Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Любушкин (Lyubushkin)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 6277/06)
Постановление Суда
Страсбург, 22 октября 2015 г.
По делу "Любушкин против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), рассматривая дело Палатой в составе:
Андраша Шайо, Председателя Палаты,
Элизабет Штайнер,
Ханлара Гаджиева,
Паулу Пинту де Альбукерке,
Линос-Александра Сисилианоса,
Эрика Мёсе,
Дмитрия Дедова, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 29 сентября 2015 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 6277/06, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Константином Геннадьевичем Любушкиным (далее - заявитель) 22 января 2006 г.
2. Интересы заявителя, которому была оказана юридическая помощь, представляла Л. Елисеева, адвокат, практикующая в г. Хабаровске. Власти Российской Федерации были представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека В.В. Милинчук, а впоследствии Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявитель жаловался, в частности, на то, что его предварительное содержание под стражей было незаконным и не было основано на относимых и достаточных мотивах, и что рассмотрение кассационных жалоб на содержание под стражей не было безотлагательным.
4. 26 марта 2007 г. Председатель Первой Секции коммуницировал жалобу властям Российской Федерации.
5. Власти Российской Федерации возражали против одновременного рассмотрения жалобы по вопросу приемлемости и по существу. Рассмотрев возражение властей Российской Федерации, Европейский Суд отклонил его.
Факты
I. Обстоятельства дела
A. Уголовное разбирательство против заявителя
1. Расследование
6. Заявитель родился в 1967 году и проживает в г. Хабаровске.
7. 6 октября 2004 г. заявитель, являвшийся сотрудником милиции, был задержан по подозрению в вымогательстве. 8 октября 2004 г. Железнодорожный районный суд г. Хабаровска (далее - районный суд) заключил его под стражу, постановив следующее:
"В настоящем уголовном деле имеется обоснованное подозрение, подтвержденное прилагаемыми документами: показаниями Б. [предполагаемым потерпевшим от вымогательства], протоколом осмотра места происшествия, протоколом пометки и осмотра банкнот, протоколом обыска и изъятия денег у О. [сообвиняемого], протоколами допроса Б., главного подозреваемого О. и К., свидетеля. Рассматривая вопрос о заключении под стражу, суд не уполномочен оценивать, являются ли имеющиеся доказательства достаточными для установления виновности.
[Заявитель], сотрудник милиции, подозревается в организации и руководстве в совершении тяжкого преступления преступной группой, включающей других сотрудников милиции. Из показаний Б. и К. следует, что после того, как они подали заявление в милицию о вымогательстве, они продолжали получать угрозы физической расправы со стороны [заявителя], Ш. и З. При таких обстоятельствах [заявитель] должен быть заключен под стражу, поскольку более мягкая мера пресечения не может быть применена".
8. 21 октября 2004 г. Хабаровский областной суд (далее - областной суд) оставил постановление от 8 октября 2004 г. без изменений.
9. В неустановленную дату заявителю были предъявлены обвинения в организации и содействии занятиям проституцией.
10. 3 декабря 2004 г. районный суд продлил содержание заявителя под стражей до 6 февраля 2005 г. Суд отметил следующее:
"С учетом доводов сторон, материалов дела и того обстоятельства, что сотрудник милиции [заявитель], не находясь под стражей, может скрыться, оказать давление на потерпевших и свидетелей, которые опознали его как лицо, совершившее преступление, или иным образом воспрепятствовать осуществлению правосудия... судья не усматривает, что мера пресечения, избранная в отношении [заявителя], может быть заменена на более мягкую...".
11. 16 декабря 2004 г. областной суд, рассмотрев жалобу, оставил постановление от 3 декабря 2004 г. без изменений.
12. 4 февраля 2005 г. районный суд продлил содержание заявителя под стражей до 6 апреля 2005 г., указав следующее:
"Изучив материалы дела и заслушав стороны разбирательства, суд не усматривает обстоятельств, которые могли бы оправдать замену меры пресечения, избранную [заявителю].
