Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Долбин (Dolbin)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 18451/04)
Постановление Суда
Страсбург, 19 апреля 2016 г.
Об исполнении Постановления Европейского Суда по правам человека по группе дел "Рябых против Российской Федерации" (113 дел) см. Резолюцию N CM/ResDH(2017)83
По делу "Долбин против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), рассматривая дело Комитетом судей в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Комитета,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарды, судей,
а также при участии Стивена Филлипса, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 22 марта 2016 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 18451/04, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) согласно статье 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Николаем Ивановичем Долбиным (далее - заявитель) 22 апреля 2004 г.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявитель жаловался, inter alia* (* Inter alia (лат.) - в числе прочего, в частности, в том числе (примеч. редактора).), на отмену в порядке надзора и в виду вновь открывшихся обстоятельств обязательных и подлежащих исполнению судебных решений в его пользу с 2003 по 2008 год, а также на задержку исполнения решения суда, вынесенного в его пользу в 2006 году.
4. 10 января 2008 г. жалоба была коммуницирована властям Российской Федерации.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявитель родился в 1952 году и проживает в Ростовской области. Он является участником операции по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС. Впоследствии он был признан инвалидом и получил право на различные социальные пособия.
A. Дела, возбуждавшиеся в 2003-2004 годах
6. В феврале 2003 года заявитель возбудил в суде исковое производство, утверждая, что размер его пособий должен быть увеличен в соответствии с определенным методом. Метод индексации, указанный заявителем, был принят внутригосударственными судами, что дополнительно повысило размер социальных пособий, на получение которых он имел право в 2002 году в соответствии с этим методом (судебное решение от 25 февраля 2003 г.).
7. В июне 2003 года заявитель возбудил в суде аналогичное исковое производство в отношении социальных пособий, на получение которых он имел право в первые шесть месяцев 2003 года. Опираясь на предыдущее судебное решение, в котором суд принял метод индексации, указанный заявителем, суды увеличили размер его социальных пособий на новый срок (судебное решение от 18 июня 2003 г.).
8. В октябре 2003 года судебное решение от 25 февраля 2003 г., одобрившее метод индексации, указанный заявителем, было отменено судом надзорной инстанции.
9. В марте 2004 года суды отменили ввиду вновь открывшихся обстоятельств судебное решение, вынесенное 18 июня 2003 г., на том основании, что оно было основано на судебном решении, вынесенном в феврале 2003 года, но с тех пор отмененным в порядке надзора.
10. Оба судебные решения, вынесенные в феврале и июне 2003 года, оставались неисполненными до их отмены.
B. Дело, возбужденное в 2006 году
11. В 2006 году заявитель возбудил в суде исковое производство против органов социального страхования, требуя выплаты задолженностей по различным пособиям, а также проведения индексации этих пособий. Зерноградский районный суд Ростовской области удовлетворил исковые требования заявителя (судебное решение от 19 июня 2006 г., оставленное без изменения 18 июля 2006 г.). Это судебное решение оставалось неисполненным в течение 14 месяцев.
II. Соответствующее законодательство Российской Федерации
12. Обзор соответствующего законодательства Российской Федерации, регулирующего надзорное производство, действующее с 1 февраля 2003 г. и по 7 января 2008 г., см. в Постановлении Европейского Суда по делу "Кот против Российской Федерации" (Kot v. Russia) от 18 января 2007 г., (жалоба N 20887/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2008. N 5 (примеч. редактора).), § 17).
Право
I. Предполагаемые нарушения статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в отношении отмены и неисполнения судебных решений, вынесенных в 2003 году
13. Ссылаясь на статью 6 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 к Конвенции, заявитель жаловался на отмену в порядке надзора обязательного и подлежащего исполнению судебного решения от 25 февраля 2003 г., оставленного без изменения 23 апреля 2003 г., и на отмену на основании вновь открывшихся обстоятельств судебного решения от 18 июня 2003 г., вступившего в законную силу 23 июля 2003 г., и на их неисполнение до отмены. Оба положения Конвенции в соответствующих частях гласят следующее:
"Пункт 1 статьи 6 Конвенции
Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок... судом...
Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции
Каждое физическое или юридическое лицо имеет право беспрепятственно пользоваться своим имуществом. Никто не может быть лишен своего имущества, иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права...".
