Европейский Суд по правам человека
(II Секция)
Дело "Халиме Кылыч против Турции"
[Halime Kilic v. Turkey]
(жалоба N 63034/11)
Постановление Суда от 28 июня 2016 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Фатма Бабатлы (дочь заявительницы) подала уголовно-правовую жалобу на домашнее насилие и просила принять меры по ее защите. Она должна была повторить свою просьбу несколько раз, поскольку ее муж не соблюдал защитные распоряжения и запреты, которых она добилась. Когда у него были найдены ножи, он был ненадолго помещен в отдел полиции, а затем освобожден. Через несколько месяцев дочь заявительницы была убита своим мужем, который затем покончил с собой.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 2 Конвенции. Защитные приказы и запреты оказались полностью неэффективны, во-первых, из-за чрезмерных задержек их вручения (19 дней в отношении первого приказа и восемь недель в отношении второго) и, во-вторых, потому что муж Фатмы Бабатлы не подвергался наказаниям за несоблюдение этих мер.
Кроме того, несмотря на тот факт, что ее муж явно представлял угрозу, суд по уголовным делам отклонил ходатайство обвинения о его заключении под стражу без оценки угроз для его жены, включая риск смерти или новых возможных нападений. Таким образом, обстановка безнаказанности позволила мужу продолжать нападки на свою жену в отсутствие страха преследования.
Что касается предполагаемой неспособности жертвы искать убежища в приюте с ее семерыми детьми, ни прокурор, ни полиция не пытались направить ее в учреждение, приспособленное для ее потребностей. Европейский Суд решил, что внутригосударственные власти были обязаны учитывать особенно ненадежную и уязвимую психологическую, физическую и материальную ситуацию, в которой оказалась жена, и оценить ее соответственно, предлагая целесообразную поддержку.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции (принято единогласно).
По поводу соблюдения статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 2 Конвенции. После Постановления по делу "Опуз против Турции", в котором Европейский Суд установил, что домашнее насилие затрагивало в основном женщин и что общая и дискриминационная судебная пассивность в Турции создала климат, способствующий домашнему насилию, в Турции были предприняты многочисленные инициативы, такие как введение нового закона, обеспечивающего большую защиту (Закон N 6284), и ратификация Стамбульской конвенции* (* Конвенция Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием, ратифицированная Турцией в 2012 году и вступившая в силу в 2014 году.). Однако факты настоящего дела предшествовали этим реформам.
Со ссылкой на доклады Неправительственной правозащитной организации "Хьюман райтс уотч" (Human Rights Watch) и Комитета по ликвидации дискриминации женщин (CEDAW* (* Комитет, учрежденный в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (CEDAW), ратифицированной Турцией в 1985 году.)), сообщив цифры относительно количества женщин, убитых вследствие нападений, заявительница представила доказуемые данные о том, что в период, относящийся к обстоятельствам дела, женщины не получили эффективную защиту от посягательств. Сам Европейский Суд имел возможность отметить в свете этих докладов и статистики пределы и распространение насилия против женщин, особенно домашнего насилия, в турецком обществе, а также тот факт, что количество приютов для женщин в период, относящийся к обстоятельствам дела, признавалось недостаточным.
Вышеизложенный вывод о безнаказанности отражал определенное отрицание со стороны внутригосударственных властей с точки зрения серьезности случаев домашнего насилия и особой уязвимости жертв. Систематически закрывая глаза на неоднократные акты насилия и угрозы для жизни дочери заявительницы, турецкие власти создали обстановку, которая привела к домашнему насилию. Неприемлемо, что жертва была оставлена одна перед лицом насилия со стороны ее мужа без всяких ресурсов или защиты.
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявительнице 65 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
(См. также Постановление Европейского Суда по делу "Опуз против Турции" (Opuz v. Turkey) от 9 июня 2009 г., жалоба N 33401/02, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 120* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2009. N 11 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "M.G. против Турции" (M.G. v. Turkey) от 22 марта 2016 г., жалоба N 646/10, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 194* (* См.: там же. 2016. N 8 (примеч. редактора).).)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 28 июня 2016 г. Дело "Халиме Кылыч против Турции" [Halime Kilic v. Turkey] (жалоба N 63034/11) (II Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 12/2016
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//Под ред. Ю.Ю. Берестнева