Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Глава II - Освидетельствование, выдача свидетельств и средства контроля
Правило 5
Освидетельствования и проверки
1) Каждое судно валовой вместимостью 400 или более, а также каждая стационарная или плавучая буровая установка и другие платформы подлежат перечисленным ниже освидетельствованиям:
а) первоначальному освидетельствованию - перед вводом судна в эксплуатацию или перед первичной выдачей свидетельства, требуемого правилом 6 настоящего Приложения. Это освидетельствование проводится, чтобы удостовериться, что оборудование, системы, устройства, приспособления и материалы полностью удовлетворяют применимым требованиям настоящего Приложения;
b) периодическим освидетельствованиям - через промежутки времени, установленные Администрацией, но не превышающие пяти лет, чтобы удостовериться, что оборудование, системы, устройства, приспособления и материалы полностью удовлетворяют применимым требованиям настоящего Приложения; и
c) как минимум, одному промежуточному освидетельствованию в течение срока действия свидетельства, чтобы удостовериться, что оборудование и приспособления полностью удовлетворяют применимым к ним требованиям настоящего Приложения и находятся в хорошем рабочем состоянии. В тех случаях, когда проводится только одно такое промежуточное освидетельствование в течение одного срока действия свидетельства и когда срок действия свидетельства превышает 2,5 года, оно должно проводиться в течение шести месяцев до или после даты, соответствующей половине срока действия свидетельства. О таких промежуточных освидетельствованиях производится запись в свидетельстве, выданном в соответствии с правилом 6 настоящего Приложения.
2) В отношении судов валовой вместимостью менее 400 Администрация может принимать надлежащие меры для обеспечения выполнения применимых положений настоящего Приложения.
3) Освидетельствования судов во исполнение положений настоящего Приложения осуществляются должностными лицами Администрации. Однако Администрация может поручить проведение освидетельствований назначенным для этой цели инспекторам или признанным ею организациям. Такие организации должны соответствовать руководству, принятому Организацией. В каждом случае соответствующая Администрация полностью гарантирует полноту и тщательность освидетельствования.
4) Освидетельствование двигателей и оборудования в отношении соответствия правилу 13 настоящего Приложения проводится в соответствии с Техническим кодексом по NOx.
5) Администрация устанавливает порядок проведения внеплановых проверок в течение срока действия свидетельства. Такие проверки должны удостоверить, что оборудование во всех отношениях остается удовлетворительным для той эксплуатации, для которой оно предназначено. Эти проверки могут проводиться собственной инспекционной службой Администрации, назначенными инспекторами, признанными организациями или другими Сторонами по просьбе Администрации. Если Администрация в соответствии с положениями пункта 1 настоящего правила вводит обязательные ежегодные освидетельствования, вышеупомянутые внеплановые проверки необязательны.
6) Если назначенный инспектор или признанная организация устанавливают, что состояние оборудования существенно не соответствует данным свидетельства, то они обеспечивают принятие мер по устранению недостатков и должным образом уведомляют об этом Администрацию. Если такие меры по устранению недостатков не принимаются, то свидетельство изымается Администрацией. Если судно находится в порту другой Стороны, то об этом немедленно уведомляются также компетентные власти государства порта. Если должностное лицо Администрации, назначенный инспектор или признанная организация уведомили компетентные власти государства порта, то правительство соответствующего государства порта оказывает такому должностному лицу, инспектору или организации любую необходимую помощь в выполнении их обязанностей в соответствии с настоящим правилом.
7) Оборудование поддерживается в состоянии, отвечающем положениям настоящего Приложения, и не допускается производить никаких изменений в оборудовании, системах, устройствах, приспособлениях или материалах, подвергшихся освидетельствованию, без явно выраженного одобрения Администрации. Разрешается прямая замена такого оборудования и устройств оборудованием и устройствами, которые соответствуют положениям настоящего Приложения.
8) Всякий раз, когда с судном происходит авария или на нем обнаруживается неисправность, которая существенным образом влияет на эффективность или комплектность его оборудования, охватываемого настоящим Приложением, капитан или собственник судна при первой же возможности сообщают об этом Администрации, назначенному инспектору или признанной организации, ответственным за выдачу соответствующего свидетельства.