A. Приемлемость жалобы
14. Европейский Суд отмечает, что жалоба заявителя в данной части не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой для рассмотрения по существу по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
1. Отмена в порядке надзора судебного решения от 25 февраля 2003 г., оставленного без изменения 23 апреля 2003 г.
15. Власти Российской Федерации утверждали, что надзорное производство, завершившееся отменой судебного решения, вынесенного в пользу заявителя от 25 февраля 2003 г. и оставленного без изменения 23 апреля 2003 г., было законным: оно было начато в срок, предусмотренный законом. Президиум Ростовского областного суда отменил решение нижестоящего суда, которое основывалось на неправильном применении норм материального права, тем самым исправляя вопиющие несправедливости и предотвратив возникновение опасных прецедентов.
16. Заявитель настаивал на своей жалобе.
17. Европейский Суд отмечает, что он уже устанавливал многочисленные нарушения Конвенции в связи с отменой в порядке надзора обязательных и подлежащих исполнению судебных решений в соответствии с Гражданским процессуальным кодексом Российской Федерации в редакции, действовавшей в период, относящийся к обстоятельствам дела (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Кот против Российской Федерации", § 29). Некоторые из этих нарушений были установлены при схожих обстоятельствах и аналогичным образом касались отмены вступивших в законную силу судебных решений о присуждении пособий бывшим участникам операции по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС (см. среди многих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Андросов против Российской Федерации" (Androsov v. Russia) от 6 октября 2005 г., жалоба N 63973/00* (* См.: там же. 2006. N 12 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Финков против Российской Федерации" (Finkov v. Russia) от 8 октября 2009 г., жалоба N 27440/03, Постановление Европейского Суда по делу "Давлетханов и другие "пенсионеры-чернобыльцы" против Российской Федерации" (Davletkhanov and Other "Chernobyl pensioners" v. Russia) от 23 сентября 2010 г., жалобы NN 7182/03, 10115/04, 21752/04 и 22963/04* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2011. N 3 (примеч. редактора).)). Европейский Суд не усматривает оснований, чтобы прийти к иному выводу в настоящем деле.
18. Соответственно, Европейский Суд заключает, что отмена в порядке надзора вступившего в законную силу судебного решения, вынесенного в пользу заявителя от 25 февраля 2003 г., оставленного без изменения 23 апреля 2003 г., являлась нарушением принципа правовой определенности в нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции.
2. Отмена на основании вновь открывшихся обстоятельств судебного решения от 18 июня 2003 г., вступившего в законную силу 23 июля 2003 г.
19. Власти Российской Федерации утверждали, что отмена судебного решения от 18 июня 2003 г., оставленного без изменения 23 июля 2003 г., соответствовала положениям Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, поскольку это решение основывалось на выводах судебного решения, которое было впоследствии отменено в порядке надзора.
20. Заявитель настаивал на своей жалобе.
21. Европейский Суд отмечает, что отмена вступившего в законную силу судебного решения от 18 июня 2003 г. привела к перерасчету задним числом сумм уже произведенных судебных взысканий. В этой связи Европейский Суд вновь подтверждает, что каким бы ни было обоснование отмены вступившего в законную силу судебного решения, перерасчет таким образом, что суммы, подлежащие выплате, будут уменьшены, возлагает индивидуальное и чрезмерное бремя на заявителя и является несовместимым со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции (см. среди многих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Булгакова против Российской Федерации" (Bulgakova v. Russia) от 18 января 2007 г., жалоба N 69524/01* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2009. N 6 (примеч. редактора).), § 47). Соответственно по делу имело место нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в отношении отмены на основании вновь открывшихся обстоятельств вступившего в законную силу судебного решения от 18 июня 2003 г., оставленного без изменения 23 июля 2003 г.
22. С учетом данного вывода Европейский Суд считает, что отсутствует необходимость рассматривать основанную на тех же фактах жалобу заявителя в контексте пункта 1 статьи 6 Конвенции.
3. Неисполнение судебного решения
23. Власти Российской Федерации считали, что неисполнение судебного решения произошло по вине заявителя, который не предоставил необходимых документов в соответствующее учреждение.
24. Заявитель настаивал на своей жалобе.
