Кодекс Алиментариус.
Кодекс гигиенической практики для арахиса (земляного ореха)
(CAC/RCP 22-1979)*
См. перечень международных пищевых стандартов (Кодекс Алиментариус)
1. Сфера действия
1.1. Настоящий кодекс гигиенической практики применяется по отношению к арахису, также известному как земляной орех (Arachis hypogaea L).
Он содержит минимальные гигиенические требования к обращению с продуктом на ферме, транспортировке, хранению, операциям с арахисом в скорлупе и промышленному лущению. Он охватывает все виды и формы сырого, сушеного арахиса в скорлупе и лущеного арахиса.
2. Описание
2.1. Определения
Пораженные орехи - орехи в скорлупе, обладающие нехарактерно малым весом в силу сильного механического повреждения, грибка, повреждения вредителями и других причин и которые могут быть удалены, например, воздушной струей.
2.2. Сушение - сушка арахиса в скорлупе до безопасного уровня влажности.
2.3. Сырьевой сельскохозяйственный арахис - арахис в скорлупе после его поступления с ферм и отделения побегов ручным или механическим способами.
2.4. Безопасная активность воды - значение активности воды арахиса в скорлупе и лущеного арахиса, которое предотвращает размножение микроорганизмов, обычно присутствующих в окружающей среде при уборке урожая, обработке и хранении орехов. Активность воды () - это мера свободной влаги в продукте, представляющая собой давление водяного пара над веществом, деленное на давление пара над чистой водой при такой же температуре. Активность воды, превышающая 0,70 при температуре 25°С (77°F), является небезопасной.
3. Гигиенические требования к местам производства/уборки урожая
3.1. Санитария окружающей среды в зонах получения сырья
3.1.1. Неподходящие места выращивания или уборки урожая
Пищевые продукты не должны выращиваться и собираться в присутствии потенциально вредных веществ, которые могут привести к накоплению недопустимого уровня данных веществ в продукте.
3.1.2. Защита от контаминации отходами производства
Должны быть приняты надлежащие меры предосторожности для того, чтобы при удалении бытовые отходы и отходы животноводства не представляли собой угрозу здоровью человека или гигиеническим нормам, а также следует уделять особое внимание защите продуктов от контаминации данными отходами. Не допускается скапливать отходы, возникающие при выращивании вьющихся растений и арахиса, способом, способствующим образованию плесени и привлечению грызунов и насекомых.
3.1.3. Регулирование полива
Выращивание и уборка урожая не должны проводиться в местах, где вода, используемая для полива, представляет угрозу здоровью потребителя в результате контакта с продуктом.
3.1.4. Борьба с вредителями и заболеваниями
При принятии мер борьбы обработка химическими, биологическими или физическими средствами должна проводиться только под непосредственным надзором персонала, обладающего глубокими познаниями в области потенциальной опасности для здоровья человека, особенно той, которая может быть вызвана остатками вредных веществ в пищевых продуктах. Такие меры должны осуществляться только в соответствии с рекомендациями уполномоченного официального органа.
3.2. Уборка урожая и производство
3.2.1. Сушение
После выкапывания бобы должны быть подвергнуты сушке с максимальной эффективностью. Это может быть достигнуто расположением побегов таким образом, чтобы бобы находились как можно выше над землей, не касаясь ее, и тем самым находились под воздействием солнца и ветра. Сушение должно быть проведено как можно быстрее для сохранения безопасного значения активности воды, предотвращающего рост микроорганизмов, особенно плесени, являющейся причиной афлатоксинов. При сушении с использованием дополнительного нагревания необходимо избегать чрезмерного нагрева, так как он ухудшает качество орехов, например, вызывая растрескивание ядер после снятия скорлупы. Необходимо проводить тщательную проверку содержания влаги или активности воды в партиях сырьевого арахиса (см. подраздел 7.8.2.1. о взаимосвязи между измерениями безопасного значения активности воды и уровня влаги).
3.2.2. Методы
Методы и процедуры уборки урожая и производства продукции должны соответствовать санитарно-гигиеническим нормам и не должны представлять потенциальную угрозу здоровью человека или приводить к контаминации продукта.
3.2.3. Оборудование и контейнеры
Оборудование и контейнеры, используемые для уборки урожая и производства продуктов, должны быть сконструированы и должны эксплуатироваться таким образом, чтобы не представлять опасности для здоровья человека. Контейнеры, предназначенные для повторного использования, должны быть изготовлены из такого материала и должны иметь такую конструкцию, которые облегчали бы тщательную очистку. Их необходимо очищать, а также поддерживать в чистом виде и при необходимости дезинфицировать. Контейнеры, ранее использованные для токсичных веществ, впоследствии не должны применяться для хранения пищевых продуктов или пищевых ингредиентов.
3.2.4. Удаление явно непригодных материалов
Поврежденные или содержащие дефекты арахис и партии арахиса, которые явно загрязнены бытовыми отходами или отходами животноводства, насекомыми, подвержены гниению, содержат сломанную скорлупу, покрыты грязью, относятся к пораженным орехам, либо имеют другие дефекты в той степени, при которой они непригодны для потребления человеком в пищу, должны быть по возможности отделены в процессе уборки урожая и производства продукции в полном объеме. Такой отделенный непригодный арахис должен утилизироваться в соответствующем месте и соответствующим образом во избежание контаминации пригодных орехов, источников воды или другого урожая.
3.2.5. Защита арахиса от контаминации
Необходимо принимать надлежащие меры предосторожности для защиты орехов от контаминации в результате воздействия домашних животных, грызунов, птиц, насекомых, клещей и других членистоногих либо иных биологических агентов, либо химических или прочих нежелательных веществ в процессе обращения и хранения. Орехи должны передаваться на соответствующее хранение или в производственные помещения для немедленной обработки как можно скорее после уборки урожая и/или сушки. В случае если существует вероятность того, что орехи подверглись заражению насекомыми, клещами (или другими членистоногими) во время уборки урожая, то в качестве превентивной меры они должны быть соответствующим образом обработаны, например, посредством фумигации или распыления пестицидов. Орехи должны храниться в закрытых контейнерах, помещениях или под подходящим покрытием (например, при укладке пирамидой). Методы фумигации и распыления, а также используемые химикаты должны быть одобрены уполномоченным официальным органом. В местах хранения необходимо избегать воздействия повышенной влажности, способной привести к развитию грибка и образованию афлатоксинов, в целях поддержания в арахисе безопасного уровня влажности (см. подраздел 7.8.2.).
