Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава VI - Спусковые и посадочные устройства
6.1 Спусковые и посадочные устройства
6.1.1 Общие требования
6.1.1.1 За исключением дополнительных средств для спуска спасательных шлюпок, спускаемых методом свободного падения, каждое спусковое устройство должно быть устроено так, чтобы обеспечивался безопасный спуск обслуживаемых спусковым устройством спасательной шлюпки или спасательного плота либо дежурной шлюпки с их полным снабжением при неблагоприятных условиях дифферента до 10° и крена до 20° на любой борт:
.1 после посадки в них в соответствии с требованиями правила III/23 или III/33 их полного комплекта людей; и
.2 с числом людей не более команды, занятой эксплуатацией шлюпки.
6.1.1.2 Несмотря на требования пункта 6.1.1.1, на нефтяных танкерах, танкерах-химовозах и газовозах с конечным углом крена более 20°, рассчитанным в соответствии с Международной конвенцией по предотвращению загрязнения с судов 1973 года, измененной Протоколом 1978 года к ней, и применимыми рекомендациями Организации, спусковые устройства спасательных шлюпок должны быть способны работать на накрененном борту судна при таких значениях конечного угла крена, с учетом конечной ватерлинии поврежденного судна.
6.1.1.3 Спуск обслуживаемых спусковым устройством спасательной шлюпки или спасательного плота либо дежурной шлюпки с полной нагрузкой и снабжением, а также порожнем не должен обеспечиваться какими-либо средствами, иными чем сила тяжести или накопленная механическая энергия, независимая от судовых источников энергии.
6.1.1.4 Конструкция каждого спускового устройства должна быть такой, чтобы оно требовало лишь минимального текущего технического обслуживания. Все части, требующие регулярного технического обслуживания со стороны экипажа судна, должны быть легкодоступными, а их обслуживание - легковыполнимым.
Поправками, принятыми 8 декабря 2006 г., в пункт 6.1.1.5 внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2008 г.
6.1.1.5 Спусковое устройство и относящиеся к нему приспособления, за исключением тормозов лебедки, должны обладать достаточной прочностью, чтобы выдерживать производственное статическое испытание нагрузкой, не менее чем в 2,2 раза превышающей максимальную рабочую нагрузку.
6.1.1.6 Конструктивные элементы и все блоки, лопари, обухи, звенья, крепежные устройства, а также все другие приспособления, используемые совместно со спусковыми механизмами, должны быть спроектированы с запасом прочности на основе предполагаемой максимальной рабочей нагрузки и предела прочности применяемых для их изготовления материалов. Все конструктивные элементы должны иметь минимальный запас прочности, равный 4,5, а лопари, цепи подвески, звенья и блоки должны иметь минимальный запас прочности, равный 6.
6.1.1.7 Каждое спусковое устройство должно, насколько это практически возможно, оставаться работоспособным в условиях обледенения.
6.1.1.8 Спусковое устройство для спасательной шлюпки должно обеспечивать подъем спасательной шлюпки с ее командой.
6.1.1.9 Каждое спусковое устройство для дежурной шлюпки должно быть оборудовало лебедкой с механическим приводом мощностью, достаточной для подъема с воды дежурной шлюпки с ее полным комплектом людей и снабжения со скоростью не менее 0,3 м/с.
6.1.1.10 Спусковое устройство должно быть таким, чтобы можно было произвести безопасную посадку людей в спасательную шлюпку или на спасательный плот в соответствии с требованиями пунктов 4.1.4.2, 4.1.4.3, 4.4.3.1 и 4.4.3.2.
Поправками, принятыми 8 декабря 2006 г., глава VI дополнена пунктом 6.1.1.11, вступающим в силу 1 июля 2008 г.
6.1.1.11 Спусковые устройства дежурных шлюпок должны быть снабжены подъемными стропами для использования при плохих погодных условиях, когда тяжелые блоки лопарей представляют опасность.
6.1.2 Спусковые устройства с лопарями и лебедкой
6.1.2.1 Каждое спусковое устройство с лопарями и лебедкой, за исключением дополнительных устройств для спуска спасательных шлюпок, спускаемых методом свободного падения, должно отвечать требованиям пункта 6.1.1 и, кроме того, требованиям настоящего пункта.
6.1.2.2 Спусковой механизм должен быть устроен так, чтобы он мог приводиться в действие одним человеком с места, расположенного на палубе судна, а также из спасательной шлюпки или плота либо из дежурной шлюпки, за исключением дополнительных устройств для спуска спасательных шлюпок, спускаемых методом свободного падения. Находящийся на палубе человек, управляющий спусковым механизмом, должен видеть спускаемые спасательную шлюпку или плот либо дежурную шлюпку.