25. Европейский Суд отмечает, что оба судебных решения, вынесенных в пользу заявителя, оставались неисполненными до их отмены в течение срока меньше чем один год (см. Приложение). Следовательно, Европейский Суд считает, что отсутствует необходимость отдельно рассматривать вопрос о неисполнении судебного решения, вынесенного в пользу заявителя в 2003 году (см. Постановление Европейского Суда по делу "Кулков и другие против Российской Федерации" (Kulkov and Others v. Russia) от 8 января 2009 г., жалобы NN 25114/03, 11512/03, 9794/05, 37403/05, 13110/06, 19469/06, 42608/06, 44928/06, 44972/06 и 45022/06* (* См.: там же. 2010. N 3 (примеч. редактора).), § 35, с дальнейшими отсылками).
II. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с задержкой исполнения судебного решения, вынесенного в 2006 году
26. Со ссылками на пункт 1 статьи 6 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 к Конвенции заявитель далее жаловался на задержку исполнения судебного решения от 19 июня 2006 г., оставленного без изменения 18 июля 2006 г. (см. Приложение).
27. Власти Российской Федерации считали, что неисполнение судебного решения было обосновано и что, если задержка и имела место, то она произошла лишь по вине заявителя, который оперативно не предоставил необходимых документов.
28. Заявитель настаивал на своей жалобе. Он указывал, что судебное решение должно было быть исполнено незамедлительно и что он не был виноват в задержке исполнения судебных решений о взыскании.
29. Европейский Суд отмечает, что судебное решение от 19 июня 2006 г., оставленное без изменения 18 июля 2006 г., было исполнено по прошествии более одного года. Учитывая свою прецедентную практику, Европейский Суд находит, что подобная задержка противоречит требованию о необходимости соблюдения разумных сроков (см. среди прочих примеров упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Козодоев и другие против Российской Федерации"* (* Так в тексте. В настоящем деле Постановление Европейского Суда по делу "Козодоев и другие против Российской Федерации" (Kozodoyev and Others v. Russia), жалобы NN 2701/04, 3597/04, 11898/04, 31946/04, 34826/04, упоминается впервые (примеч. редактора).), § 11).
30. Что касается довода властей Российской Федерации, то Европейский Суд вновь подтверждает свою устоявшуюся прецедентную практику: предположительное непредоставление заявителем оперативно исполнительных документов в соответствующие органы не является уважительной причиной для длительного неисполнения судебного решения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Акашев против Российской Федерации" (Akashev v. Russia) от 12 июня 2008 г., жалоба N 30616/05* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2009. N 5 (примеч. редактора).), §§ 21-23). Европейский Суд не видит причин, чтобы прийти к иному выводу в настоящем деле.
31. Соответственно, по делу имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с задержкой исполнения судебного решения, вынесенного в пользу заявителя в 2006 году.
III. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции
32. Заявитель также жаловался со ссылкой на статью 13 Конвенции на отсутствие внутригосударственного средства правовой защиты в отношении задержки исполнения судебного решения от 19 июня 2006 г., оставленного без изменения 18 июля 2006 г.
33. Европейский Суд отмечает, что 4 мая 2010 г. в Российской Федерации Федеральными законами NN 68-ФЗ и 69-ФЗ было введено новое внутригосударственное средство правовой защиты после принятия пилотного Постановления Европейского Суда по делу "Бурдов против Российской Федерации (N 2)" (Burdov v. Russia) (N 2), жалоба N 33509/04* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2009. N 4 (примеч. редактора).), ECHR 2009) и оно стало доступно всем заявителям, жалобы которых были поданы в Европейский Суд до вынесения указанного Постановления. Учитывая эти новые обстоятельства, Европейский Суд в ряде дел, связанных с нарушениями, имеющими отношение к длительному неисполнению судебных решений, решил, что, хотя жалобы заявителей в части статьи 13 Конвенции являлись приемлемыми для рассмотрения по существу, отсутствовала необходимость рассматривать их отдельно (см. Постановление Европейского Суда по делу "Краснов против Российской Федерации" (Krasnov v. Russia) от 22 ноября 2011 г., жалоба N 18892/04* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 7 (примеч. редактора).), §§ 32-35). Европейский Суд придерживается аналогичного подхода в настоящем деле.
IV. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
35. С учетом имеющихся в его распоряжении материалов дела и в той мере, насколько обжалуемые вопросы относятся к его компетенции, Европейский Суд считает, что эти жалобы не содержат каких-либо признаков нарушения Конвенции или Протоколов к ней. Следовательно, эти части жалобы являются явно необоснованными и должны быть отклонены в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
V. Применение статьи 41 Конвенции
36. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
37. Заявитель требовал 50 000 евро в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда.
38. Власти Российской Федерации утверждали, что требуемая сумма была чрезмерной и необоснованной.
39. Европейский Суд отмечает, что настоящее дело схоже с другими делами против Российской Федерации, касавшмихся тех же вопросов, которые Европейский Суд рассматривал в многочисленных других постановлениях, установивших нарушения Конвенции в связи с отменой в порядке надзора вступивших в законную силу судебных решений и неисполнением решений внутригосударственных судов (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Москаленко и другие против Украины" (Moskalenko and Others v. Ukraine) от 18 июля 2013 г., жалоба N 1270/12 и 246 других жалоб, § 23, и среди последних Постановление Европейского Суда по делу "Коваленко и другие против Российской Федерации" (Kovalenko and Others v. Russia) от 8 декабря 2015 г., жалобы NN 36299/03, 14222/04, 15030/04, 36581/04, 1407/05, 2071/05 и 24618/05* (* См.: там же. 2016. N 11 (примеч. редактора).), §§ 39-43). Если один или более пунктов ущерба или вреда не могут быть рассчитаны точно или если трудно установить различие между материальным ущербом и моральным вредом, то Европейский Суд может принять решение произвести полную оценку (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Акционерное общество "Комингерсолл" против Португалии" (Comingersoll С.A. v. Portugal), жалоба N 35382/97), § 29, ECHR 2000-IV).
40. С учетом изложенного и принципов, разработанных в его прецедентной практике по определению компенсации по аналогичным делам, Европейский Суд считает разумным в соответствии с принципом справедливости присудить Долбину 5 000 евро в качестве компенсации по всем пунктам ущерба или вреда.
B. Судебные расходы и издержки
41. Заявитель требовал 1 000 рублей в качестве компенсации судебных расходов и издержек.
42. Власти Российской Федерации считали, что заявитель не обосновал свое требование.
43. Заявитель не предоставил каких-либо доказательств в подтверждение своего требования. Таким образом, оно должно быть отклонено Европейским Судом.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
44. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобу со ссылкой на статьи 6 и 13 Конвенции и статью 1 Протокола N 1 к Конвенции в части, касающейся отмены в порядке надзора и на основании вновь открывшихся обстоятельств вступивших в законную силу судебных решений, равно как и задержки исполнения вступивших в законную силу судебных решений и отсутствия внутригосударственного средства правовой защиты в отношении задержки исполнения приемлемой для рассмотрения по существу, а в оставшейся части - неприемлемой;
2) постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с отменой в порядке надзора судебного решения, вынесенного в пользу заявителя от 25 февраля 2003 г. и оставленного без изменения 23 апреля 2003 г.;
3) постановил, что имело место нарушение статьи Протокола N 1 к Конвенции в связи с отменой на основании вновь открывшихся обстоятельств судебного решения, вынесенного в пользу заявителя от 18 июня 2003 г. и оставленного без изменения 23 июля 2003 г., и что отсутствует необходимость рассматривать отдельно жалобу заявителя в соответствии со статьей 6 Конвенции в этом отношении;
4) постановил, что отсутствует необходимость рассматривать отдельно жалобу заявителя в соответствии со статьей 6 Конвенции и статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с задержкой исполнения судебного решения от 25 февраля 2003 г., оставленного без изменения 23 апреля 2003 г., и судебного решения от 18 июня 2003 г., вступившего в законную силу 23 июля 2003 г.;
5) постановил, что имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с задержкой исполнения судебного решения от 19 июня 2006 г., оставленного без изменения 18 июля 2006 г., и что отсутствует необходимость рассматривать отдельно жалобу заявителя в соответствии со статьей 13 Конвенции на отсутствие внутригосударственного средства правовой защиты в этом отношении;
6) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев выплатить заявителю 5 000 евро (пять тысяч евро) в качестве как компенсации материального ущерба, так и компенсации морального вреда с переводом этой суммы в валюту государства-ответчика по курсу, действующему на день выплаты, плюс сумму любых налогов, которые заявитель, возможно, должен будет уплатить с этой суммы;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
7) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 19 апреля 2016 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Стивен Филлипс |
Хелена Ядерблом |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 19 апреля 2016 г. Дело "Долбин (Dolbin) против Российской Федерации" (Жалоба N 18451/04) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 1/2017
Перевод с английского ООО "Развитие правовых систем" / Под ред. Ю.Ю. Берестнева
Постановление вступило в силу 19 апреля 2016 г. в соответствии с пунктом 2 статьи 28 Конвенции