[Заявитель] обвиняется в совершении тяжкого преступления. Он организовал преступную группу и являлся ее руководителем. Не находясь под стражей, он может оказать давление на стороны разбирательства.
Указанная выше презумпция в отношении возможного поведения [заявителя] основана на информации о личности [заявителя] и его modus operandi* (* Modus operandi (лат.) - образ действия (примеч. переводчика).)".
13. 5 апреля 2005 г. районный суд продлил срок содержания заявителя под стражей до 7 мая 2005 г., отметив следующее:
"...Суд учитывает тяжесть преступления, в совершении которого обвиняется [заявитель]... Суд полагает, что как действующий сотрудник милиции, способный использовать свое положение, заявитель может оказать давление на потерпевших и свидетелей, которые опознали его как преступника, или иным образом воспрепятствовать установлению истины. Кроме того, утверждение [заявителя], что он страдает от тяжелого заболевания... не может быть принято во внимание судом. Не было представлено медицинское заключение, свидетельствующее, может ли [заявитель] содержаться под стражей".
14. 5 мая 2005 г. районный суд продлил срок содержания под стражей заявителя до 6 июля 2005 г., мотивировав решение следующим:
"С учетом обстоятельств дела, в частности, того, что уголовное расследование проводится в отношении группы лиц и что [заявитель] является сотрудником милиции, суд заключает, что он, не находясь под стражей, может скрыться, продолжить заниматься преступной деятельностью, оказать психологическое или физическое давление на потерпевших или свидетелей, или иным образом воспрепятствовать осуществлению правосудия".
15. 27 июня 2005 г. районный суд продлил предварительное содержание заявителя под стражей до 28 сентября 2005 г., повторив, что заявитель может оказать давление на потерпевших и свидетелей. 12 июля 2005 г. областной суд, рассмотрев жалобу, оставил решение без изменений и продлил срок содержания заявителя под стражей до 6 сентября 2005 г.
16. 18 августа 2005 г. районный суд продлил предварительное содержание заявителя под стражей до 28 сентября 2005 г. Районный суд повторил свою предыдущую мотивировку о том, что заявитель может оказать давление на потерпевших и свидетелей.
17. 5 сентября 2005 г. заявителю были предъявлены обвинения в организации преступной группы, получении взяток и превышении служебных полномочий. Представляется, что обвинения в вымогательстве, организации и содействии занятиям проституцией были сняты.
2. Судебное разбирательство
18. 15 сентября 2005 г. следствие передало дело против заявителя и троих соподсудимых в областной суд для разбирательства.
19. Вследствие ходатайства прокурора 23 сентября 2005 г. областной суд возвратил дело следователю на том основании, что подсудимые не смогли с ним ознакомиться. Суд отклонил ходатайства подсудимых об их освобождении под залог, установив, "что обстоятельства, на основании которых они были заключены под стражу, продолжают существовать", и продлил их содержание под стражей до 28 ноября 2005 г. Верховный Суд Российской Федерации 22 декабря 2005 года, рассмотрев жалобу, оставил постановление от 23 сентября 2005 г. без изменений. В ответ на довод заявителя, что максимальный установленный срок предварительного содержания под стражей истек, и он, следовательно, должен быть освобожден, суд отметил, что в соответствии с применимыми уголовно-процессуальными нормами заявитель может содержаться под стражей 18 месяцев в ходе следствия в связи с тяжестью обвинений, выдвинутых против него.
20. В неустановленную дату следователь направил материалы дела в суд, а 24 ноября 2005 г. областной суд вновь удовлетворил ходатайство прокурора и возвратил дело следователю на ознакомление на пять дней на том основании, что подсудимые не ознакомились с делом полностью. Он также продлил срок содержания под стражей заявителя и его соподсудимых до 28 декабря 2005 г., ссылаясь на предыдущие обстоятельства, оправдывающие заключение подсудимых под стражу, и тот факт, что дело касалось неназванных свидетелей и потерпевших. 16 марта 2006 г. Верховный Суд Российской Федерации, рассмотрев жалобу, оставил постановление от 24 ноября 2005 г. без изменений.
