Имплементационный Регламент Европейской Комиссии 391/2013 от 3 мая 2013 г.
об установлении общей системы сборов за аэронавигационные услуги*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейская Комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
На основании Регламента (ЕС) 550/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 10 марта 2004 г. об оказании аэронавигационных услуг в едином европейском небе*(2) в редакции Регламента (ЕС) 1070/2009 (Регламент о предоставлении услуг)*(3) и, в частности, Статьи 15(4) указанного Регламента,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) В соответствии с Регламентом (ЕС) 550/2004 Европейская Комиссия должна установить общую систему сборов за аэронавигационные услуги и тем самым должна способствовать ее единообразному применению в едином европейском небе.
(2) Создание общей системы сборов за аэронавигационные услуги на всех этапах полета имеет существенное значение для реализации инициативы единого европейского неба. Указанная система должна способствовать повышению прозрачности в области установления, обложения и взимания сборов с пользователей воздушного пространства. Система сборов также должна содействовать безопасному, экономически эффективному и действенному предоставлению аэронавигационных услуг пользователям, которые финансируют систему, и должна стимулировать оказание комплексных услуг.
(3) Общая система сборов должна являться неотъемлемым элементом в достижении целей системы оценки эффективности в соответствии со Статьей 11 Регламента (ЕС) 549/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 10 марта 2004 г., устанавливающего правовую базу для создания единого европейского неба*(4), в редакции Регламента (ЕС) 1070/2009 (рамочный Регламент) и Имплементационного Регламента (ЕС) 390/2013 Европейской Комиссии от 3 мая 2013 г., устанавливающего систему оценки эффективности для аэронавигационных услуг и сетевых функций*(5).
(4) В соответствии с общей целью повышения эффективности аэронавигационных услуг система сборов должна способствовать повышению экономической и эксплуатационной эффективности и должна предусмотреть возможность создания систем стимулирования для поставщиков аэронавигационных услуг в целях содействия улучшениям при предоставлении аэронавигационных услуг, включая распределение транспортных рисков.
(5) Общая система сборов должна соответствовать Системе маршрутных сборов Евроконтроля и Статье 15 Чикагской Конвенции ICAO о международной гражданской авиации 1944 г. ("Чикагская конвенция").
(6) Общая система сборов должна обеспечить оптимальное использование воздушного пространства с учетом потоков воздушного движения, в частности, в рамках функциональных блоков воздушного пространства, установленных в соответствии со Статьей 9a Регламента (ЕС) 550/2004.
(7) Важнейшим принципом общей системы сборов является наличие полной и прозрачной информации о базовой стоимости, предоставляемой в установленные сроки представителям пользователей воздушного пространства и компетентным органам.
(8) Если установлено, что терминальные аэронавигационные услуги и/или услуги CNS, MET и AIS предоставляются на рыночных условиях, государства-члены ЕС могут принять в отношении указанных услуг решение не производить вычисление установленных расходов, вычисление терминальных сборов, не устанавливать ставок терминального сбора и/или не устанавливать финансовых стимулов.
(9) Вследствие изменяющегося характера деятельности аэропортов терминальные тарифные зоны могут нуждаться в изменениях в ходе отчетного периода.
(10) Внедрение новых технологий и процедур, а также связанных с ними моделей ведения бизнеса в целях содействия предоставлению комплексных услуг должно привести к существенному снижению затрат с выгодой для пользователей. Для того чтобы обеспечить возможность осуществления в будущем указанного снижения затрат, поставщики аэронавигационных услуг столкнутся с реструктуризацией затрат при улучшении их коммерческой деятельности, которые они могут взыскать, если подтверждается чистая выгода для пользователей.
(11) Механизмы стимулирования для содействия росту показателей эффективности должны учитывать целесообразность использования систем поощрения или наложения штрафов на действительный экономический показатель в отношении уровней производительности, ожидаемых при принятии программы показателей эффективности.