6.1.2.3 В качестве лопарей должны использоваться нескручивающиеся и коррозионно-стойкие стальные тросы.
6.1.2.4 Если лебедка имеет несколько барабанов, лопари должны располагаться так, чтобы сматываться с барабанов с одинаковой скоростью при спуске и наматываться равномерно на барабаны с одинаковой скоростью при подъеме, за исключением случаев, когда предусмотрено эффективное компенсирующее устройство.
6.1.2.5 Тормоза лебедки спускового устройства должны обладать достаточной прочностью, чтобы выдерживать:
.1 статическое испытание нагрузкой, не менее чем в 1,5 раза превышающей максимальную рабочую нагрузку; и
.2 динамическое испытание нагрузкой, не менее чем в 1,1 раза превышающей максимальную рабочую нагрузку при максимальной скорости спуска.
6.1.2.6 Для подъема каждой спасательной шлюпки, каждого спасательного плота и каждой дежурной шлюпки должен быть предусмотрен эффективный ручной привод. Рукоятки или маховики ручного привода не должны вращаться под действием движущихся частей лебедки при спуске спасательной шлюпки или плота либо дежурной шлюпки или при подъеме их с помощью механического привода.
6.1.2.7 Если заваливание стрел шлюпбалок или плотбалок обеспечивается механическим приводом, то во избежание перенапряжения лопарей, шлюпбалок или плотбалок должны быть предусмотрены предохранительные устройства, автоматически отключающие питание приводного двигателя, прежде чем стрелы шлюпбалок или плотбалок дойдут до упоров, за исключением случаев, когда двигатель устроен так, чтобы предотвращалась возможность возникновения такого перенапряжения.
6.1.2.8 Скорость спуска на воду полностью загруженных спасательной шлюпки или плота либо дежурной шлюпки должна быть не менее определяемой по формуле:
S = 0,4 + 0,02Н,
где:
S - скорость спуска в метрах в секунду; и
Н - высота в метрах от нока шлюпбалки или плотбалки до ватерлинии при наименьшей эксплуатационной осадке судна.
6.1.2.9 Скорость спуска полностью оснащенного спасательного плота без людей на нем должна удовлетворять требованиям Администрации. Скорость спуска других полностью оснащенных спасательных шлюпок и плотов без людей на них должна быть не менее 70% от требуемой в пункте 6.1.2.8.
6.1.2.10 Максимальная скорость спуска должна устанавливаться Администрацией с учетом конструкции спасательной шлюпки или плота либо дежурной шлюпки, защиты людей от воздействия чрезмерных сил и прочности спусковых устройств, принимая во внимание силы инерции, возникающие при аварийной остановке спуска. Спусковое устройство должно быть оборудовано средством, предотвращающим возможность превышения скорости спуска.
6.1.2.11 Каждое спусковое устройство должно быть оборудовано тормозами, способными останавливать спуск спасательной шлюпки или плота либо дежурной шлюпки и надежно удерживать их, когда они нагружены их полным комплектом людей и снабжения; в необходимых случаях тормозные колодки должны быть защищены от попадания на них воды и масла.
Поправками, принятыми 8 декабря 2006 г., в пункт 6.1.2.12 внесены изменения, вступающие в силу 1 июля 2008 г.
6.1.2.12 Ручные тормоза должны быть устроены так, чтобы действие тормоза прекращалось лишь тогда, когда оператор, находящийся на палубе или в спасательной шлюпке, на спасательном плоту или в дежурной шлюпке, удерживает рукоятку управления тормозом в положении, при котором тормоз не действует.
Поправками, принятыми 8 декабря 2006 г., глава VI дополнена пунктом 6.1.2.13, вступающим в силу 1 июля 2008 г.
6.1.2.13 Для спускового устройства спасательной шлюпки должна быть предусмотрена возможность подвешивания спасательной шлюпки с целью высвобождения механизма разобщения под нагрузкой для его технического обслуживания.
6.1.3 Спуск методом свободного всплытия
Если для спуска спасательной шлюпки или спасательного плота требуется спусковое устройство и, кроме того, предусматривается их свободное всплытие, разобщение спасательной шлюпки или спасательного плота с судном при свободном всплытии с места их размещения должно производиться автоматически.
