Европейский Суд по правам человека
(I Секция)
Дело "Колонья против Греции"
[Kolonja v. Greece]
(жалоба N 49441/12)
Постановление Суда от 19 мая 2016 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявитель является гражданином Албании, который жил и работал в Греции с 1989 года. Он был женат на гражданке Греции, от которой имел двоих детей, также граждан Греции. Трое его братьев также проживали в Греции. В 1999 году заявитель был приговорен к семи годам лишения свободы за приобретение наркотиков, кроме того, был вынесен приказ о постоянном запрете его пребывания в Греции. После досрочного освобождения он был выслан в Албанию. В 2007 году заявитель нелегально вернулся в Грецию. В 2011 году он был задержан с целью его высылки в Албанию на основании приказа, вынесенного в 1999 году. Начиная с 2011 года заявитель подал несколько жалоб. Он был выдворен в Албанию в 2012 году. Его ходатайства о разрешении вернуться в Грецию были безуспешными.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 8 Конвенции. Постоянный запрет возвращения заявителя в Грецию составлял вмешательство в его право на уважение семейной жизни. Оно соответствовало закону и преследовало законные цели обеспечения общественной безопасности и предотвращения беспорядков или преступлений.
Европейский Суд рассматривал заявителя как "оседлого мигранта" с учетом его происхождения, специального статуса, присвоенного Грецией гражданам Албании греческого происхождения, и его длительного проживания и жизни в Греции до совершения преступления, повлекшего его высылку. При оценке пропорциональности вмешательства Европейский Суд использовал критерии, содержащиеся в Постановлении по делу "Юнер против Нидерландов".
Во-первых, следственное подразделение суда по уголовным делам, досрочно освободившее заявителя в 1999 году, полагало, что он не проявляет преступных наклонностей и что его высылка, а, следовательно, и отделение от семьи причинят ему, а также его дочери и жене весьма серьезные психологические и финансовые проблемы. Таким образом, это позитивное развитие ситуации заявителя могло быть принято во внимание при сопоставлении данных интересов.
Во-вторых, в дату, когда он был направлен обратно в Албанию в 2012 году, заявитель проживал в Греции в общей сложности около 20 лет, что составляло значительный срок и почти половину его жизни. Следовательно, Греция была центром его личной и семейной жизни в течение весьма длительного срока.
В-третьих, греческие суды подчеркивали потенциальное нарушение защищенного права, если оспариваемая мера была исполнена. В 2011 году в решении следственного подразделения отмечалось, что на всем протяжении его пребывания в Греции после отбытия наказания заявитель не нарушал уголовное законодательство и не участвовал в антиобщественной деятельности, способной угрожать общественному порядку. Семья заявителя проживала стабильно и длительно в собственном доме, заявитель не представлял угрозы общественному порядку и не был склонен к побегу, и в случае освобождения его легко можно было найти. Таким образом, уголовное прошлое заявителя не должно было являться решающим фактором в настоящем деле.
Кроме того, в 2012 году административный суд признал, что высылка заявителя причинит ему ущерб, который нелегко будет устранить, а именно разрушение семейных связей, которые возникли у него в Греции до настоящего времени. Действительно, его жена и один ребенок приняли гражданство Греции, он жил в доме, находившемся в собственности жены и двух братьев, и его родители и братья были легальными резидентами и получили специальный вид на жительство для албанцев греческого происхождения. Административный суд также решил, что оспариваемая мера не была оправдана неотложными требованиями публичного интереса.
В-четвертых, жена и двое детей заявителя имели гражданство Греции. Они провели всю жизнь в Греции и не имели тесных связей с Албанией. Связи заявителя с Грецией были, таким образом, особенно прочными. Пожизненный запрет на въезд мог повлечь лишение его шестилетнего сына отца, хотя наилучшие интересы ребенка заключались в том, чтобы проживать совместно с обоими родителями.
С учетом критериев, разработанных в его прецедентной практике, и вышеизложенных факторов, а именно: постоянного характера запрета на въезд на территорию Греции, семейных связей, возникших между заявителем и его женой и детьми, того факта, что заявитель совершил только одно серьезное преступление в 1999 году и его последующее поведение позволяло предположить, даже по мнению греческих судов, что заявитель не был предрасположен к совершению незаконных действий, общей продолжительности пребывания заявителя в Греции, гражданства Греции членов его семьи, возраста второго ребенка заявителя и интересов и благополучия последнего, - в настоящем деле справедливого равновесия установлено не было.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявителю 3 500 евро в качестве компенсации морального вреда.
(См. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Юнер против Нидерландов" (ner v. Netherlands) от 18 октября 2006 г., жалоба 46410/99, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 90* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2007. N 4 (примеч. редактора).).)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 19 мая 2016 г. Дело "Колонья против Греции" [Kolonja v. Greece] (жалоба N 49441/12) (I Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 10/2016
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//Под ред. Ю.Ю. Берестнева