(12) Для того чтобы ускорить внедрение технологий SESAR, при инвестировании в новые системы ATM, а также при полной модернизации существующих систем ATM, которые оказывают влияние на уровень функционирования европейской сети ATM, желательно, чтобы затраты окупались посредством сборов с пользователей, если они соответствуют реализации европейского генерального плана ATM, в частности, посредством совместных проектов в соответствии со Статьей 15а(3) Регламента (ЕС) 550/2004. Помимо этого государства-члены ЕС должны иметь возможность дифференцировать аэронавигационные сборы, для того чтобы стимулировать оснащение воздушных судов системами, которые являются неотъемлемыми элементами совместных проектов.
(13) Для того чтобы повысить эффективность аэронавигационных услуг и способствовать их оптимальному использованию, государства-члены ЕС должны иметь возможность осуществлять дальнейшую дифференциацию сборов с учетом уровня загруженности сети в определенной области или на конкретном маршруте на определенную дату.
(14) Уровень сборов, взимаемых, в частности, на воздушных судах небольшой массы, не должен препятствовать использованию устройств и услуг, необходимых для обеспечения безопасности или внедрения новых методов и процедур.
(15) Государства-члены ЕС должны иметь возможность совместно устанавливать свои тарифные ставки, в частности, когда тарифные зоны распространяются на воздушное пространство более чем одного государства-члена ЕС или когда они являются участниками совместной системы маршрутных сборов.
(16) В целях повышения эффективности общей системы сборов, а также в целях сокращения административной и бухгалтерской нагрузки государства-члены ЕС в рамках совместной системы маршрутных сборов должны иметь возможность совместно собирать маршрутные сборы посредством единого сбора за полет.
(17) В целях гарантии своевременной и полной оплаты аэронавигационных сборов пользователями аэронавигационных услуг необходимо укреплять правовые средства.
(18) Сборы, взимаемые с пользователей воздушного пространства, должны быть установлены и должны применяться справедливым и прозрачным образом после консультации с представителями пользователей. Указанные сборы должны регулярно пересматриваться.
(19) Регламент (ЕС) 1794/2006 Европейской Комиссии от 6 декабря 2006 г., устанавливающий общую систему сборов за аэронавигационные услуги*(6), в редакции Регламента (ЕС) 1191/2010 Европейской Комиссии от 16 декабря 2010 г.*(7) отменяется с 1 января 2015 г.
(20) Меры, предусмотренные настоящим Регламентом, соответствуют заключению Комитета единого неба,
Приняла настоящий регламент:
Настоящий Регламент является обязательным в полном объеме и подлежит прямому применению в государствах-членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 3 мая 2013 г.
От имени Европейской Комиссии
Председатель
Manuel BARROSO
------------------------------
*(1) Commission Implementing Regulation (EU) No 391/2013 of 3 May 2013 laying down a common charging scheme for air navigation services (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 128, 09.05.2013, стр. 31 - 58.
*(2) ОЖ N L 96, 31.03.2004, стр. 10.
*(3) ОЖ N L 300, 14.11.2009, стр. 34.
*(4) ОЖ N L 96, 31.03.2004, стр. 1.
*(5) См. стр. 1 ОЖ N L 128.
*(6) ОЖ N L 341, 07.12.2006, стр. 3.
*(7) ОЖ N L 333, 17.12.2010, стр. 6.
*(8) ОЖ N L 185, 15.07.2011, стр. 1.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Имплементационный Регламент Европейской Комиссии 391/2013 от 3 мая 2013 г. об установлении общей системы сборов за аэронавигационные услуги
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Переводчик - Е.В. Новикова
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Опубликован в Официальном Журнале,N L 128, 09.05.2013 г., стр. 31 - 58.
Имплементационным Регламентом (ЕС) Европейской Комиссии 2019/317 от 11 февраля 2019 г. настоящий документ признан утратившим силу с 1 января 2020 г.