6.1.4 Спусковые устройства для спасательных шлюпок, спускаемых методом свободного падения
6.1.4.1 Каждое спусковое устройство для спуска методом свободного падения должно отвечать применимым требованиям пункта 6.1.1 и, кроме того, требованиям настоящего пункта.
6.1.4.2 Спусковое устройство должно быть спроектировано и установлено таким образом, чтобы оно вместе с обслуживаемой им спасательной шлюпкой представляло собой систему, защищающую находящихся в шлюпке людей от опасных ускорений, как требуется пунктом 4.7.5, и обеспечивающую эффективное удаление от судна, как требуется пунктами 4.7.3.1 и 4.7.3.2.
6.1.4.3 Спусковое устройство должно иметь такую конструкцию, чтобы предотвращалось искрение и возгорание от трения во время спуска спасательной шлюпки.
6.1.4.4 Спусковое устройство должно быть спроектировано и установлено таким образом, чтобы в положении готовности спасательной шлюпки к спуску расстояние от самой низкой точки обслуживаемой им спасательной шлюпки до поверхности воды при наименьшей эксплуатационной осадке судна не превышало одобренной высоты спуска методом свободного падения, принимая во внимание требования пункта 4.7.3.
6.1.4.5 Спусковое устройство должно быть устроено так, чтобы предотвращалось случайное разобщение спасательной шлюпки с судном без вмешательства человека. Если устройства, обеспечивающие крепление спасательной шлюпки, не могут быть отданы изнутри ее, они должны быть устроены так, чтобы посадка людей в спасательную шлюпку без предварительного освобождения этих устройств была невозможна.
6.1.4.6 Разобщающий механизм должен быть устроен так, чтобы требовалось выполнить по меньшей мере два независимых друг от друга действия изнутри шлюпки для обеспечения ее спуска.
6.1.4.7 Каждое спусковое устройство должно быть обеспечено дополнительным средством для спуска спасательной шлюпки на талях. Такое средство должно отвечать требованиям пункта 6.1.1 (за исключением 6.1.1.3) и пункта 6.1.2 (за исключением 6.1.2.6). Оно должно обеспечивать возможность спуска спасательной шлюпки в неблагоприятных условиях дифферента судна только до 2° и крена только до 5° на любой борт и при этом может не отвечать требованиям пунктов 6.1.2.8 и 6.1.2.9 в отношении скорости спуска. Если работа дополнительного спускового устройства не зависит от силы тяжести, накопленной механической энергии или иных ручных средств, спусковое устройство должно быть подсоединено к основному и аварийному источникам электроэнергии на судне.
6.1.4.8 Дополнительное спусковое устройство должно быть оборудовано по меньшей мере одним средством, обеспечивающим разобщение спасательной шлюпки без нагрузки.
6.1.5 Спусковые устройства для спасательных плотов
Каждое спусковое устройство для спасательных плотов должно отвечать требованиям пунктов 6.1.1 и 6.1.2, за исключением требований относительно посадки на спасательный плот в месте его размещения, подъема нагруженного спасательного плота и того, что допускается вываливание спускового устройства за борт вручную. Спусковое устройство должно включать самовыкладывающийся гак, устроенный так, чтобы предотвращать преждевременное разобщение спасательного плота во время его спуска и разобщать спасательный плот после его спуска на воду. Самовыкладывающийся гак должен обеспечивать возможность разобщения под нагрузкой. Орган управления разобщением плота под нагрузкой должен:
.1 явно отличаться от органа управления, который приводит в действие функцию автоматического разобщения;
.2 требовать для задействования выполнения по меньшей мере двух отдельных действий;
.3 при нагрузке 150 кг на гак требовать приложения усилия для разобщения по меньшей мере 600 Н, но не более 700 Н, или обеспечивать равноценную адекватную защиту от непреднамеренного разобщения; и
.4 быть спроектирован таким образом, чтобы члены экипажа на палубе судна могли хорошо видеть, что механизм разобщения установлен надлежащим образом.
6.1.6 Посадочные штормтрапы
6.1.6.1 Должны быть предусмотрены поручни для обеспечения безопасного прохода людей с палубы к штормтрапу и обратно.
6.1.6.2 Балясины штормтрапа должны:
.1 быть изготовлены из древесины твердых пород без сучков или других неровностей, гладко обработаны и не иметь острых кромок и сколов либо быть изготовлены из другого подходящего материала, обладающего равноценными свойствами;
.2 иметь нескользящую поверхность, эффективность которой обеспечивается либо продольными канавками, либо одобренным нескользящим покрытием;
.3 быть длиной не менее 480 мм, шириной не менее 115 мм и толщиной не менее 25 мм без учета нескользящей поверхности или покрытия; и
.4 быть расположены на равном расстоянии друг от друга, которое должно быть не менее 300 мм и не более 380 мм, и закреплены так, чтобы они сохраняли горизонтальное положение.
