Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение В
(справочное)
Примеры применения процесса оценки и снижения риска
В.1 Общие сведения
Целью настоящего приложения является демонстрация процесса оценки и снижения риска на практическом примере проектирования одношпиндельного вертикального строгально-калевочного станка в соответствии с общими принципами, изложенными в настоящем стандарте и стандартах ГОСТ Р ИСО 12100. Пример не претендует на полноту.
В данном примере не ставится цель полностью охватить конструкцию типового образца данной машины. Он не является моделью для производства подобных оценок. Данный пример - это попытка предоставить достаточное количество информации для формирования общих представлений о применении принципов, изложенных в настоящем стандарте и стандартах ГОСТ Р ИСО 12100.
В В.2 и В.3 рассматриваются все этапы жизненного цикла машины. В В.4 рассматривается только этап эксплуатации машины, в частности ее настройка и применение.
В.2 Информация для оценки риска
Примечание - См. 5.2.4.
В.2.1 Начальные технические условия
В.2.1.1 Общие сведения
Конструкция машины разработана в соответствии с начальными техническими условиями, представленными в В.2.1.2 - В.2.1.4.
В.2.1.2 Базовая информация о машине
К базовой информации о машине относятся следующие сведения:
- стационарный одношпиндельный вертикальный фрезерный станок;
- для применения внутри помещений;
- эксплуатируется одним оператором;
- ручная подача;
- электрический.
В.2.1.3 Работы, выполняемые на машине
Данная машина предназначена для изменения профиля заготовок из дерева или других материалов (пробка, ДСП, фибровый картон, твердые пластики) с квадратным или прямоугольным сечением путем формования, фальцевания и проточки.
Работа на данной машине производится следующим образом:
- Работа по прямой
Режим обработки заготовки, при котором одна из ее граней находится в контакте со столешницей, а другая - с упором. При этом обработку начинают у одного из концов заготовки и продолжают до другого ее конца.
- Работа по прямой с остановками
То же, но обработку осуществляют только на определенной части заготовки.
- Работа по кривой
В этом режиме работы одна из поверхностей заготовки прижата к столешнице (или зажата в тисках, установленных на столешнице), а другая находится в контакте с вертикальной направляющей, которая удерживается на станке с помощью болтов или шарнира.
Машина не предназначена для выточки шпоночных пазов.
К обработке допускают только деревянные заготовки, очищенные от посторонних объектов (в том числе гвоздей).
Машина не предназначена для обработки металлов.
В работе используют коммерчески доступный стандартный режущий инструмент
В целях обеспечения возможности работ с различными инструментами и материалами частота вращения шпинделя машины может меняться.
В целях обеспечения возможности изменения высоты режущего инструмента вертикальное положение шпинделя может быть отрегулировано.
Все регулируемые детали машины (изменение инструмента, скорости) могут быть настроены вручную.
В.2.1.4 Описание концепции машины
Примечание - См. рисунок В.1.
Рисунок В.1 - Одношпиндельный вертикальный строгально-калевочный станок
Фрезерование осуществляют с помощью режущего инструмента, установленного на вертикальном шпинделе. Шпиндель вращается только в одном направлении и может подниматься и опускаться при помощи маховика (шпиндельной головки). Шпиндель приводится в движение электрическим двигателем и набором шкивов (привод) и может вращаться с одной из четырех фиксированных скоростей (см. ниже о частотах вращения шпинделя).
Шпиндельная головка и привод закреплены на чугунной столешнице, которая располагается на шкафу из стали. Столешница и шкаф обеспечивают надлежащую опору для заготовки, а их высота подобрана так, чтобы оператор во время работы находился в удобном прямом положении.
Для управления положением заготовки во время работы машина оснащена набором направляющих.
Выбор частоты вращения шпинделя осуществляют вручную перемещением приводного ремня с одного шкива на другой.
В.2.2 Опыт применения
В соответствии со статистической информацией наиболее частым несчастным случаем является контакт с инструментом, который имеет место из-за отдачи заготовки и движения инструмента рывками, главным образом во время работы по прямой. При этом наиболее часто причиной несчастного случая является отсутствие защитных щитков либо их несоответствие требованиям, а также отсутствие фальшзаграждений, струбцин, оправок или стопоров.
Менее часто возникают и другие несчастные случаи, связанные с ударами при отдаче заготовки, отделением от нее и инструмента опилок или частиц, а также возгоранием деревянной пыли (опилок).
Вред здоровью может быть нанесен также из-за выделений и используемых материалов, в том числе:
- шум, сопровождающий фрезерование;
- деревянная пыль;
- дым или вещества, выделяемые при обработке деревянных материалов с пропиткой.
В.2.3 Нормативные ссылки и технические условия
Первоначально рассматривались требования стандартов по обеспечению безопасности машины: ГОСТ Р ИСО 12100-2, ГОСТ Р ИСО 13849-1 и др. Кроме того, рассматривались различные ТУ для машин подобного класса.