Правило 6
Выдача Международного свидетельства о предотвращении загрязнения воздушной среды
1) Международное свидетельство о предотвращении загрязнения воздушной среды выдается после освидетельствования в соответствии с положениями правила 5 настоящего Приложения:
a) каждому судну валовой вместимостью 400 или более, совершающему рейсы в порты или к удаленным от берега терминалам, находящимся под юрисдикцией других Сторон: и
b) платформам и буровым установкам, совершающим рейсы в воды, находящиеся под суверенитетом или юрисдикцией других Сторон Протокола 1997 года.
2) Судам, построенным до даты вступления Протокола 1997 года в силу, Международное свидетельство о предотвращении загрязнения воздушной среды выдается в соответствии с пунктом 1 настоящего правила не позднее первого планового докования после вступления Протокола 1997 года в силу, но ни в коем случае не позднее чем через три года после вступления Протокола 1997 года в силу.
3) Такое свидетельство выдается Администрацией либо лицом или организацией, должным образом уполномоченными ею. В каждом случае Администрация несет полную ответственность за свидетельство.
Правило 7
Выдача Свидетельства другим правительством
1) Правительство Стороны Протокола 1997 года может по просьбе Администрации поручить освидетельствовать судно и, удостоверившись, что судно отвечает положениям настоящего Приложения, выдает или уполномочивает выдать судну Международное свидетельство о предотвращении загрязнения воздушной среды в соответствии с настоящим Приложением.
2) Копия свидетельства и копия акта об освидетельствовании передаются в возможно короткий срок Администрации, по просьбе которой осуществляется освидетельствование.
3) Выданное таким образом свидетельство содержит запись о том, что оно выдано по просьбе Администрации и имеет такую же силу и получает такое же признание, как и свидетельство, выданное в соответствии с правилом 6 настоящего Приложения.
4) Международное свидетельство о предотвращении загрязнения воздушной среды не выдается судну, которое имеет право плавать под флагом государства, не являющегося Стороной Протокола 1997 года.
Правило 8
Форма Свидетельства
Международное свидетельство о предотвращении загрязнения воздушной среды составляется на официальном языке выдающей его страны по форме, соответствующей образцу, приведенному в дополнении 1 к настоящему Приложению. Если используемый язык не является английским, испанским или французским, то текст свидетельства должен содержать перевод на один из этих языков.
Правило 9
Срок действия и действительность Свидетельства
1) Международное свидетельство о предотвращении загрязнения воздушной среды выдается на срок, установленный Администрацией, но не превышающий пяти лет с даты его выдачи.
2) Продление пятилетнего срока действия Международного свидетельства о предотвращении загрязнения воздушной среды не разрешается, за исключением случаев, указанных в пункте 3.
3) Если в момент истечения срока действия Международного свидетельства о предотвращении загрязнения воздушной среды судно не находится в порту государства, под флагом которого оно имеет право плавать или в котором оно должно быть освидетельствовано, Администрация может продлить действие свидетельства на срок, не превышающий пяти месяцев. Такое продление предоставляется лишь с целью дать судну возможность завершить рейс в государство, под флагом которого оно имеет право плавать или в котором оно должно быть освидетельствовано, и только в тех случаях, когда это оправданно и целесообразно. После прибытия в государство, под флагом которого оно имеет право плавать или в котором оно должно быть освидетельствовано, судно не имеет права на основании такого продления покинуть порт или государство, не получив нового Международного свидетельства о предотвращении загрязнения воздушной среды.
4) Международное свидетельство о предотвращении загрязнения воздушной среды теряет силу в любом из следующих случаев:
а) если проверки и освидетельствования не производятся в сроки, указанные в правиле 5 настоящего Приложения:
b) если без явно выраженного одобрения Администрации произведены существенные изменения в оборудовании, системах, устройствах, приспособлениях или материалах, к которым применяется настоящее Приложение, за исключением прямой замены такого оборудования или устройств оборудованием или устройствами, которые соответствуют требованиям настоящего Приложения. Для целей правила 13 существенное изменение включает любое изменение или настройку системы, устройств или приспособлений дизельного двигателя, которые приводят к тому, что ограничения на выброс окислов азота, применяемые к этому двигателю, более не соблюдаются; или
c) при передаче судна под флаг другого государства. Новое свидетельство выдается только в том случае, если правительство, выдающее новое свидетельство, полностью убедилось в том, что судно полностью соответствует требованиям правила настоящего Приложения. В случае передачи судна между Сторонами, если в течение трех месяцев после передачи поступит просьба об этом, правительство Стороны под флагом которой судно ранее имело право плавать, как можно скорее передает Администрации другой Стороны копию Международного свидетельства о предотвращении загрязнения воздушной среды, имевшегося на судне до его передачи, и, если имеются, копии соответствующих актов об освидетельствовании.