3.3. Транспортировка
3.3.1. Средства
Средства транспортировки собранного урожая из места уборки урожая или хранения должны соответствовать предполагаемой цели использования, а их материал и конструкция должны позволять проводить тщательную очистку и обработку пестицидами; данные средства должны очищаться и эксплуатироваться таким образом, чтобы они не являлись источником контаминации орехов. Кроме того, транспортные средства для перевозки грузов навалом, такие как морские суда или железнодорожные вагоны, должны хорошо вентилироваться сухим воздухом для удаления влаги, возникающей вследствие дыхания орехов арахиса, а также для предотвращения конденсации влаги за счет перепада температуры при переходе транспортного средства из теплых регионов в холодные или из дневного времени суток в ночное.
3.3.2. Процедуры обработки
Все процедуры обработки должны предотвращать контаминацию продуктов. Особое внимание следует уделять транспортировке арахиса с повышенным содержанием влаги для предотвращения их порчи или снижения качества (см. также соответствующие части подраздела 7.8.2.1.).
3.4. Предприятия по лущению арахиса
3.4.1. Покупка сельскохозяйственного сырья
Основные повреждения могут наноситься арахису в процессе выращивания, уборки урожая, сушения, обработки и хранения. Покупатель, закупающий продукцию для предприятия по лущению арахиса, независимо от того, находится ли он на предприятии или на удаленной точке закупа, должен контролировать качество предлагаемых ему партий арахиса и совместно с государственными совещательными органами помогать поставщикам искоренять ненадлежащие практики торговли. Покупатели должны способствовать тому, чтобы поставщики сельскохозяйственного арахиса следовали надлежащим производственным практикам, описанным ниже.
3.4.2. Получение и осмотр
По получению предприятием по лущению сельскохозяйственного арахиса последний должен быть осмотрен. Целесообразно знать происхождение и цикл развития каждой партии арахиса. Транспортные средства должны быть осмотрены на предмет чистоты, поражения насекомыми, сырости или посторонних запахов. В случае если транспортное средство не полностью закрывается, то для защиты от дождя и иной влаги следует использовать соответствующее покрытие, такое как брезент. Во время разгрузки арахиса должен быть исследован его внешний вид. В случае если арахис влажный на ощупь, заражен или поврежден насекомыми, либо содержит несвойственное количество грязи, мусора и других посторонних веществ, то он не должен смешиваться с заведомо доброкачественным арахисом в складах для массового хранения. До решения вопроса о размещении арахиса транспортное средство, доставившее его, должно оставаться на месте. По возможности до принятия решения следует отобрать пробу от каждой партии, а также отделить ядра, свободно выпавшие из скорлупы, и очистить остальные ядра для определения сорта арахиса. Все выпавшие из скорлупы, поврежденные ядра и ядра меньшего размера должны быть исследованы на предмет возможного наличия плесневых грибков. При отсутствии внешних признаков наличия грибков необходимо расколоть ядра для обнаружения возможного скрытого роста грибка. Повышенное содержание грибка или наличие грибков, похожих на A. Flavus, является основанием для проведения химического анализа на афлатоксин или для выбраковки партии.
В случае если предполагается хранение арахиса на складах для хранения грузов навалом или в бункерном хранилище, склад или бункер должны быть тщательно очищены от всего мусора и посторонних вещества, а также при необходимости должны быть подвергнуты фумигации или другой обработке пестицидами до их использования. Арахис не следует хранить на складах, содержащих отверстия, через которые могут проникнуть грызуны или птицы, или которые могут содержать течи в крыше или стенах, через которые в них может попадать дождь. Для предотвращения стекания капель конденсата склады должны вентилироваться, например, с помощью фильтров вокруг свесов крыши (см. также подраздел 7.1.2.).
3.4.3. Оборудование и зоны разгрузки
Оборудование для разгрузки, такое как разгрузочный бункер, конвейерная лента, элеваторная лента с ковшами, а также оборудование для удаления загрязнений должно быть сконструировано таким образом, чтобы предотвращать скопление отходов. Для обработки арахиса должны использоваться только зоны, которые можно легко осматривать и очищать. Необходимо проводить программу периодического очищения с применением предупредительных мер борьбы с вредителями. Обработка арахиса должна проводиться методами, исключающими растрескивание или разрывы скорлупы арахиса, которые могут привести к повреждению ядер.
3.4.4. Предварительное очищение
До поступления на предприятие по лущению сельскохозяйственный арахис должен быть в максимальной степени очищен от пыли и грязи. Сита для удаления песка и аспираторы удаляют большую часть пыли и грязи и улучшают общее санитарное состояние предприятия по лущению арахиса. Должно быть удалено максимально возможное количество посторонних веществ, скорлупы выпавших ядер и поврежденного арахиса. Не удаленные очистителем посторонние вещества могут вызывать механические неисправности лущильной машины посредством ее засорения, помимо этого, ввиду их наличия, потребуется дополнительная сортировка лущеного арахиса. Удаление до лущения выпавших ядер и поврежденного арахиса повысит качество арахиса, производительность лущильной машины и предприятия в целом.
3.4.5. Лущение и распределение по размеру
Все посторонние вещества должны быть удалены из лущеного арахиса (с помощью камнеотделителей, магнитов, сортировальных машин и т.д.). Лущеный арахис должен постоянно подвергаться осмотру для установления исправности работы оборудования предприятия, а также для установления отсутствия посторонних веществ, повреждений и контаминации. При выявлении по результатам осмотра необходимости в регулировке оборудования, данные действия должны быть совершены незамедлительно.
После распределения арахиса по размеру необходимо провести дополнительную очистку камнеотделителями в целях удаления мелких камешков, грязи и других посторонних веществ, которые не могли быть удалены с помощью сельскохозяйственных камнеотделителей. Особое внимание следует уделять тому, чтобы не перегружать оборудование, распределяющее арахис по размеру.