Примечание - При оценке могут учитываться требования и других документов, в том числе - национальных нормативных документов и стандартов. В данном примере они не рассматривались.
В.2.4 Предварительный вариант конструкции машины
Учитывая все перечисленные выше сведения, были предложены следующие технические параметры:
- напряжение питания (частота, число фаз, номинальное напряжение): 50 Гц/3/400 В;
- заземление источника питания: система ТТ;
- питание двигателя: 4 кВт;
- размеры столешницы: 1250 х 700 мм;
- параметры шпинделя: диаметр - 50 мм; полезная длина
- 180 мм; диапазон вертикального перемещения (регулируется вручную) - 200 мм;
- частоты вращения шпинделя (изменяют вручную изменением положения приводного ремня, в зависимости от материала, диаметра и высоты инструмента): 3000, 4500, 6000, 7500 об/мин;
- диаметр инструмента: например, 120 - 220 мм (максимальный диаметр инструмента).
Примечание - Другие технические характеристики станка (покрытие столешницы, плоскостность, выбег шпинделя и др.) не важны для данного примера.
Учитывая изложенное, предложен следующий предварительный вариант конструкции станка (см. рисунок В.2).
Машина состоит из стального шкафа и расположенной на нем чугунной столешницы. Внутри шкафа находится исполнительный механизм (электрический двигатель), редуктор и головка шпинделя (механизм вертикального перемещения и вращения шпинделя).
Рисунок В.2 - Предварительный вариант конструкции
В шкафу имеется отверстие для доступа к редуктору для изменения частоты вращения шпинделя. Это отверстие закрывается дверью.
Столешница служит горизонтальной опорой для обрабатываемой заготовки. Шпиндель проходит через специальное отверстие в ней. Машина оснащена направляющими, предназначенными для выполнения различных операций.
Размеры шпинделя подобраны из соображений совместимости с наиболее распространенными инструментами стандартных размеров.
Исполнительный механизм представляет собой асинхронный трехфазовый двигатель напряжением 400 В и мощностью 4 кВт. В конструкцию двигателя входит тормозной механизм, который срабатывает при каждом нажатии на кнопку останова и обеспечивает быстрое прекращение вращения шпинделя. При выполнении некоторых операций (например, при смене частоты вращения) тормозной механизм может быть отключен. Привод передает мощность на шпиндель посредством шкивов и трапециевидного приводного ремня.
На двигателе и шпинделе имеется два набора из четырех шкивов, благодаря которым шкив может вращаться с четырьмя различными частотами вращения. Рабочую частоту вращения выбирают вручную перемещением приводного ремня с одного шкива на другой. Во время этой операции двигатель и связанные с ним шкивы легко перемещаются с помощью рычага (не требуется использовать специальные инструменты). Механизм определяет положение рычага и осуществляет индикацию выбранной частоты вращения при помощи лампочек.
Вертикальное перемещение шпинделя осуществляют посредством реечной передачи. Доступ к движущимся частям этого механизма отсутствует.
Схема управления расположена внутри шкафа в передней части машины. Она состоит в основном из органов управления исполнительными механизмами (кнопки пуска, останова и др.), ламп для индикации выбранной частоты вращения, цепей питания и управления (электронные предохранительные устройства, контакторы и др.). Все электрические компоненты (проводники и кабели, управляющие устройства, двигатель, предохранительные устройства электрооборудования и др.) подобраны и собраны в соответствии с требованиями стандартов. Принципиальная схема показана на рисунке В.3.
Рисунок В.3 - Предварительный вариант принципиальной схемы
В.3 Определение пределов эксплуатации машины
В.3.1 Описание различных этапов жизненного цикла машины
Для данного примера представляются важными следующие этапы жизненного цикла машины:
Транспортировка
Все задачи по транспортировке могут быть выполнены пользователем машины (внутренняя транспортировка, удаление и т.д.).
Сборка, монтаж и ввод в эксплуатацию
Снятие временных элементов (крышек, фиксирующих болтов и т.д.), закрепление машины на полу, подключение к источнику питания, проверка правильности монтажа (правильность направления вращения инструмента, проверка функционирования всех органов управления, возможность использования машины по назначению).
Настройка
Замена инструмента на шпинделе, установка и регулировка направляющих, изменение частоты вращения шпинделя, пробные запуски.
Эксплуатация
Фрезерование с ручной подачей заготовок.
Чистка, техническое обслуживание
Смазка вращающихся частей и деталей редуктора, замена ремней, чистка внутренних деталей машины.
Поиск и устранение неисправностей
Операции, выполняемые в случае неисправности машины, а также после срабатывания предохранительного устройства.
Вывод из эксплуатации и демонтаж
Утилизация всех деталей машины пользователем.
В.3.2 Пределы эксплуатации
В.3.2.1 Использование по назначению
Данная машина предназначена для изменения профиля заготовок из дерева или других материалов (пробка, ДСП, фибровый картон, твердые пластики) с квадратным или прямоугольным сечением путем формования, фальцевания и проточки.