Правило 10
Контроль государства порта за выполнением эксплуатационных требований
1) Судно во время пребывания в порту или у удаленного от берега терминала, находящихся под юрисдикцией какой-либо другой Стороны Протокола 1997 года, подлежит инспектированию должностными лицами, надлежащим образом уполномоченными этой Стороной, которое касается выполнения эксплуатационных требований согласно настоящему Приложению, если имеются явные основания полагать, что капитан или экипаж не знают важнейших судовых процедур, относящихся к предотвращению загрязнения воздушной среды с судов.
2) При обстоятельствах, приведенных в пункте 1 настоящего правила, Сторона принимает меры, обеспечивающие, чтобы судно не отошло до тех пор, пока положение дел не будет исправлено в соответствии с требованиями настоящего Приложения.
3) К настоящему правилу применяется предписанный в статье 5 настоящей Конвенции порядок проведения контроля государством порта.
4) Ничто в настоящем правиле не должно истолковываться как ограничивающее права и обязанности Стороны, осуществляющей контроль за выполнением эксплуатационных требований, специально предусмотренных в настоящей Конвенции.
Правило 11
Обнаружение нарушений и обеспечение выполнения
1) Стороны настоящего Приложения сотрудничают в обнаружении нарушений и обеспечении выполнения положений настоящего Приложения, используя все подходящие и практически доступные средства обнаружения нарушений и наблюдения за окружающей средой, а также соответствующие способы передачи сообщений и сбора доказательств.
2) Судно, к которому применяется настоящее Приложение, в любом порту или у удаленного от берега терминала Стороны может быть подвергнуто инспектированию должностными лицами, назначенными или уполномоченными этой Стороной, чтобы проверить, не произвело ли это судно выброса какого-либо из веществ, охватываемых настоящим Приложением, в нарушение положений настоящего Приложения. Если в результате инспектирования будет обнаружено нарушение положений настоящего Приложения, то Администрации направляется сообщение об этом для принятия соответствующих мер.
3) Каждая Сторона представляет Администрации доказательства, если таковые имеются, того, что судно произвело выброс любого из веществ, охватываемых настоящим Приложением, в нарушение положений настоящего Приложения. Если это практически осуществимо, компетентные власти этой Стороны уведомляют капитана судна о предполагаемом нарушении.
4) По получении таких доказательств Администрация производит расследование дела и может просить другую Сторону представить дополнительные или более убедительные доказательства предполагаемого нарушения. Если Администрация убедится в наличии достаточных доказательств, позволяющих возбудить преследование в отношении предполагаемого нарушения, она дает распоряжение о возбуждении как можно скорее такого преследования в соответствии со своим законодательством. Администрация незамедлительно информирует о принятых ею мерах Сторону, сообщившую о предполагаемом нарушении, а также Организацию.
5) Сторона может также подвергнуть инспектированию судно, к которому применяется настоящее Приложение, когда оно заходит в порты или подходит к удаленным от берега терминалам, находящимся под ее юрисдикцией, если от любой другой Стороны получена просьба о расследовании вместе с достаточными доказательствами того, что это судно произвело в каком-либо месте выброс любого из веществ, охватываемых Приложением, в нарушение настоящего Приложения Сообщение о таком расследовании направляется Стороне, просившей о расследовании, и Администрации, с тем чтобы могли быть приняты соответствующие меры согласно положениям настоящей Конвенции.
6) К нормам и стандартам, установленным в настоящем Приложении, применяется mutatis mutandis международное право, касающееся предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения морской среды с судов, включая международное право, относящееся к обеспечению выполнения и гарантиям, которое находится в силе во время применения или толкования настоящего Приложения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.