3.4.6. Сортировка
Сортировка является последним этапом удаления отходов и дефектных ядер. Она может осуществляться вручную или с помощью сортировочных машин с фотоэлектрическим сканированием, или с применением обоих способов. Сортировочный конвейер должен хорошо освещаться, должен вмещать не более одного слоя продукции по глубине, а скорость работы и количество сортировщиков должны обеспечивать удаление посторонних веществ и дефектных ядер. Сортировочные машины с фотоэлектрическим сканированием должны настраиваться так часто, как это возможно, в зависимости от требований избранных стандартов, чтобы гарантировать удаление посторонних веществ и дефектных ядер. Настройку необходимо проводить часто и регулярно. Одно зараженное ядро может содержать достаточное количество афлатоксинов для заражения 10 000 ядер, находящихся рядом. Посторонние вещества и дефектные ядра (пораженные плесенью, потерявшие окраску, прогорклые, прогнившие, сморщенные, зараженные насекомыми и имеющие другие дефекты) должны быть помещены в отдельные мешки и должны быть отмечены как непригодные для потребления в пищу человеком или животными. Контейнеры с дефектным арахисом должны быть удалены из производственного помещения как можно быстрее. Материалы, потенциально содержащие угрозу контаминации афлатоксином, или зараженные им, должны быть обезврежены или уничтожены.
3.4.7. Очищение в специальных зонах
3.4.7.1. Загрузочные воронки и ковши элеваторов накапливают арахис и сопутствующие материалы. Накопившиеся материалы должны быть удалены, а загрузочные воронки/ковши должны быть очищены и опрысканы и/или подвергнуты фумигации при необходимости для предотвращения поражения насекомыми и грызунами. Методы фумигации или опрыскивания, а также используемые химикаты, должны быть одобрены уполномоченным официальным органом.
3.4.7.2. На полотне ленточных конвейеров продукт может скапливаться между лентой и направляющими конвейера. В роликовых блоках может скапливаться раздробленный материал. В нижней части формовочного материала конвейеров могут скапливаться частички арахиса. Указанные зоны должны регулярно очищаться, опрыскиваться и/или подвергаться фумигации для предотвращения загрязнения насекомыми и грызунами.
3.4.7.3. Бункеры для хранения и оперативные бункеры должны очищаться и опрыскиваться в промежутке между циклами работы.
3.4.7.4. Все части оборудования, открытые или закрытые, должны регулярно очищаться от застрявшего материала.
3.4.7.5. Прилегающая к предприятию территория должна поддерживаться в чистом от отходов виде, которые могут привлекать насекомых, грызунов или птиц, на данной территории должны проводиться соответствующие мероприятия в рамках программы по борьбе с вредителями.
3.4.7.6. Необходимо применять процедуры сухой очистки, чтобы избегать влажных пятен, в которых могут размножаться микроорганизмы и заражать соприкасающиеся с ними ядра арахиса. Даже если вода может не применяться непосредственно для очищения оборудования, постоянное использование опрыскивателей и повышенная влажность, возникающая в результате, могут повысить содержание влаги в органических веществах, застрявших в щелях оборудования, такого как конвейеры, до уровня, при котором могут развиваться микроорганизмы.
4. Предприятие: проект и оборудование
4.1. Расположение
На территории расположения предприятия не должно быть посторонних запахов, дыма, пыли или других загрязняющих веществ, а также предрасположенности к наводнению.
4.2. Железнодорожные пути и участки для движения колесного транспорта
Железнодорожные пути и участки подачи продукции, которые находятся на территории предприятия или на прилегающей к нему территории, должны иметь твердую мощеную поверхность для движения колесного транспорта. Следует предусмотреть соответствующую дренажную систему при проведении очищения.
4.3. Здания и оборудование
4.3.1. Здания и оборудование должны иметь прочную конструкцию и должны поддерживаться в надлежащем состоянии.
4.3.2. Должно быть предусмотрено рабочее пространство, площадь которого достаточна для надлежащего выполнения всех процессов.
4.3.3. Проект должен предусматривать свободное проведение очистки и должен облегчать осуществление надлежащего контроля над соблюдением гигиены пищевых продуктов.
4.3.4. Здания и оборудование должны быть спроектированы таким образом, чтобы предотвращалось проникновение и заселение вредителей и не попадали загрязнители окружающей среды, такие как дым, пыль и т.д.
4.3.5. Здания и оборудование должны быть спроектированы таким образом, чтобы обеспечивалось наличие отдельных помещений либо иных эффективных способов при проведении процессов, которые могут привести к перекрестной контаминации.
4.3.6. Здания и оборудование должны быть спроектированы таким образом, чтобы облегчалось проведение санитарно-гигиенических мероприятий посредством равномерного распределения от приемки сырья на предприятии до получения готового продукта, а также должны обеспечивать поддержание соответствующих температурных условий для процесса и продукта.
4.3.7. В помещениях по обработке пищевых продуктов:
Полы при необходимости должны быть из водонепроницаемых, неабсорбирующих, моющихся, нескользящих и нетоксичных материалов, не должны иметь трещин, должны легко подвергаться очищению и дезинфекции. В случае необходимости полы должны иметь наклон, достаточный для стекания жидкости в задерживающие стоки.
Стены при необходимости должны быть из водонепроницаемых, неабсорбирующих, моющихся и нетоксичных материалов, а также должны быть окрашены в светлые тона. В пределах высоты, необходимой для проведения операций, они должны быть гладкими, без трещин, должны легко подвергаться очищению и дезинфекции. При необходимости углы между стенами полом, а также между стенами и потолком должны быть герметичны и должны скруглены для облегчения процедур очищения.
Потолки должны быть спроектированы, сконструированы и обработаны таким образом, чтобы предотвратить накопление грязи и минимизировать конденсацию влаги, размножение плесневых грибков, отслаивание поверхности, а также должны легко подвергаться очистке.
Окна и другие отверстия должны быть сконструированы таким образом, чтобы предотвратить накопление грязи, а открытые отверстия должны быть оборудованы решетками. Решетки должны легко перемещаться для проведения очистки и должны поддерживаться в надлежащем состоянии. Внутренние подоконники, если они имеются, должны иметь наклон для предотвращения использования их в качестве полок.
Двери должны иметь гладкие, неабсорбирующие поверхности и при необходимости должны закрываться автоматически и должны быть плотно посаженными.
Лестницы, кабины лифтов, вспомогательные постройки, такие как платформы, приставные лестницы и желоба, должны быть расположены и сконструированы таким образом, чтобы они не являлись источником контаминации пищевых продуктов. Желоба должны быть оборудованы люками для осмотра и моечными люками.
4.3.8. В помещениях по обработке пищевых продуктов все опорные конструкции воздушной контактной сети и арматура должны быть установлены способом, предотвращающим прямую или косвенную контаминацию пищевых продуктов и сырья ввиду конденсации и просачивания воды, а также не должны затруднять процесс очистки. При необходимости они должны быть обособлены, сконструированы и обработаны таким образом, чтобы предотвратить накопление грязи и минимизировать конденсацию влаги, размножение плесневых грибков, отслаивание поверхности.