21. 20 декабря 2005 г. областной суд получил уголовное дело, и 27 декабря 2005 г. в третий раз решил возвратить дело прокурору по его ходатайству, повторив свою предыдущую мотивировку. Суд продлил срок содержания под стражей подсудимых до 28 марта 2006 г., постановив следующее:
"Поскольку срок содержания под стражей [заявителя], З. и Ш. заканчивается 28 декабря 2005 г., этот срок должен быть продлен на три месяца с тем, чтобы устранить нарушение прав подзащитных, следовавшее из невозможности ознакомления подсудимых и адвоката с делом, а также позволить следователю принять решение впоследствии о мерах пресечения в отношении этих лиц".
22. 7 марта 2006 г. дело было возвращено в суд.
23. 20 марта 2006 г. областной суд продлил срок содержания соподсудимых под стражей до 7 сентября 2006 г. Суд мотивировал постановление следующим:
"Обсудив со сторонами вопрос содержания под стражей [соподсудимых], с учетом тяжести обвинений против них, суд считает, что, не находясь под стражей, подсудимые могут повлиять на потерпевших и свидетелей, скрыться от следствия или продолжить заниматься преступной деятельностью. Он считает, что необходимо продлить срок содержания под стражей, примененный ранее...".
24. 24 марта 2006 г. областной суд назначил на 24 апреля 2006 г. заседание суда и отметил, что примененное ранее содержание под стражей должно остаться без изменений. 26 мая 2006 г. Верховный Суд Российской Федерации, рассмотрев жалобу, оставил постановление от 24 марта 2006 г. без изменений.
25. 8 июня 2006 г. Верховный Суд Российской Федерации, рассмотрев жалобу, оставил постановление от 27 декабря 2005 г. без изменений.
26. 11 августа 2006 г. областной суд продлил срок содержания заявителя под стражей до 7 декабря 2006 г., повторив, по существу, свои предыдущие мотивировки.
27. 26 октября 2006 г. суд присяжных вынес оправдательный вердикт по делу заявителя, и 27 октября 2006 г. областной суд вынес соответствующий приговор и дал указания о немедленном освобождении из-под стражи заявителя.
28. 28 августа 2007 г. Верховный Суд Российской Федерации оставил приговор от 27 октября 2006 г. без изменений.
B. Требования о компенсации ущерба
1. Материальный ущерб
29. В неустановленную дату заявитель предъявил иск с требованием компенсации материального ущерба, причиненного в результате уголовного преследования. Требования заявителя включали утраченные доходы, судебные издержки, командировочные расходы его адвоката в связи с кассационным слушанием в г. Москве, возмещение расходов на питание, пользование телевизором и холодильником, которые его семья передала ему, когда он находился в заключении.
9 апреля 2008 г. областной суд удовлетворил требования заявителя частично и присудил ему 285 516 рублей в качестве компенсации судебных расходов и командировочных расходов его адвоката, и 314 634 рублей 64 копеек в качестве компенсации утраченного заработка. Заявитель не обжаловал решение.
2. Моральный вред
30. В неустановленную дату заявитель обратился с иском о возмещении морального вреда в связи с уголовным преследованием. В частности, он утверждал, что содержался под стражей в ходе рассмотрения уголовного дела в отношении него в отсутствие соответствующих доказательств и достаточных оснований. Заявитель требовал 2 000 000 рублей в этой связи.
31. 8 октября 2014 г. Центральный районный суд г. Хабаровска удовлетворил требования заявителя частично и присудил ему 500 000 рублей. Суд отметил, в частности, что оправдательный приговор в уголовном процессе обусловил восстановление его доброго имени и положения до суда (далее - реабилитация). Рассмотрев обстоятельства дела, суд пришел к следующему выводу:
"...с учетом фактических обстоятельств дела суд приходит к выводу, что требования [заявителя] должны быть удовлетворены частично.
