Европейский Суд по правам человека
(III Секция)
Дело "А.М. против Нидерландов"
[A.M. v. Netherlands]
(жалоба N 29094/09)
Постановление Суда от 5 июля 2016 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
Заявитель, гражданин Афганистана, въехал в Нидерланды в 2003 году и обратился за предоставлением убежища. В 2005 году как его ходатайство о предоставлении убежища, так и жалоба на это решение были отклонены. Заявитель не подавал жалобу в Отделение административных споров Государственного совета. В 2007 году в отношении него было принято решение о высылке, и его попытки обжаловать это решение оказались безуспешными. Заявитель вновь не подавал жалобу в Отделение административных споров.
В 2009 году Европейский Суд удовлетворил ходатайство заявителя о предварительной мере на основании правила 39 Регламента Суда, указав властям Нидерландов на то, что заявитель не должен быть выслан в Афганистан до дополнительного уведомления.
Вопросы права
По поводу соблюдения требований статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 3 Конвенции. В делах, касающихся высылки или экстрадиции, понятие эффективного средства правовой защиты на основании статьи 13 Конвенции требует (i) проведение независимой и тщательной проверки утверждения о наличии существенных оснований полагать, что имеется реальная угроза обращения, противоречащего статье 3 Конвенции, и (ii) наличие средства правовой защиты с автоматическим эффектом приостановления исполнения решения. В настоящем деле дальнейшая жалоба в Отделение административных споров не имела автоматического эффекта приостановления исполнения решения. Это средство правовой защиты, таким образом, не отвечало второму требованию эффективности. Данный вывод не отменяется тем фактом, что существовала возможность ходатайствовать о предварительной мере перед Отделением административных споров, поскольку такое ходатайство само по себе также не имело автоматического эффекта приостановления исполнения.
Это не означало, однако, что дальнейшая жалоба в Отделение административных споров по делам о предоставлении убежища должна рассматриваться как не имеющая значение для дела. Подобный подход игнорировал важную роль, которую выполняет Отделение административных споров в качестве надзорной судебной инстанции, призванной обеспечивать правовую последовательность, в частности, в отношении законодательства о предоставлении убежища. Кроме того, имелась реальная возможность того, что во время рассмотрения Европейским Судом дела, касающегося убежища, Отделение административных споров удовлетворит дальнейшую жалобу на спорное решение регионального суда, отменит его и направит дело в суд на новое рассмотрение. Такое развитие событий на внутригосударственном уровне могло повлиять на статус "жертвы нарушения" в контексте статьи 34 Конвенции.
Европейский Суд далее отмечает автоматический эффект приостановления исполнения, который имеет жалоба, поданная в региональный суд, а также полномочия этого апелляционного суда по делам о предоставлении убежища. Хотя статья 13 Конвенции не требовала от государств-участников установления второго уровня обжалования, заявитель имел в своем распоряжении средство правовой защиты, отвечающее двум описанным выше требованиям, для оспаривания решения министерства об отказе в предоставлении ему убежища. Фактически он мог подать жалобу в региональный суд, который имел все полномочия для рассмотрения угроз, связанных с нарушением статьи 3 Конвенции, и действительно рассматривал их в различных делах. Что касается жалобы в региональный суд на решение о высылке, то эта жалоба действительно не имела эффекта приостановления исполнения. Однако статья 13 Конвенции была соблюдена по причине наличия эффекта приостановления исполнения в разбирательстве о предоставлении убежища.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 5 июля 2016 г. Дело "А.М. против Нидерландов" [A.M. v. Netherlands] (жалоба N 29094/09) (III Секция) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 12/2016
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//Под ред. Ю.Ю. Берестнева