4.3.9. Жилые помещения, туалеты и места содержания животных должны быть полностью отделены от зон по обработке пищевых продуктов и не должны с ними непосредственно соприкасаться.
4.3.10. При необходимости предприятия должны иметь планировку, обеспечивающую доступ в них.
4.3.11. Необходимо избегать использования материалов, которые не могут быть надлежащим образом очищены и продезинфицированы, таких как дерево, за исключением случаев, когда при применении они не являются источником контаминации.
4.4. Санитарно-гигиеническое оборудование
4.4.1. Водоснабжение
В соответствии с подразделом 7.3. Общих принципов гигиены пищевых продуктов (CAC/RCP 1-1969) должно быть в полном объеме обеспечено снабжение водой, имеющей достаточный напор и подходящую температуру, при наличии средств для ее хранения, а при необходимости, ее распределения, а также должны быть приняты адекватные меры по защите от контаминации.
Нумерация пунктов приводится в соответствии с источником
4.4.1.2. Непитьевая вода, используемая для производства пара, замораживания, борьбы с пожарами и других подобных целей, не связанных с пищевыми продуктами, должна поступать по отдельным трубопроводам, желательно обозначенным цветом, которые не имеют соединения или обратного сифонирования в трубопровод с питьевой водой.
4.4.2. Удаление сточных вод и отходов
Предприятия должны иметь эффективные системы стока и удаления отходов, которые должны постоянно поддерживаться в надлежащем состоянии. Все трубы для удаления сточных вод (включая канализационную систему) должны иметь достаточные размеры для покрытия пика нагрузки и должны быть сконструированы таким образом, чтобы не допускалась контаминация системы питьевого водоснабжения.
4.4.3. Помещения для переодевания и туалетные комнаты
На всех предприятиях должно быть предусмотрено наличие соответствующих требованиям, надлежащих, удобно расположенных помещений для переодевания и туалетных комнат. Туалетные комнаты должны быть спроектированы таким образом, чтобы обеспечить удаление отходов гигиеническим способом. Данные территории должны быть хорошо освещены, вентилируемы, при необходимости отапливаемы, в также не должны напрямую сообщаться с помещениями по обработке пищевых продуктов. Рядом с туалетными комнатами должны быть расположены умывальники с теплой или горячей и холодной водой, соответствующие средства для мытья рук, а также специальные средства для сушки рук. При подаче горячей и холодной воды должны быть предусмотрены смесители. При использовании бумажных полотенец рядом с каждым умывальником должно быть предусмотрено достаточное количество держателей и контейнеров для полотенец. Желательно применять краны неручного управления. В данных помещениях должны быть размещены надписи, требующие от персонала мытья рук после посещения туалета.
4.4.4. Умывальники в производственных помещениях
В любом месте, где этого требует производственный процесс, должно быть предусмотрено наличие надлежащих и удобно расположенных умывальников и оборудования для сушки рук. При необходимости также должны быть предусмотрены устройства для дезинфекции рук. Должны быть в наличии теплая или горячая и холодная вода, а также соответствующие средства для мытья рук. При подаче горячей и холодной воды должны быть предусмотрены смесители. Необходимо обеспечить надлежащие гигиенические средства для сушки рук. При использовании бумажных полотенец рядом с каждым умывальником должно быть предусмотрено достаточное количество держателей и контейнеров для полотенец. Желательно применять краны неручного управления. Оборудование должны быть в установленном порядке оборудовано сливными трубами, ведущими в канализацию.
4.4.5. Оборудование для дезинфекции
Там, где это необходимо, должно быть предусмотрено надлежащее оборудование для очищения и дезинфекции рабочего инвентаря и оборудования. Данное оборудование должно быть изготовлено из устойчивого к коррозии материала, поддающегося легкому очищению, и должно быть оснащено подходящими средствами подачи горячей и холодной воды в достаточном количестве.
4.4.6. Освещение
На территории всего предприятия должно быть предусмотрено необходимое естественное или искусственное освещение. В необходимых случаях освещение не должно изменять цвет, а его интенсивность не должна быть менее, чем:
540 люкс (50 фут-свечей) во всех пунктах проведения проверок;
220 люкс (20 фут-свечей) в рабочих помещениях;
110 люкс (10 фут-свечей) в других помещениях.
Электрические лампочки и арматура, подвешенные над пищевыми продуктами, на любой стадии производства должны быть безопасны и должны быть защищены для предотвращения контаминации пищевых продуктов в случае неисправности.
4.4.7. Вентиляция
Должна быть обеспечена эффективная вентиляция для предотвращения образования избыточного тепла, конденсации пара и пыли, а также удаления загрязненного воздуха. Потоки воздуха никогда не должны быть направлены из загрязненного участка в чистый. Отверстия для вентиляции должны быть оборудованы решеткой или другим защитным ограждением из нержавеющего материала. Решетки должны легко перемещаться для осуществления их очищения.
4.4.8. Оборудование для хранения отходов и непищевых веществ
До удаления с предприятия отходов и непищевых веществ должно использоваться специальное оборудование для их хранения. Данное оборудование должно быть изготовлено таким образом, чтобы предотвращать доступ к отходам и непищевым веществам вредителей, а также избежать контаминации пищевых продуктов, питьевой воды, оборудования и зданий или проезжей части на предприятии.
4.5. Оборудование и инструменты
4.5.1. Материалы
Все оборудование и инструменты в помещениях по обработке пищевых продуктов, которые могут соприкасаться с пищевыми продуктами, должны быть изготовлены из материалов, не передающих продукту токсичные вещества, запахи или вкусы, должны быть неабсорбирующими, устойчивыми к коррозии и к многократной чистке и дезинфекции. Поверхности должны быть гладкими, без коррозийных дефектов и трещин. Необходимо избегать использования дерева и других материалов, которые не могут быть надлежащим образом очищены и продезинфицированы, за исключением случаев, когда такие материалы при применении не будут являться источником контаминации. Следует избегать возникновения контактной коррозии при использовании различных материалов.
4.5.2. Санитарно-гигиеническая планировка, конструкция и установка
4.5.2.1. Все оборудование и инструменты должны быть спроектированы и сконструированы таким образом, чтобы они не представляли угроз гигиене и позволяли легко и тщательно проводить очистку и дезинфекцию, а при необходимости визуальный осмотр. Стационарное оборудование должно быть установлено способом, предусматривающим свободный доступ к нему и позволяющим проводить тщательную очистку.