В настоящем деле суд принимает во внимание, что содержание [заявителя] под стражей до суда было санкционировано постановлениями суда, которые были предметом рассмотрения вышестоящими судами, проверявшими их законность и основополагающие мотивы, и [эти решения] были оставлены в силе после рассмотрения жалоб".
32. 14 января 2015 г. областной суд, рассмотрев кассационную жалобу, оставил решение от 8 октября 2014 г. без изменений.
II. Соответствующие внутригосударственные законодательство и практика
33. Краткое изложение соответствующего внутригосударственного законодательства и практики по предварительному содержанию под стражей см. в деле "Пятков против Российской Федерации" (Постановление Европейского Суда по делу "Пятков против Российской Федерации" (Pyatkov v. Russia) от 13 ноября 2012 г., жалоба N 61767/08* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2015. N 1 (примеч. редактора).), §§ 48-68).
Право
I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции
34. Заявитель жаловался, что его содержание под стражей с 6 по 23 сентября 2005 г. было незаконным и что это содержание под стражей в ходе следствия превысило максимальный 12-месячный срок, установленный законодательством. Он ссылался на пункт 1 статьи 5 Конвенции, который в соответствующих частях предусматривает следующее:
"1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
...с) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения...".
35. Власти Российской Федерации оспорили этот довод. Они утверждали, что в указанный срок заявитель содержался под стражей на основании постановления суда от 18 августа 2005 г. Что касается содержания заявителя под стражей во время следствия, власти Российской Федерации утверждали, что оно соответствовало установленным законодательством срокам.
36. Заявитель настаивал на своей жалобе.
A. Приемлемость жалобы
37. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
38. Общие принципы в отношении законности содержания лица под стражей установлены в прецедентном праве Европейского Суда, и их краткий обзор приведен в деле Худоёрова (см. Постановление Европейского Суда по делу "Худоёров против Российской Федерации" (Khudoyorov v. Russia), жалоба N 6847/02* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2006. N 7 (примеч. редактора).), §§ 124-125, ECHR 2005-X (извлечения)).
1. Содержание заявителя под стражей с 6 по 23 сентября 2005 г.
39. Европейский Суд отмечает, что 18 августа 2005 г. районный суд санкционировал предварительное заключение заявителя до 28 сентября 2005 г.
40. Районный суд действовал в пределах своих полномочий при принятии такого решения, и нет оснований предполагать, что его действия были незаконными в соответствии с внутригосударственным законодательством. Вопрос о том, были ли основания для этих решений достаточными и относимыми, рассмотрен ниже с точки зрения соблюдения пункта 3 статьи 5 Конвенции.
41. Европейский Суд считает, что требования пункта 1 статьи 5 Конвенции в части содержания под стражей заявителя с 6 по 23 сентября 2005 г. нарушены не были.
2. Содержание заявителя под стражей в ходе следствия
42. Европейский Суд отмечает, что заявитель содержался под стражей на период проведения следствия в следующие периоды: с 6 октября 2004 г. по 15 сентября 2005 г., с 23 сентября до неустановленной даты до 24 ноября 2005 г., с 24 ноября по 20 декабря 2005 г. и с 27 декабря 2005 г. до 7 марта 2006 г.