6.1.6.3 Тетивы штормтрапа должны быть изготовлены из двух манильских тросов без покрытия окружностью не менее 65 мм. Каждый трос должен быть цельным, без каких-либо соединений ниже верхней балясины. Могут быть использованы другие материалы, при условии что их размеры, разрывное усилие, стойкость к воздействию окружающей среды, эластичность и удобство для захвата руками по меньшей мере равноценны размерам и соответствующим качествам, свойственным манильскому тросу. Все концы тросов должны быть заделаны с целью предотвращения их раскручивания.
Поправками, принятыми 8 декабря 2006 г., глава VI дополнена разделом 6.1.7, вступающим в силу 1 июля 2008 г.
6.1.7 Спусковые устройства для скоростных дежурных шлюпок
6.1.7.1 Спусковое устройство скоростной дежурной шлюпки должно отвечать требованиям пунктов 6.1.1 и 6.1.2 за исключением подпункта 6.1.2.10, а также отвечать требованиям настоящего пункта.
6.1.7.2 Спусковое устройство должно иметь приспособление для смягчения действия сил, возникающих при взаимодействии с волнами во время спуска или подъема дежурной шлюпки. В этом приспособлении должен присутствовать гибкий элемент для смягчения силы удара и тормозящий элемент для минимизации раскачивания.
6.1.7.3 Лебедка должна быть снабжена автоматическим высокоскоростным натяжным устройством, предотвращающим провисание троса при любом состоянии моря, для эксплуатации в которых предназначена скоростная дежурная шлюпка.
6.1.7.4 Тормоза лебедки должны иметь постепенное действие. Когда производится спуск скоростной дежурной шлюпки на полной скорости и резко включается тормоз, дополнительная динамическая сила, возникающая в тросе в результате замедления, не должна более чем в 0,5 раза превышать рабочую нагрузку спускового устройства.
6.1.7.5 Скорость опускания для скоростной дежурной шлюпки с полным комплектом людей и снабжения не должна превышать 1 м/с. Несмотря на требования пункта 6.1.1.9, спусковое устройство скоростной дежурной шлюпки должно быть способно поднять скоростную дежурную шлюпку с 6 человеками и полным комплектом снабжения на скорости не менее 0,8 м/с. Устройство должно также обеспечивать возможность подъема дежурной шлюпки с максимальным количеством людей, которые могут разместиться в шлюпке согласно данным пункта 4.4.2.
6.2 Морские эвакуационные системы
6.2.1 Конструкция морских эвакуационных систем
6.2.1.1 Направляющее устройство морской эвакуационной системы должно обеспечивать безопасный спуск людей разного возраста, размеров и физических возможностей, одетых в спасательные жилеты одобренного типа, с места посадки на плавучую платформу либо в спасательную шлюпку или на спасательный плот.
6.2.1.2 Прочность и конструкция направляющего устройства и платформы должны удовлетворять требованиям Администрации.
6.2.1.3 Платформа, если она устанавливается, должна быть:
.1 такой, чтобы при рабочей нагрузке обеспечивалась ее достаточная плавучесть. В случае, если платформа надувного типа, ее главные камеры плавучести, которые для этих целей включают любые банки или надувные конструктивные элементы днища, должны отвечать требованиям раздела 4.2 на основе значения вместимости платформы, за исключением того, что эту вместимость получают путем деления величины полезной площади, определяемой согласно пункту 6.2.1.3.3, на 0,25;
.2 устойчивой на волнении и обеспечивающей безопасную рабочую площадь для обслуживающих ее лиц;
.3 достаточной площади, обеспечивающей швартовку по меньшей мере двух спасательных плотов для посадки на них людей и вмещающей по меньшей мере такое число людей, какое в любое время может находиться на платформе. Эта полезная площадь платформы должна быть по меньшей мере равна:
или 10 , смотря по тому, что больше. Однако Администрация может одобрить альтернативные устройства, которые явно соответствуют всем предписанным эксплуатационным требованиям;
.4 самоосушающейся;
.5 поделена на отсеки таким образом, чтобы утечка газа из любого отсека не снижала эксплуатационных характеристик платформы как средства эвакуации. Трубчатые камеры плавучести должны быть поделены на отсеки или защищены от повреждений в результате соприкосновения с бортом судна;
.6 оборудована стабилизирующей системой, удовлетворяющей требованиям Администрации;
.7 удерживаемой прижимным концом или другими системами удержания ее у борта, предназначенными для автоматического развертывания и, если необходимо, способными подстраиваться для удержания требуемого при эвакуации положения; и
.8 снабжена швартовными и буксирными концами достаточной прочности для надежного удержания наибольшего надувного плота, обслуживаемого системой.