4.5.2.2. Контейнеры для непищевых веществ и отходов должны быть герметичными, должны быть изготовлены из металла или других подходящих водонепроницаемых материалов, которые должны быть легко очищаемы либо должны быть одноразового использования, а также должны быть безопасны в закрытом виде.
4.5.2.3. Все холодильные камеры должны быть оборудованы средствами измерения температур либо регистрирующим устройством.
4.5.3. Идентификация оборудования
Оборудование и инструменты, используемые для непищевых веществ или отходов, должны быть идентифицированы соответствующим образом и не должны быть использованы для пищевых продуктов.
5. Предприятие: гигиенические требования
5.1. Эксплуатация
Здания, оборудование, инструменты и все остальные технические помещения предприятия, включая канализационные трубы, должны поддерживаться в надлежащем рабочем состоянии. По возможности в помещениях не должно быть пара, испарений и избытка воды.
5.2. Очистка и дезинфекция
5.2.1. Очистка и дезинфекция должны соответствовать требованиям настоящего Кодекса. Для получения дополнительной информации по процедурам очистки и дезинфекции необходимо обратиться к Приложению I Общих принципов гигиены пищевых продуктов (CAC/RCP 1-1969), указанных в подразделе 4.4.1.1. настоящего Кодекса.
5.2.2. Для предотвращения контаминации пищевых продуктов все оборудование и инструменты должны проходить очистку с необходимой периодичностью, а также дезинфекцию в требуемых случаях.
5.2.3. Должны быть приняты надлежащие меры предосторожности для предотвращения контаминации пищевых продуктов водой, дезинфицирующими средствами и их растворами во время очистки и дезинфекции помещений, оборудования или инструментов. Моющие и дезинфицирующие средства должны соответствовать предполагаемой цели их использования, а также должны быть одобрены уполномоченным официальным органом. Любые остатки указанных средств на поверхности, которая может соприкасаться с пищевыми продуктами, перед использованием данной территории или оборудования для обработки пищевых продуктов должны быть удалены путем тщательного промывания с водой в соответствии с подразделом 7.3. Общих принципов гигиены пищевых продуктов (CAC/RCP 1-1969), указанных в подразделе 4.4.1.1.
5.2.4. Полы, включая канализационные трубы, вспомогательные сооружения и стены помещений для обработки пищевых продуктов, должны тщательно очищаться либо сразу после прекращения рабочего дня, либо в любое другое подходящее время.
5.2.5. Помещения для переодевания и туалетные комнаты должны поддерживаться в чистоте постоянно.
5.2.6. Проезжая часть дороги и дворы, находящиеся на прилегающей к предприятию территории и обслуживающие его, должны поддерживаться в чистоте.
5.3. Программа санитарного контроля
На каждом предприятии должен быть составлен постоянный график проведения очистки и дезинфекции, обеспечивающий надлежащую очистку всех помещений, а уязвимые места, оборудование и материалы должны быть специально обозначены для обращения на них особого внимания. Должен быть назначен ответственный за чистоту предприятия работник, желательно состоящий в штате предприятия и предпочтительнее не занятый непосредственно в производстве. Данный работник должен обладать хорошими знаниями в области контаминации и рассматриваемых угроз. Весь персонал по уборке должен быть обучен методам проведения очистки.
5.4. Побочные продукты
Побочные продукты должны храниться таким образом, чтобы не допускать контаминацию пищевых продуктов. Их необходимо удалять из рабочей зоны по мере необходимости, но не реже одного раза в день.
5.5. Хранение и удаление отходов
Обращение с отходами должно осуществляться способом, не приводящим к контаминации пищевых продуктов или питьевой воды. Следует следить за тем, чтобы к отходам был предотвращен доступ вредителей. Отходы должны удаляться из производственных помещений и других рабочих зон по мере необходимости, но не реже одного раза в день. Сразу после удаления отходов тара, используемая для хранения, и оборудование, которое непосредственно соприкасалось с отходами, должны быть очищены и продезинфицированы. Места хранения отходов должны также быть очищены и продезинфицированы.
5.6. Запрет на допуск домашних животных
Животные, которые не находятся под непосредственным присмотром или которые могут представлять угрозу здоровью человека, не должны допускаться на предприятия.
5.7. Борьба с вредителями
5.7.1. Должна быть разработана эффективная и непрерывно проводимая программа борьбы с вредителями. Предприятия и прилегающая территория должны регулярно обследоваться на наличие признаков заражения паразитами.
5.7.2. При выявлении признаков проникновения вредителей на территорию предприятия должны быть введены меры по их истреблению. Меры борьбы, включающие обработку химическими, физическими или биологическими средствами, должны применяться только под непосредственным надзором персонала, обладающего глубокими знаниями в области потенциальных угроз здоровью человека от применения данных средств, включая риск, возникающий ввиду сохранения остатков данных веществ на продукте. Данные меры должны применяться только в соответствии с рекомендациями уполномоченного официального органа.
5.7.3. Пестициды должны использоваться исключительно, если другие предупредительные меры не являются эффективными. До применения пестицидов следует следить за тем, чтобы все пищевые продукты, оборудование и инструменты были защищены от контаминации. После применения загрязненное оборудование и инструменты должны быть тщательно очищены для удаления остатков перед повторным использованием.
5.8. Хранение опасных веществ
5.8.1. Пестициды или другие вещества, которые могут представлять угрозу для здоровья человека, должны иметь соответствующую маркировку, содержащую предупреждение об их токсичности и использовании. Они должны храниться в отдельных запертых комнатах или шкафах, используемых только для данных целей, а обращение с ними разрешено только надлежащим образом обученному персоналу или лицу под строгим надзором обученного персонала. Особое внимание необходимо уделять предотвращению контаминации пищевых продуктов.
5.8.2. Вещества, которые могут загрязнить пищевые продукты, не должны использоваться или храниться в зоне обработки пищевых продуктов, за исключением случаев, когда их применение необходимо для гигиенических целей либо для целей технологической обработки.
5.9. Личные вещи и одежда
Личные вещи и одежда не должны находиться в зонах обработки пищевых продуктов.
6. Личная гигиена и требования к состоянию здоровья
6.1. Обучение гигиеническим нормам
Руководители предприятий должны организовывать необходимое непрерывное обучение персонала, работающего с пищевыми продуктами, гигиеническим нормам обработки пищевых продуктов и личной гигиены для того, чтобы они понимали меры предосторожности, необходимые для предотвращения контаминации пищевых продуктов. Инструкции должны включать соответствующие части настоящего Кодекса.