43. Отсюда следует, что заявитель содержался под стражей в ходе следствия не более чем 16,5 месяцев. Европейский Суд отмечает в этой связи, что вопрос о том, насколько этот период соответствовал порядку, установленному закону, был предметом рассмотрения Верховного Суда Российской Федерации, который в ответ на жалобу заявителя постановил, что максимальный срок содержания под стражей в отношении него, с учетом тяжести обвинений, выдвинутых против него, составлял 18 месяцев. Европейский Суд не усматривает в доводах заявителя ничего, что могло бы привести к другому выводу. Европейский Суд также отмечает, что заявитель не утверждал, что суды действовали за пределами своей компетенции или недобросовестно при продлении его содержания под стражей до окончания расследования или что они пренебрегли попытками применить соответствующее законодательство правильно. При таких обстоятельствах Европейский Суд согласен, что содержание заявителя под стражей в указанный период было законным.
44. Соответственно, отсутствовало нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции в части содержания заявителя под стражей на период проведения следствия в течение нескольких периодов, от 6 октября 2004 г. до 7 марта 2006 г.
II. Предполагаемое нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции
45. Заявитель жаловался на то, что его предварительное заключение противоречило требованию "разумного срока", содержащемуся в пункте 3 статьи 5 Конвенции, который в соответствующей части предусматривает следующее:
"Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 настоящей статьи... имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд".
46. По мнению властей Российской Федерации, условия содержания заявителя под стражей соответствовали стандартам, установленным в Конвенции. Внутригосударственные суды исследовали частные обстоятельства дела заявителя и сочли необходимым заключить его под стражу до суда против него. Тот факт, что суд вынес коллективные постановления о задержании в отношении заявителя и других соподсудимых, не может быть истолкован как игнорирование применения индивидуального подхода к каждому из подсудимых. Отсутствовало различие в отношении оснований, лежащих в основе постановлений судов об их содержании под стражей. Длительность предварительного заключения заявителя была разумной. Наконец, власти Российской Федерации утверждали, что после того, как внутригосударственный суд удовлетворил требования заявителя о компенсации морального вреда после его оправдания, он не может более считаться жертвой нарушения пункта 3 статьи 5 Конвенции.
47. Заявитель настаивал на своей жалобе.
A. Приемлемость жалобы
48. Европейский Суд напоминает, что решение или мера, благоприятные для заявителя, в принципе недостаточны для лишения его статуса "жертвы", пока внутригосударственные власти не признают нарушение Конвенции прямо или по существу и не предоставят соответствующее возмещение (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Амююр против Франции" (Amuur v. France) от 25 июня 1996 г., § 36, Reports 1996-III, и Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Далбан против Румынии" (Dalban v. Romania), жалоба N 28114/95, § 44, ECHR 1999-VI).
49. Европейский Суд ранее рассматривал вопрос о статусе жертвы заявителя в части жалобы на основании пункта 3 статьи 5 Конвенции. Европейский Суд ссылается в этой связи на дело Лабиты (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Лабита против Италии" (Labita v. Italy), жалоба N 26772/95, § 143, ECHR 2000-IV), в котором, как в настоящем деле, заявитель после оправдания получил компенсацию за несправедливое содержание под стражей на основании положения внутригосударственного законодательства, которое предоставляет право на возмещение "любому, кто был оправдан приговором, вступившим в силу". В том деле Европейский Суд решил, что содержание под стражей считалось "несправедливым" вследствие оправдания, и присуждение компенсации не составляло вывод о том, что содержание под стражей не отвечало требованиям статьи 5 Конвенции (там же).