6.2.1.4 Если направляющее устройство обеспечивает непосредственный доступ к спасательной шлюпке или плоту, оно должно быть снабжено быстроразобщающимся устройством.
6.2.2 Эксплуатационные характеристики морской эвакуационной системы
6.2.2.1 Морская эвакуационная система должна быть такой, чтобы:
.1 ее мог развернуть один человек;
.2 общее число людей, на которое она рассчитана, могло эвакуироваться на надувные спасательные плоты за 30 мин с пассажирского судна и за 10 мин с грузового судна с момента подачи сигнала об оставлении судна;
.3 надежно крепить спасательные плоты к платформе и разобщать их с ней мог один человек, находящийся либо на плоту, либо на платформе;
.4 ее можно было развернуть с судна при неблагоприятных условиях дифферента до 10° и крена до 20° на любой борт;
.5 в случае оборудования ее наклонным скатом, наклон последнего к горизонтальной плоскости составлял:
.1 в пределах от 30° до 35°, когда судно находится на ровном киле при наименьшей эксплуатационной осадке; и
.2 максимум 55° для пассажирского судна в конечной стадии его затопления, определяемой в соответствии с требованиями правила II-1/8;
.6 оценка ее пропускной способности осуществлялась с помощью хронометража операций по эвакуации в условиях порта;
.7 обеспечивалась удовлетворительная эвакуация в море при силе ветра до 6 баллов по шкале Бофорта;
.8 она оставалась, насколько это практически возможно, эффективной в условиях обледенения; и
.9 ее конструкция требовала лишь минимального текущего технического обслуживания. Любая часть, требующая технического обслуживания со стороны экипажа судна, должна быть легкодоступной, а ее обслуживание - легковыполнимым.
6.2.2.2 Если на судне имеется одна или более морских эвакуационных систем, по меньшей мере 50% из них должны быть подвергнуты пробному развертыванию после установки. При удовлетворительных результатах такого развертывания неопробованные системы должны быть развернуты в течение 12 месяцев с момента их установки.
6.2.3 Надувные спасательные плоты, используемые с морскими эвакуационными системами
Любой надувной спасательный плот, используемый с морской эвакуационной системой, должен:
.1 соответствовать требованиям раздела 4.2;
.2 располагаться вблизи контейнера с системой, но так, чтобы его можно было сбросить, не задевая развернутую систему и посадочную платформу;
.3 обеспечивать возможность его разобщения со стеллажом, где он хранится, вместе со средствами для его швартовки к платформе;
.4 размещаться в соответствии с положениями правила III/13.4; и
.5 быть снабжен заранее прикрепленными или легко прикрепляемыми к платформе линями, которые можно открепить от платформы из плота.
6.2.4 Контейнеры для морских эвакуационных систем
6.2.4.1 Направляющее устройство и платформа должны быть упакованы в контейнер, который:
.1 проектируется таким образом, чтобы выдерживать суровые условия, которые встречаются в море; и
.2 является, насколько это практически возможно, водонепроницаемым, за исключением спускных отверстий в его днище.
6.2.4.2 Контейнер должен иметь маркировку, содержащую:
.1 наименование изготовителя или товарный знак;
.2 серийный номер;
.3 наименование одобряющего органа и пропускную способность системы;
.4 SOLAS;
.5 дату изготовления (месяц и год);
.6 дату и место проведения последнего обслуживания;
.7 максимально допустимую высоту установки над ватерлинией; и
.8 место размещения на борту.
6.2.4.3 Инструкции по спуску и эксплуатации должны быть указаны непосредственно на контейнере или вблизи него.
6.2.5 Маркировка морских эвакуационных систем
Морская эвакуационная система должна иметь маркировку, содержащую:
.1 наименование изготовителя или товарный знак;
.2 серийный номер;
.3 дату изготовления (месяц и год);
.4 наименование одобряющего органа;
.5 наименование и местонахождение станции обслуживания, которая проводила последнее обслуживание, и дату этого обслуживания; и
.6 пропускную способность системы.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.