6.2. Медицинский осмотр
Лица, которые в силу должностных обязанностей непосредственно работают с пищевыми продуктами, должны проходить медицинский осмотр перед их трудоустройством, если уполномоченный официальный орган, руководствуясь медицинскими рекомендациями, посчитает это необходимым в силу эпидемиологической ситуации, характера пищевого продукта, производимого на конкретном предприятии, либо истории болезни потенциального работника. Медицинский осмотр работника пищевой промышленности должен проводиться в других случаях, когда для этого имеются клинические или эпидемиологические признаки.
6.3. Инфекционные болезни
Руководство должно принимать меры для того, чтобы ни одно лицо с передающимся через пищу заболеванием или являющееся носителем подобных заболеваний, либо лицо с инфицированными ранами, кожными инфекциями, язвами или диареей, не было допущено к работе в любой зоне по обработке пищевых продуктов, если существует вероятность того, что оно может инфицировать патогенными организмами пищевые продукты. Такие лица должны немедленного сообщать руководству о своей болезни.
6.4. Повреждения
Лица, имеющие порезы или раны, не должны продолжать работу с пищевыми продуктами или поверхностями, соприкасающимися с пищевыми продуктами, пока повреждение не будет полностью покрыто водонепроницаемым материалом, который надежно закреплен и имеет яркий цвет. Должны быть обеспечены надлежащие условия для оказания в подобных случаях первой помощи для указанных целей.
6.5. Мытье рук
Каждое лицо при выполнении трудовых обязанностей в зоне обработки пищевых продуктов должно мыть руки часто и тщательно с применением подходящих средств для мытья рук под струей теплой воды, которая должна соответствовать подразделу 7.3. Общих принципов гигиены пищевых продуктов (CAC/RCP 1-1969), указанных в подразделе 4.4.1.1. настоящего Кодекса. Руки необходимо всегда мыть перед началом работы, сразу после посещения туалетной комнаты, после обращения с загрязненными материалами и во всех необходимых случаях. После обращения с любым материалом, который может явиться источником заболевания, необходимо сразу вымыть и продезинфицировать руки. Должны быть размещены надписи, предписывающие мыть руки. Должен быть организован соответствующий надзор за выполнением данного требования.
6.6. Личная гигиена
Каждый работник, осуществляющий свою деятельность в зоне обработки пищевых продуктов, должен поддерживать высокий уровень личной гигиены во время работы, а также все время носить подходящую защитную одежду, включая головные уборы и обувь, которые должны поддаваться очистке, если они не подлежат утилизации, и должны содержаться в чистоте, соответствующей характеру обязанностей работника. Фартуки и другие подобные предметы нельзя стирать на полу. В течение всего периода ручной обработки пищевых продуктов на руках не должно быть никаких украшений, которые не могут быть надлежащим образом продезинфицированы. Персонал не должен носить какие-либо открытые украшения при работе с пищевыми продуктами.
6.7. Поведение персонала
Любое поведение, которое может привести к контаминации пищевых продуктов, такое как прием пищи, использование табака, жевательных продуктов (например, жевательной резинки, палочек, плодов бетелевой пальмы и т.д.) или которое не соответствует гигиеническим практикам, такое как сплевывание, должно быть запрещено в зоне обработки пищевых продуктов.
6.8. Перчатки
Используемые для обращения с пищевыми продуктами перчатки должны поддерживаться в надлежащем, чистом и санитарно-гигиеническом состоянии. Ношение перчаток не освобождает работника от обязанности тщательно мыть руки.
6.9. Посетители
Необходимо принимать меры предосторожности, чтобы посетители зон обработки пищевых продуктов не загрязняли их. Данные меры могут включать ношение защитной одежды. Посетители должны соблюдать положения, рекомендуемые в подразделах 5.9, 6.3., 6.4. и 6.7.
6.10. Надзор
Обязанность по обеспечению соблюдения персоналом всех требований подразделов 6.1. - 6.9. включительно закреплена за компетентным контролирующим персоналом.
7. Предприятие: гигиенические требования к производственному процессу
7.1. Требования к сырью
7.1.1. Критерии приемки
Арахис не должен приниматься предприятием, если известно, что он содержит загнившие плоды, токсичные или посторонние вещества, концентрация которых не может быть снижена до приемлемого уровня посредством обычной производственной процедуры сортировки или предварительной обработки. Особое внимание должно быть уделено предотвращению контаминации орехов в скорлупе и мякоти орехов фекалиями животных или человека, а при подозрении на контаминацию орехи должны быть забракованы для потребления человеком в пищу. Необходимо принимать особые меры предосторожности и забраковывать орехи, имеющие признаки поражения насекомыми или образования плесени, из-за опасности содержания в них микотоксинов, таких как афлатоксины. Не допускается принимать партии сырого арахиса с недопустимым уровнем содержания афлатоксинов, который не может быть снижен до приемлемого значения путем применения сортировочного оборудования.
Постепенно более точные решения о допуске или выбраковке могут быть приняты в соответствии со следующей таблицей (см. стр. 94)**.
7.1.2. Хранение
Сырье, находящееся на хранении на территории производственного предприятия, должно содержаться в условиях, защищающих его от контаминации, заражения паразитами, а также снижающих вероятность ухудшения его качества. Арахис, не предназначенный для немедленного применения, должен храниться в условиях, предотвращающих заражение паразитами и образование плесени (см. подраздел 3.4.2.).
Склады должны иметь прочную конструкцию, должны поддерживаться в надлежащем состоянии и должны быть оборудованы таким образом, чтобы обеспечивалось соответствующее хранение и надлежащая защита арахиса. Любые трещины или отверстия в стенах, полах или крыше должны быть отремонтированы. Все трещины или отверстия рядом с дверями, окнами или карнизами должны быть отремонтированы и закрыты решетками. Решетки должны использоваться только в тех частях здания, куда не может проникнуть влага, образующаяся в результате выпадения атмосферных осадков. Здания должны иметь достаточную вентиляцию для предотвращения накопления влаги, которая может конденсироваться и увлажнять арахис. Устройство зон хранения либо проект новых участков хранения должны обеспечивать их газонепроницаемость для осуществления фумигации арахиса in situ.