50. Кроме того, в недавних делах против Российской Федерации (см. Постановление Европейского Суда по делу "Шаля против Российской Федерации" (Shalya v. Russia) от 15 марта 2013 г., жалоба N 27335/13* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2015. N 2 (примеч. редактора).), §§ 11-23, и Постановление Европейского Суда по делу "Шкарупа против Российской Федерации" (Shkarupa v. Russia) от 15 января 2015 г., жалоба N 36461/05* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2015. N 7 (примеч. редактора).), §§ 74-78) Европейский Суд установил, что при разбирательствах в отношении реабилитации российские власти не должны рассматривать, а тем более признавать, по крайней мере, по существу, что содержание заявителя под стражей было формально незаконным или что оно было применено при недостаточной обоснованности или превысило разумные сроки. Кроме того, размер компенсации должен соответствовать специальным условиям, не требуемым в соответствии с пунктом 3 статьи 5 Конвенции, в частности, оправдательному приговору заявителю или прекращению производства по его делу. Единственным основанием для присуждения заявителю компенсации являлось прекращение уголовного разбирательства против него, а не процессуальные нарушения в предварительном заключении. Это основание для компенсации не соответствовало существу жалобы заявителя на нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции, и предполагаемое нарушение, таким образом, не могло быть устранено в этом разбирательстве (там же, см. также с необходимыми изменениями Постановление Европейского Суда по делу "Элгай против Турции" (Elgay v. Turkey) от 20 января 2009 г., жалоба N 18992/03, § 32, и Постановление Европейского Суда по делу "Мекие Демирджи против Турции" (Mekiye Demirci v. Turkey) от 23 апреля 2013 г., жалоба N 17722/02, § 70).
51. Европейский Суд считает, что данная мотивировка применима в настоящем деле. Хотя в своем постановлении от 8 октября 2014 г. районный суд, присуждая заявителю компенсацию морального вреда, принял во внимание тот факт, что заявитель содержался под стражей до суда, он нашел содержание заявителя под стражей незаконным не потому, что это было несовместимо с требованиями, изложенными в пункте 3 статьи 5 Конвенции, а потому, что он был оправдан. Как и в деле "Лабита против Италии" (упоминавшемся выше, § 143), длительность содержания заявителя под стражей была принята во внимание при расчете суммы компенсации. Однако данное решение не содержало признания, прямого или предполагаемого, того, что оно было чрезмерным по продолжительности или что постановления о содержании заявителя под стражей не были основаны на относимых и достаточных мотивах.
52. Соответственно, Европейский Суд полагает, что в отсутствие такого признания выплата компенсации, в частности, за время, которое заявитель провел под стражей в период судебного разбирательства, не является достаточным основанием для лишения его статуса "жертвы" нарушения статьи 5 Конвенции в значении статьи 34 Конвенции. Соответственно, он отклоняет возражение властей Российской Федерации.
53. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции и что она не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
54. Согласно установленной прецедентной практике Европейского Суда при разрешении вопроса о длительности предварительного заключения в соответствии с пунктом 3 статьи 5 Конвенции период, который должен приниматься во внимание, начинается в день, когда обвиняемый заключен под стражу, и оканчивается в день, когда по предъявленному обвинению вынесено решение, хотя бы только судом первой инстанции, или когда заявитель освобождается из-под стражи (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации" (Idalov v. Russia) от 22 мая 2012 г., жалоба N 5826/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 5 (примеч. редактора).), § 112, с дополнительными отсылками). Соответственно, период, принятый к рассмотрению в настоящем деле, начался 6 октября 2004 г., когда заявитель был задержан, и закончился 27 октября 2006 г., когда судья распорядился об освобождении заявителя. Соответственно, он длился два года и 21 день.
