внешних дверей должна быть такой, чтобы устранить вероятность заклинивания их льдом или мусором.
4.7.8 На судне должно быть достаточное количество выходов, способствующих быстрой и беспрепятственной эвакуации людей с надетыми спасательными жилетами одобренного образца в аварийных условиях, таких как повреждение при столкновении или пожар.
4.7.9 Возле выходов должно быть предусмотрено для члена экипажа достаточное пространство, обеспечивающее быструю эвакуацию пассажиров.
4.7.10 Для ориентирования пассажиров все выходы вместе со средствами их открывания должны иметь надлежащую маркировку. Должна быть также предусмотрена надлежащая маркировка для ориентирования спасательного персонала, находящегося вне судна.
4.7.11 Ступеньки, трапы и т.д., предусмотренные для доступа из внутренних помещений к выходам, должны иметь жесткую конструкцию и быть постоянно закреплены в надлежащем положении. Во всех необходимых местах должны быть предусмотрены постоянные поручни для оказания помощи пассажирам в использовании выходов, причем поручни должны быть такими, чтобы ими можно было пользоваться при любых возможных углах крена и дифферента судна.
4.7.12 Для каждого человека должно быть предусмотрено не менее двух беспрепятственных путей эвакуации. Пути эвакуации должны быть расположены так, чтобы в случае любых вероятных повреждений или в аварийных условиях были доступны надлежащие средства эвакуации; пути эвакуации должны иметь достаточное освещение, обеспечиваемое основным и аварийным источниками электроэнергии.
4.7.13 Размеры проходов, дверных проемов и трапов, которые являются частью путей эвакуации, должны обеспечивать свободный проход людей, одетых в спасательные жилеты. На путях эвакуации не должно быть выступов, которые могут причинять травмы, повреждать спасательные жилеты, за которые может зацепиться одежда или которые могут препятствовать эвакуации инвалидов.
4.7.14 Должны быть предусмотрены надлежащие надписи, указывающие пассажирам направление к выходам.
4.7.15 На судне должны быть предусмотрены меры по обеспечению мест посадки надлежащим оборудованием для эвакуации пассажиров в спасательные шлюпки или плоты. Такие меры должны включать поручни, нескользящее покрытие посадочной палубы, а также достаточное пространство, свободное от скоб, кнехтов и подобной арматуры.
4.8 Время эвакуации
4.8.1 Мероприятия по эвакуации должны быть разработаны таким образом, чтобы эвакуацию с судна можно было произвести в контролируемых условиях за время, составляющее одну треть времени конструктивной противопожарной защиты (КПЗ), предусмотренного в 7.4.2 для районов повышенной пожароопасности, после вычитания периода времени, составляющего 7 мин и необходимого для первоначальных действий по обнаружению и тушению пожара.
,
где:
КПЗ - время конструктивной противопожарной защиты (мин)
4.8.2 Для сведения Администрации должен быть разработан порядок эвакуации, включая критический анализ путей эвакуации, в связи с одобрением схем противопожарной изоляции, а также для оказания помощи судовладельцам и судостроителям в планировании демонстрации эвакуации, требуемой в 4.8.3.
Порядок эвакуации должен включать:
.1 передачу капитаном сообщения об аварийной ситуации;
.2 установление связи с базовым портом;
.3 надевание спасательных жилетов;
.4 посадку в спасательные шлюпки или плоты и занятие аварийных постов;
.5 выключение механизмов и закрытие топливных трубопроводов;
.6 подачу команды на эвакуацию;
.7 развертывание спасательных шлюпок или плотов и морских эвакуационных систем, а также дежурных шлюпок;
.8 подтягивание к борту спасательных шлюпок или плотов;
.9 осуществление надзора за пассажирами;
.10 организованную эвакуацию пассажиров под надзором;
.11 проверку экипажем того, что все пассажиры покинули судно;
.12 эвакуацию экипажа;
.13 отход спасательных шлюпок или плотов от судна; и
.14 сбор спасательных шлюпок или плотов на воде с помощью дежурной шлюпки, если она предусмотрена.
4.8.3 Обеспечение требуемого времени эвакуации (установленного в соответствии с 4.8.1) должно быть проверено путем практической демонстрации, выполняемой в контролируемых условиях в присутствии представителей Администрации, а также должно быть полностью документировано и проверено в отношении пассажирских судов Администрацией.
4.8.4 Демонстрации эвакуации должны выполняться с должным учетом ускорения, связанного с массовым перемещением людей или паникой, которая может возникать в аварийной ситуации, когда необходима быстрая эвакуация. Демонстрации эвакуации должны проводиться так, чтобы люди не входили в воду, причем спасательные шлюпки или плоты должны первоначально находиться в местах их установки. Порядок демонстраций должен быть следующим:
.1 Время эвакуации с судна категории А должно представлять собой время, прошедшее с момента первого объявления об оставлении судна при распределении любых пассажиров по схеме нормального рейса до посадки последнего человека в спасательную шлюпку или плот, и должно включать время, необходимое пассажирам и членам экипажа для надевания спасательных жилетов.
.2 Время эвакуации с судна категории В и с грузового судна должно представлять собой время, прошедшее с момента отдачи команды на оставление судна до посадки последнего человека в спасательную шлюпку или плот. Пассажиры и члены экипажа могут быть в спасательных жилетах и находиться в готовности к эвакуации, а также они могут быть распределены на местах сбора.
.3 Для всех судов время эвакуации должно включать время, необходимое для спуска на воду, надувания и закрепления спасательных шлюпок или плотов у борта судна в готовности к посадке.
4.8.5 Время эвакуации должно быть проверено путем демонстрации эвакуации, которая должна проводиться с использованием спасательных шлюпок и плотов одного борта и размещаемых в них пассажиров и членов экипажа, а также выходов по одному борту, в отношении которого анализ критических путей эвакуации указывает на самое большое время эвакуации.
4.8.6 В отношении судов, на которых такое половинное испытание практически неосуществимо, Администрация может рассмотреть вопрос о частичной пробной эвакуации с использованием пути, который, как показывает анализ критических путей эвакуации, является наиболее критическим.
4.8.7 Демонстрация должна выполняться в контролируемых условиях следующим образом в соответствии с планом эвакуации.
.1 Демонстрация должна начинаться, когда судно находится на плаву в гавани в достаточно спокойных условиях, причем все механизмы и оборудование работают в режиме, соответствующем нормальным условиям плавания.
.2 Все выходы и двери внутри судна должны быть в том же положении, в котором они находятся в нормальных условиях плавания.
.3 Ремни безопасности, если они требуются, должны быть пристегнуты.
.4 Пути эвакуации для всех пассажиров и членов экипажа должны быть такими, чтобы во время эвакуации людям не требовалось входить в воду.
4.8.8 Во время демонстрации на пассажирских судах должен использоваться типичный состав людей, имеющих нормальное здоровье, рост и вес; этот состав должен быть представлен, насколько это практически возможно и целесообразно, лицами различного пола и возраста.
4.8.9 Отобранные для демонстрации люди, не являющиеся членами'экипажа, не должны иметь специальную подготовку для такой демонстрации.
4.8.10 Демонстрация аварийной эвакуации должна выполняться на всех высокоскоростных судах новой конструкции и на всех других судах, на которых мероприятия по эвакуации существенно отличаются от ранее испытанных.
4.8.11 В наставление по эксплуатации судна наряду с другими способами эвакуации, указанными в 4.8.2, должен быть включен специальный способ эвакуации, применяемый на судне во время первоначальной демонстрации, которая лежит в основе освидетельствования. В ходе демонстрации как внутри, так и снаружи судна следует производить видеозаписи, которые должны составлять неотъемлемую часть руководства по оставлению судна, требуемого в 18.2.
4.9 Багажные, кладовые, магазины и грузовые отсеки
4.9.1 Должны быть предусмотрены меры для предупреждения смещения содержимого багажных, кладовых и грузовых отсеков с надлежащим учетом занятых отсеков и ускорений, которые могут возникнуть. Если обеспечение безопасности путем размещения невозможно, должны быть предусмотрены соответствующие средства для удержания багажа, запасов и груза. Полки, в том числе подвесные для хранения ручного багажа в пассажирских помещениях, должны быть оборудованы надлежащими средствами, предотвращающими выпадение багажа в любых возможных условиях.
4.9.2 Органы управления, электрическое оборудование, нагревающиеся до высокой температуры части оборудования, трубопроводы или какое-либо другое оборудование, повреждение или выход из строя которых может повлиять на безопасную эксплуатацию судна или к которым во время рейса может потребоваться доступ членов экипажа, не должны размещаться в багажных, кладовых и грузовых отсеках, если такое оборудование соответствующим образом не защищено от повреждения или случайного включения при погрузке, выгрузке или перемещении содержимого отсека.
4.9.3 При необходимости в этих отсеках должна быть предусмотрена долговечная маркировка, указывающая пределы загрузки.
4.9.4 С учетом назначения судна закрытия наружных отверстий багажных и грузовых отсеков, а также помещений специальной категории должны иметь соответствующую непроницаемость при воздействии моря.
4.10 Уровни шума
4.10.1 Уровень шума в жилых помещениях экипажа и пассажиров должен быть возможно более низким, чтобы не мешать прослушиванию сообщений по системе громкоговорящей связи, и обычно не должен превышать 75 дБ(А).
4.10.2 Максимальный уровень шума в рубке управления обычно не должен превышать 65 дБ(А) для облегчения связи внутри отсека и внешней радиосвязи.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.