Территории с новыми бетонными полами или стенами не должны использоваться для хранения, пока не будет абсолютной уверенности, что бетон хорошо выдержан и не содержит избытка воды. В течение первого года до использования его для арахиса безопаснее на новом бетонном поле использовать одобренное пленочное покрытие, служащее барьером для проникновения влаги. Тем не менее могут также применяться иные меры защиты арахиса от влаги вследствие "выпотевания" бетона, например, размещение контейнеров на поддоны. Пленочное покрытие можно убирать после разгрузки склада. Данная система позволит защитить арахис от образования плесени в результате выпотевания нового бетона.
Продукты, которые влияют на срок хранения, качество или запах арахиса, не должны храниться в одном с ним помещении или отделении. Например, такие предметы как удобрения, бензин или смазочные масла, не должны храниться совместно с арахисом; кроме того, некоторые фрукты или овощи передают арахису неприятные запахи или привкусы.
7.2. Осмотр и сортировка
Перед поступлением на технологическую линию или в удобный момент во время обработки сырье должно быть осмотрено, отсортировано или отбраковано, если это требуется для удаления непригодного материала (см. подразделы 3.4.2. и 3.4.6.).
Опыт показывает, что афлатоксин наиболее часто появляется в пораженном плесенью, обесцвеченном, сморщенном, пораженном насекомыми или поврежденном иным образом арахисе. Пораженный плесенью арахис может обладать некоторыми из следующих характеристик:
(а) более темный цвет кожуры до и/или после обжарки;
(b) более темный цвет мякоти (после бланширования) до и/или после обжарки;
(с) сопротивляется раскалыванию и/или бланшированию.
Для эффективного удаления пораженных плесенью орехов необходимо проводить сортировки до и после бланширования и обжарки. В случае если раскалывание является частью производственного процесса, то орехи, не поддающиеся раскалыванию, должны быть удалены. Эффективность методов сортировки должна проверяться проведением регулярных анализов на афлатоксины для сортированного арахиса либо для готового продукта, либо в обоих случаях. Это необходимо проводить с той частотой, которая необходима для обеспечения гарантии пригодности продукта.
Арахис, забракованный при проведении сортировки, должен быть уничтожен или отделен от пищевых продуктов. В случае если забракованный арахис предназначен для последующего измельчения, то он должен быть упакован в отдельные мешки и должен быть маркирован как непригодный в его нынешнем состоянии для непосредственного употребления человеком или животными в пищу.
7.3. Предотвращение перекрестной контаминации
7.3.1. Необходимо принимать эффективные меры для предотвращения контаминации пищевых продуктов в результате прямого или косвенного контакта с сырьем на ранней стадии производства.
7.3.2. Работники, обрабатывающие сырье или полуфабрикаты, способные загрязнить готовый продукт, не должны контактировать с любым готовым продуктом до того, пока они не снимут защитную одежду, в которой они обрабатывали сырье или полуфабрикаты и которая соприкасалась или испачкана сырьем или полуфабрикатами, и не наденут чистую защитную одежду.
7.3.3. При существовании риска контаминации необходимо тщательно мыть руки между различными стадиями производства пищевых продуктов.
7.3.4. Все оборудование, соприкасающееся с сырьем или загрязненным материалом, должно быть тщательно очищено и продезинфицировано перед соприкосновением с готовыми продуктами.
7.4. Использование воды
7.4.1. Как правило, при обработке пищевых продуктов допускается только питьевая вода в определении последней редакции Международных стандартов питьевой воды (ВОЗ).
7.4.2. Использование непитьевой воды допускается при наличии разрешения уполномоченного официального органа для целей производства пара, замораживания, борьбы с пожарами и других подобных целей, не связанных с пищевыми продуктами. Однако непитьевая вода может быть использована в отдельных зонах обработки пищевых продуктов, если она не представляет угрозу для здоровья человека и на ее использование получено разрешение уполномоченного официального органа.
7.4.3. Рециркуляционная вода для повторного использования на предприятии должна быть обработана и поддерживаться в состоянии, при котором ее использование не будет представлять угрозу здоровью человека. Процесс обработки должен проходить под постоянным контролем. Кроме того, допускается использовать рециркуляционную воду, не прошедшую последующую обработку, в условиях, при которых она не представляет угрозу здоровью человека и не загрязняет ни сырье, ни готовый продукт. Рециркуляционная вода должна иметь отдельную водопроводную сеть, которую можно очень легко определить. Разрешение уполномоченного официального органа требуется при каждом процессе обработки и использовании рециркуляционной воды при производстве пищевых продуктов.
7.5. Производство
7.5.1. Процесс производства должен контролироваться технически компетентным персоналом.
7.5.2. Все стадии производственного процесса, включая упаковку, должны осуществляться без необоснованного промедления и в условиях, которые предотвращают возможность контаминации, ухудшения качества или развития патогенных и гнилостных микроорганизмов.
7.5.3. Необходимо избегать использования ненадлежащим образом обработанных контейнеров для предотвращения возможности контаминации производимого продукта.
7.5.4. Методы предохранения и необходимого контроля должны защищать продукт от контаминации либо возникновения опасных для здоровья человека угроз, а также от ухудшения качества продукта в рамках надлежащей торговой практики.
7.6. Упаковка
7.6.1. Все упаковочные материалы должны храниться в чистом виде и санитарно-гигиеническим способом. Материал должен быть подходящим для упаковываемого продукта и ожидаемых условий хранения, а также не должен передавать продукту посторонние вещества сверх пределов, установленных уполномоченным официальным органом. Упаковочный материал должен быть прочным и должен обеспечивать надлежащий уровень защиты от контаминации.
7.6.2. Контейнеры для продуктов не должны использоваться для каких-либо целей, которые могут привести к контаминации продуктов. При наличии возможности контейнеры должны быть осмотрены непосредственно перед использованием для подтверждения их надлежащего состояния, а при необходимости подвергнуты очистке и/или дезинфекции; когда контейнеры вымыты, они должны быть хорошо высушены перед заполнением. В местах упаковки или расфасовки должны находиться только те упаковочные материалы, которые предназначены для немедленного использования.
7.6.3. Упаковка продукта должна производиться в условиях, пресекающих его контаминацию.
7.6.4. Маркировка партии
На каждый контейнер должен быть нанесен код либо иное обозначение, позволяющее идентифицировать производителя и партию. Партией является количество пищевых продуктов, произведенных в идентичных условиях, все упаковки которых имеют одинаковый номер партии, который определяет период времени производства данной партии и определенную линию производства или других важных технологических единиц.