55. Европейский Суд часто рассматривал жалобы против Российской Федерации на нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции и устанавливал нарушение этой статьи на том основании, что внутригосударственные суды продлевали срок содержания заявителя под стражей, учитывая в основном тяжесть предъявленных обвинений и используя шаблонные мотивировки без исследования конкретных фактов дела или рассмотрения возможности применения альтернативных мер пресечения (см. в числе многих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Валерий Самойлов против Российской Федерации" (Valeriy Samoylov v. Russia) от 24 января 2012 г., жалоба N 57541/09* (* См.: там же. 2012. N 11 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Романова против Российской Федерации" (Romanova v. Russia) от 11 октября 2011 г., жалоба N 23215/02* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2012. N 4 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Сутягин против Российской Федерации" (Sutyagin v. Russia) от 3 мая 2011 г., жалоба N 30024/02* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2012. N 5 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Логвиненко против Российской Федерации" (Logvinenko v. Russia) от 17 июня 2010 г., жалоба N 44511/04* (* См.: там же. 2011. N 1 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Гультяева против Российской Федерации" (Gultyayeva v. Russia) от 1 апреля 2010 г., жалоба N 67413/01* (* См.: там же. 2010. N 9 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Макаренко против Российской Федерации" (Makarenko v. Russia) от 22 декабря 2009 г., жалоба N 5962/03* (* См.: там же. N 12 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Ламажик против Российской Федерации" (Lamazhyk v. Russia) от 30 июля 2009 г., жалоба N 20571/04* (* См.: там же. 2012. N 12 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Белов против Российской Федерации" (Belov v. Russia) от 3 июля 2008 г., жалоба N 22053/02, и Постановление Европейского Суда по делу "Шухардин против Российской Федерации" (Shukhardin v. Russia) от 28 июня 2007 г., жалоба N 65734/01* (* См.: там же. 2008. N 5 (примеч. редактора).)). Сходные соображения применимы к обстоятельствам настоящего дела, в котором власти Российской Федерации не привели каких-либо доводов для того, чтобы Европейский Суд мог сделать иное заключение.
56. Принимая во внимание свою прецедентную практику в подобных делах и факты настоящего дела, Европейский Суд находит, что имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции.
III. Предполагаемое нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции
57. Заявитель также жаловался, что жалобы, которые он подал на постановления о содержании под стражей от 23 сентября, 24 ноября и 27 декабря 2005 г., не были рассмотрены безотлагательно в нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции, которая гласит:
"Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным".
58. Власти Российской Федерации оспорили этот довод. По их мнению, длительность разбирательств по жалобам была оправданной с точки зрения количества участников разбирательства и подготовительных мер, которые суд должен был принять для обеспечения правильного рассмотрения жалобы заявителя.
59. Заявитель настаивал на своей жалобе.
A. Приемлемость жалобы
60. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
61. Европейский Суд напоминает, что пункт 4 статьи 5 Конвенции, гарантирующий заключенным под стражу право на возбуждение разбирательства по проверке законности их заключения под стражу, также предусматривает после возбуждения такого разбирательства право на безотлагательное рассмотрение судом вопроса о законности заключения под стражу и на освобождение, если заключение под стражу признано судом незаконным (см. Постановление Европейского Суда по делу "Барановский против Польши" (Baranowski v. Poland), жалоба N 28358/95, § 68, ECHR 2000-III). Вопрос о том, было ли соблюдено право на безотлагательное рассмотрение, должен рассматриваться в свете обстоятельств конкретного дела (см. Постановление Европейского Суда по делу "Ребок против Словении" (Rehbock v. Slovenia), жалоба N 29462/95, § 84, ECHR 2000-XII).
62. Европейский Суд также полагает, что особенно важно быстрое принятие решения относительно правомерности содержания под стражей в период судебного разбирательства, поскольку подсудимый вправе полностью использовать преимущества принципа презумпции невиновности (см. Постановление Европейского Суда по делу "Иловецкий против Польши" (Iowiecki v. Poland) от 4 октября 2001 г., жалоба
27504/95,
76).
63. Возвращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что заявитель жаловался на отсутствие безотлагательности рассмотрения жалоб на постановления о содержании под стражей от 23 сентября, 24 ноября и 27 декабря 2005 г. Жалобы заявителя на эти постановления были рассмотрены 22 декабря 2005 г., 16 марта и 8 июня 2006 г. соответственно. Отсюда следует, что внутригосударственным судам потребовались 89, 120 дней и 161 день, чтобы назначить и провести соответствующие заседания.
