Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 6
Обработка данных системы бронирования (PNR)
1. Данные системы бронирования (PNR), передаваемые авиаперевозчиками, должны собираться отделом обработки информации о пассажирах (PIU) соответствующего государства-члена ЕС, как это предусмотрено в Статье 8. Если данные системы бронирования (PNR), передаваемые авиаперевозчиками, включают иные данные, кроме тех, что перечислены в Приложении I, отдел обработки информации о пассажирах (PIU) должен незамедлительно и безвозвратно удалить такие данные при их получении.
2. Отдел обработки информации о пассажирах (PIU) должен осуществлять обработку данных системы бронирования (PNR) только для следующих целей:
(a) проведения оценки пассажиров до их запланированного прибытия в государство-член ЕС или вылета из государства-члена ЕС для выявления лиц, которые требуют тщательного изучения со стороны компетентных органов, указанных в Статье 7, и, если это необходимо, со стороны Европола в соответствии со Статьей 10 ввиду того, что такие лица могут быть вовлечены в совершение преступления террористической направленности или тяжкого преступления;
(b) подготовки в индивидуальном порядке ответа на должным образом мотивированный запрос, составленный на достаточных основаниях, полученных от компетентных органов, для обеспечения и обработки данных системы бронирования (PNR) в определенных случаях в целях предотвращения, выявления, расследования и уголовного преследования преступлений террористической направленности и тяжких преступлений и предоставления компетентным органам или, если это необходимо, Европолу результатов такой обработки; и
(c) проведения анализа данных системы бронирования (PNR) с целью обновления или создания новых критериев, подлежащих применению в оценках, проводимых в соответствии с пунктом (b) параграфа 3 для выявления любых лиц, которые могут быть причастны к совершению преступления террористической направленности или тяжкого преступления.
3. При проведении оценки, указанной в пункте (a) параграфа 2, отдел обработки информации о пассажирах (PIU) может:
(a) проводить сравнение данных системы бронирования (PNR) с аналогичными базами данных в целях предотвращения, выявления, расследования и уголовного преследования преступлений террористической направленности и тяжких преступлений, включая базы данных о лицах или предметах, находящихся в розыске или под надзором в соответствии с правилами Союза, международными и национальными правилами, применимыми к таким базам данных; или
(b) осуществлять обработку данных системы бронирования (PNR) с заранее определенными критериями.
4. Любая оценка пассажиров до их запланированного прибытия в государство-член ЕС или вылета из государства-члена ЕС, проводимая в соответствии с пунктом (b) параграфа 3 по заранее определенным критериям, должна осуществляться на недискриминационной основе. Указанные заранее определенные критерии должны быть целевыми, пропорциональными и конкретными. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что данные критерии устанавливаются и регулярно пересматриваются отделом обработки информации о пассажирах (PIU) в сотрудничестве с компетентными органами, указанными в Статье 7. Критерии ни при каких обстоятельствах не должны основываться на расе лица или его этническом происхождении, политических взглядах, религиозных или философских убеждениях, членстве в профессиональном союзе, состоянии здоровья, сексуальной жизни или сексуальной ориентации.
5. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы любое положительное совпадение по результатам автоматизированной обработки данных системы бронирования (PNR), проведенной в соответствии с пунктом (a) параграфа 2, проверялось индивидуально вручную, для того чтобы убедиться, должен ли компетентный орган, указанный в Статье 7, принять меры в соответствии с национальным законодательством.
6. Отдел обработки информации о пассажирах (PIU) государства-члена ЕС должен передавать данные системы бронирования (PNR) лиц, установленных в соответствии с пунктом (a) параграфа 2 или по результатам обработки указанных данных, для дальнейшего рассмотрения компетентным органам того же государства-члена ЕС, указанным в Статье 7. Такие переводы должны осуществляться только на индивидуальной основе и при автоматизированной обработке данных системы бронирования (PNR) - после индивидуального рассмотрения вручную.
7. Государства-члены ЕС должны обеспечить, чтобы инспектор по защите данных имел доступ ко всем данным, обработанным отделом обработки информации о пассажирах (PIU). Если инспектор по защите данных считает, что обработка любых данных была незаконной, инспектор по защите данных может передать указанный вопрос на рассмотрение национальному надзорному органу.
8. Хранение, обработка и анализ данных системы бронирования (PNR) должны осуществляться отделом обработки информации о пассажирах (PIU) исключительно в безопасном месте или местах в пределах территории государств-членов ЕС.
9. Последствия оценочных мероприятий в отношении пассажиров, указанные в пункте (a) параграфа 2 настоящей Статьи, не должны ставить под угрозу право въезда лиц, пользующихся в рамках Союза правом на свободное передвижение, на территорию соответствующего государства-члена ЕС, как это изложено в Директиве 2004/38/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(12). Кроме того, если оценочные мероприятия проводятся в отношении рейсов, выполняемых внутри ЕС между государствами-членами ЕС, к которым применяется Регламент (ЕС) 562/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС*(13), последствия таких оценочных мероприятий должны соответствовать указанному Регламенту.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.