7.6.5. Технологический и производственный учет
По каждой партии должны храниться постоянно ведущиеся, четкие, датированные данные о технологическом и производственном процессах. Указанные данные должны сохраняться в течение срока, превышающего срок хранения продукта, кроме случаев, когда в силу возникновения особой необходимости они должны храниться не более двух лет. Также должны храниться данные о первоначальной дистрибуции лота.
7.7. Обеспечение сохранности готового продукта
Готовый продукт в виде орехов в скорлупе или мякоти орехов должен храниться при достаточно низком уровне влажности, позволяющем хранить его при обычных условиях без появления плесени, значительного ухудшения качества вследствие окислительных или ферментативных изменений. Готовые продукты могут быть обработаны антиоксидантами в пределах, одобренных Комиссией Кодекса Алиментариус, и упакованы в газонепроницаемые контейнеры под азотом или вакуумом для сохранения качества продукта и замедления возможного размножения плесневых грибков.
7.8. Хранение и транспортировка готового продукта
Арахис должен храниться и транспортироваться в условиях, при которых будет сохранена целостность контейнера и продукта в нем. Транспортные средства должны быть чистыми, сухими, защищенными от атмосферных воздействий, не зараженными насекомыми и герметичными для предотвращения проникновения в арахис воды, грызунов или насекомых. Погрузка, обращение и разгрузка арахиса должны осуществляться способом, защищающим его от повреждения или воды. В случае, если того требуют климатические условия, рекомендуется для транспортировки арахиса использовать изотермические транспортные средства или авторефрижераторы. Должна соблюдаться предельная осторожность для недопущения конденсации при разгрузке арахиса из холодильного хранения или авторефрижераторов. В теплую влажную погоду арахис перед попаданием во внешние условия должен быть выдержан до температуры окружающей среды. Подобное выдерживание температуры может занимать 1 - 3 дня. Просыпанный арахис подвержен контаминации и не должен использоваться в пищевых продуктах.
7.8.1. Все продукты должны храниться в чистых, сухих помещениях, защищенных от проникновения насекомых, клещей и других членистоногих, грызунов, птиц или других вредителей, попадания химических или микробиологических загрязняющих веществ, мусора и пыли.
7.8.2. Контролируемые условия хранения
7.8.2.1. Контроль над образованием плесени
Относительная влажность воздуха должна поддерживаться между 55% и 65% для сохранения качества и предотвращения образования плесени. Одно и то же значение активности воды может зависеть от различных уровней влажности разных сортов арахиса. В связи с этим страны-производители должны определять для каждого сорта арахиса уровень влажности, соответствующий значению безопасной активности воды, приведенному в настоящем Кодексе. Данные уровни влажности могут использоваться в качества местных стандартов для контроля арахиса в полевых условиях. Арахис не должен храниться ближе, чем в 0,5 м (1,5 футов) от наружных стен. Должна выполняться программа действий по выявлению и контролю над угрозами, связанными с сырыми поддонами, сырыми полами и стенами, влагой на потолке во время хранения, конденсацией, разгрузкой и загрузкой в условиях повышенной влажности, которые способствуют поглощению влаги и образованию плесени. Рост токсикогенных плесневых грибков можно предотвратить посредством сушки орехов до безопасного значения активности воды перед упаковкой или посредством хранения при достаточно низкой температуре для предотвращения образования плесени. При хранении арахиса, подверженного внешнему воздействию, должно поддерживаться безопасное значение активности воды либо должна проводиться сушка до данного значения посредством контроля относительной влажности циркулирующего воздуха. При использовании холодильного хранения следует сознавать, что активность воды арахиса повышается при повышении температуры; данный факт должен учитываться при изменении температур хранения. В случае если температура хранения арахиса изменяется, например, холодный арахис перемещается в зону с высокой влажностью или наоборот, следует следить за тем, чтобы на арахисе не происходила конденсация влаги.
7.8.2.2. Борьба с заражением насекомыми, клещами и другими членистоногими
Хранение арахиса должно позволять проводить борьбу с заражением насекомыми с помощью методов, таких как хранение в анаэробных условиях, холодильное хранение или проведение фумигации перед хранением.
Находящийся на хранении арахис должен регулярно осматриваться и при выявлении заражения должен подвергаться фумигации соответствующими методами. При необходимости он должен быть перемещен для проведения фумигации в другое место. В данном случае зоны хранения должны быть отдельно очищены и продезинфицированы.
7.9. Процедуры отбора проб и лабораторного контроля
7.9.1. В дополнение к контролю со стороны уполномоченного официального органа желательно, чтобы каждое предприятие проводило собственный лабораторный контроль либо имело доступ к такому контролю для проверки санитарного качества производимых продуктов из орехов и для проведения процедур борьбы с вредителями. Объем и тип такого контроля зависят от разнообразия ореховых продуктов, а также нужд руководства. При подобном контроле должны отбраковываться орехи, непригодные для потребления человеком в пищу, и должен проводиться мониторинг качества готового продукта.
7.9.2. При необходимости следует отбирать репрезентативные пробы продукта для оценки его безопасности и качества.
7.9.3. Применяемые аналитические процедуры должны преимущественно соответствовать признанным или стандартным методам в целях быстрой интерпретации результатов.
8. Технические характеристики готового продукта
Следует применять надлежащие методы отбора проб, анализа и исследования для соответствия следующим техническим характеристикам.
8.1. Насколько это допускается надлежащими гигиеническими практиками, продукт не должен содержать посторонние вещества, а также любые вещества в концентрациях, которые могут представлять угрозу здоровью человека.
8.2. При исследовании соответствующими методами отбора проб и анализа продукт:
(а) не должен содержать патогенных микроорганизмов в концентрациях, которые могут представлять угрозу здоровью человека; и
(b) не должен содержать каких-либо веществ, образовавшихся в результате деятельности микроорганизмов, особенно афлатоксина, в концентрациях, превышающих допуски или критерии, установленные уполномоченным официальным органом.
8.3. Продукты должны соответствовать требованиям к пищевым добавкам, установленным в стандартах на товар, и максимальным уровням остатков пестицидов, рекомендованных Комиссией Кодекса Алиментариус.
_____________________________
* CODE OF HYGIENIC PRACTICE FOR GROUNDNUTS (PEANUTS) (CAC/RCP 22-1979).
** В оригинале таблица не представлена - прим. перевод.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Кодекс Алиментариус. Кодекс гигиенической практики для арахиса (земляного ореха) (CAC/RCP 22-1979)
Текст Кодекса официально опубликован не был
Переводчик - А.В. Гапанович