64. По мнению Европейского Суда, вопросы, поставленные перед судом кассационной инстанции, не были сложными. В материалах, предоставленных Европейскому Суду, отсутствуют указания на то, что заявитель или его защитник способствовали длительности разбирательства в суде кассационной инстанции. Кроме того, власти Российской Федерации не дали объяснений задержкам в рассмотрении жалоб заявителя. Таким образом, власти несут ответственность за всю длительность рассмотрения жалоб. В связи с этим Европейский Суд напоминает, что в тех случаях, когда речь идет о личной свободе заявителя, Европейский Суд устанавливает очень строгие стандарты, касающиеся соответствия действий государства-ответчика требованиям безотлагательности рассмотрения законности заключения под стражу (см. Постановление Европейского Суда по делу "Мамедова против Российской Федерации" (Mamedova v. Russia) от 1 июня 2006 г., жалоба N 7064/05* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2006. N 12 (примеч. редактора).), § 96, где длительность разбирательства в суде кассационной инстанции, в частности, 26 дней, была признана нарушающей требование "безотлагательности" пункта 4 статьи 5 Конвенции).
65. Учитывая вышесказанное, Европейский Суд полагает, что рассмотрение жалоб на решения о проверке законности предварительного заключения заявителя не может соответствовать требованию "безотлагательности" пункта 4 статьи 5 Конвенции. Соответственно имело место нарушение этого положения Конвенция.
IV. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
66. Наконец, заявитель жаловался в соответствии со статьей 6 Конвенции на несправедливость уголовного разбирательства против него. Европейский Суд отмечает, что заявитель был оправдан и, следовательно, более не может считаться жертвой предполагаемого нарушения. Следовательно, эта часть жалобы должна быть отклонена в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
V. Применение статьи 41 Конвенции
67. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
68. Заявитель требовал 154 000 евро в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда.
69. Власти Российской Федерации считали требования заявителя необоснованными и чрезмерными.
70. Европейский Суд не усматривает наличия причинной связи между установленными нарушениями и предполагаемым материальным ущербом, соответственно, он отклоняет это требование. С другой стороны, он отмечает, что заявитель провел более двух лет под стражей в ожидании определения уголовного обвинения против него, даже хотя содержание под стражей не было основано на достаточных основаниях, и его жалобы на постановления о содержании под стражей не были рассмотрены безотлагательно. Европейский Суд отмечает, что заявителю была присуждена компенсация морального вреда в результате его оправдания. Однако это решение было вынесено по иным правовым основаниям, чем те, которые относятся к нарушениям, установленным Европейским Судом (см. §§ 30-32 и 51 настоящего Постановления). Оценивая указанные обстоятельства на справедливой основе, Европейский Суд присуждает заявителю 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму.
B. Судебные расходы и издержки
71. Заявитель также требовал 60 000 рублей в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных в Европейском Суде.
72. Власти Российской Федерации не комментировали данное требование.
73. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в той части, в которой они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру. По настоящему делу сумма в 850 евро уже была выплачена заявителю в порядке освобождения от оплаты юридической помощи. При таких обстоятельствах Европейский Суд не считает необходимым присуждать какую-либо компенсацию по данному основанию.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
74. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобу приемлемой для рассмотрения по существу в части законности длительности и проверки предварительного заключения заявителя, а в остальной части - неприемлемой;
2) постановил, что по делу требования пункта 1 статьи 5 Конвенции нарушены не были;
3) постановил, что имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции в части предварительного заключения заявителя с 6 октября 2004 г. по 27 октября 2006 г.;
4) постановил, что имело место нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции в связи с уклонением от безотлагательного рассмотрения жалобы заявителя на решения о содержании под стражей от 23 сентября, 24 ноября и 27 декабря 2005 г.;
5) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю 5 000 евро (пять тысяч евро) в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, начисляемый на указанную сумму, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, который будет установлен на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
6) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 22 октября 2015 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 Правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Андраш Шайо |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 22 октября 2015 г. Дело "Любушкин (Lyubushkin) против Российской Федерации" (Жалоба N 6277/06) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 3/2016
Перевод с английского Д.Г. Николаева
Постановление вступило в силу 14 марта 2016 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции