Регламент Совета Европейского Союза 833/2014 от 31 июля 2014 г.
об ограничительных мерах в связи с действиями России, дестабилизирующими ситуацию на территории Украины*(1)
(Текст в редакции:
Регламента (ЕС) 960/2014 Совета ЕС от 8 сентября 2014 г.*(2),
Регламента (ЕС) 1290/2014 Совета ЕС от 4 декабря 2014 г.*(3),
Регламента (ЕС) 2015/1797 Совета ЕС от 7 октября 2015 г.*(4))
Исправления:
Корригендум, ОЖ N L 246, 21.8.2014, стр. 59 (833/2014)
Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 215 Договора,
Руководствуясь Решением 2014/512/CFSP Совета ЕС об ограничительных мерах в связи с действиями России, дестабилизирующими ситуацию на Украине*(5),
Руководствуясь совместным предложением Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности и Европейской Комиссии,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Регламент (ЕС) Совета ЕС 269/2014*(6) вводит в действие ряд мер, предусмотренных Решением 2014/145/CFSP*(7). Указанные меры включают в себя наложение ареста на денежные средства и экономические ресурсы определенных физических и юридических лиц, предприятий и организаций, а также ограничения на использование некоторых инвестиционных инструментов в ответ на незаконное присоединение Крыма и Севастополя.
(2) Двадцать второго июля 2014 г. Совет ЕС принял решение о том, что в случае нарушения Россией требований, сформулированных в заключении Европейского Совета от 27 июня 2014 г. и в собственном заключении Совета ЕС от 22 июля 2014 г., он будет готов незамедлительно ввести в действие пакет дальнейших серьезных ограничительных мер. Совет ЕС принял решение о целесообразности применения дополнительных ограничительных мер в связи с усилением деятельности России по дестабилизации территориальной целостности Украины, ее суверенитета и независимости, а также в целях содействия мирному урегулированию кризиса. Указанные меры должны находиться под контролем и могут быть приостановлены или аннулированы, а также могут быть заменены другими ограничительными мерами в свете развития событий на местах.
(3) Представляется целесообразным применять ограничительные меры на экспорт некоторых товаров и технологий двойного назначения, как установлено в Регламенте (ЕС) 428/2009*(8) Совета ЕС, а также на оказание сопутствующих услуг и применять ограничительные меры к ряду услуг, связанных с поставками вооружения и военной техники в том случае, если эмбарго на указанные товары применяется государствами-членами ЕС. Данный запрет не должен оказывать влияние на экспорт товаров и технологий двойного назначения, в том числе на продукцию воздушной и космической отрасли промышленности, товары невоенного использования или предназначенные для гражданского конечного потребителя.
(4) Также представляется целесообразным применять ограничительные меры к продаже, поставке, перемещению или экспорту, прямому или опосредованному, ряда технологий для нефтеперерабатывающей промышленности в России в форме требования о получении предварительного разрешения.
(5) Также представляется целесообразным применять ограничительные меры к доступу на рынок капиталов для ряда финансовых институтов, за исключением институтов с международным статусом, основанных в России в рамках межправительственных соглашений с Россией, которая является одним из акционеров. Иные финансовые услуги, такие как депозитные операции банков, денежные переводы и ссуды или займы от институтов, подпадающих под действие настоящего Регламента, за исключением услуг, указанных в Статье 5 настоящего Регламента, не подпадают под указанные ограничения.
(6) Указанные меры подпадают под сферу действия Договора и в этой связи, в частности, с целью обеспечения их единообразного применения всеми государствами-членами ЕС необходимо осуществление регулятивной деятель
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Совета Европейского Союза 833/2014 от 31 июля 2014 г. об ограничительных мерах в связи с действиями России, дестабилизирующими ситуацию на территории Украины
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящий Регламент вступает в силу в день, следующий за его опубликованием в Официальном Журнале Европейского Союза
Переводчик - Н.А. Сидорова
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 229, 31.7.2014, стр. 1.
Актуализированная редакция Регламента на английском языке опубликована на официальном сайте ЕСПЧ