Работа на данной машине производится в следующих режимах:
- работа по прямой;
- работа по прямой с остановками;
- работа по кривой.
Машина предназначена для профессионального применения.
Предполагается, что работы будут производить лица с достаточными знаниями и опытом работы на машинах подобного типа, не имеющие физических ограничений верхних конечностей и органов зрения.
Во время работы с машиной оператор находится в положении стоя. При этом оператор удерживает и направляет заготовку в процессе фрезерования.
Предполагается, что работы будут выполнять квалифицированные/опытные операторы в соответствии с инструкциями по технике безопасности.
Шпиндель может вращаться с четырьмя различными частотами вращения. Выбор скорости осуществляют вручную посредством изменения положения приводного ремня.
Допускается применение только стандартизованного режущего инструмента надлежащего размера.
В.3.2.2 Прогнозируемое использование не по назначению
К числу прогнозируемых использований не по назначению можно отнести:
- обработку материалов, не предусмотренных разработчиком (см. В.2.1.3), в том числе резины, камня, металлов или не очищенного от инородных материалов дерева;
- обработку заготовок ненадлежащего сечения (цилиндрических, эллиптических);
- выточку шпоночных пазов;
- использование изготовленных в домашних условиях инструментов;
- установку узлов и запасных частей, отличных от предусмотренных конструкцией машины;
- использование машины лицами, не достигшими 16 лет.
В.3.2.3 Территориальные пределы
Машина рассчитана на использование в промышленных помещениях.
Для монтажа требуется плоский участок пола размерами не менее 3000 х 3000 мм, свободный от различного рода препятствий, в том числе колонн.
Предполагается, что машина будет подключена к системе удаления пыли пользователя.
Машина не предназначена для эксплуатации в местах, где имеется опасность взрыва или пожара.
Машина должна быть подключена к трехфазной электрической сети напряжением 400 В.
В.3.2.4 Временные пределы
Расчетный срок эксплуатации машины составляет 20000 ч.
Некоторые части машины подвержены износу и подлежат проверке/замене:
- ремни: необходимо проверять состояние и натяжение через каждые 500 ч;
- тормозной механизм: необходимо проверять, что время останова составляет не более 10 с;
- инструменты: необходимо проверять состояние и остроту в соответствии с инструкциями производителя.
Каждую смену необходимо очищать видимые и достижимые поверхности, в том числе движущихся частей и направляющих.
Общую чистку машины выполняют через каждые шесть месяцев.
В.4 Идентификация опасностей
В.4.1 Границы анализируемой системы
Как уже отмечалось в В.1, в данном примере идентификация опасностей (см. таблицу В.1) ограничена эксплуатацией машины, в частности настройкой и эксплуатацией.
В.4.2 Выполняемые задачи
В процессе настройки машины выполняют следующие задачи:
- замена инструмента на неподвижном шпинделе;
- установка и регулировка соответствующих направляющих (для работы по прямой или по кривой);
- изменение частоты вращения шпинделя;
- пробные запуски (регулировка высоты шпинделя, подача и обработка пробных заготовок, чтобы проверить глубину реза и правильность регулировки высоты шпинделя).
В процессе эксплуатации машины выполняют следующие задачи:
- фрезерование или формовка заготовки.
Примечание - Все работы по регулировке машины учтены в списке задач, выполняемых на этапе настройки. Поэтому эксплуатация машины сводится только к обработке (подаче заготовок вручную и удержанию их во время фрезерования).
В.4.3 Существенные опасности и сценарии несчастных случаев
Определены следующие опасные зоны (см. рисунок В.4):
- зона 1 - рабочая зона;
- зона 2 - рама машины;
- зона 3 - зона редуктора;
- зона 4 - пространство вокруг машины.
Рисунок В.4 - Опасные зоны
Таблица В.1 - Идентификация опасностей
Машина |
Верт. шпиндельный фрезерный станок |
Аналитик |
Ф.И.О. |
|||||
Источники |
Спецификации, предварит. конструкция |
Текущая версия |
2.0 |
|||||
Границы |
Этапы: настройка и эксплуатация |
Дата |
Сентябрь 2010 |
|||||
Метод |
Контр. листы: Приложение Б |
Стр. |
1 |
|||||
N |
Ж. ц. |
Задача |
Опасная зона |
Опасность |
Сценарий несчастного случая |
N |
||
Опасная ситуация |
Опасное событие |
|||||||
1 |
Настройка |
Смена инструмента |
Рабочая зона |
Порезы пальцев или рук об острые кромки инструмента |
Работа с инструментом (транспортировка/ установка) |
Контакт с острыми кромками по невнимательности или из-за потери равновесия |
1 |
|
2 |
Работа с инструментом (крепление/снятие) |
Контакт с острыми кромками при вращении шпинделя усилием, прилагаемым для крепления/ снятия |
2 |
|||||
3 |
Контакт с острыми кромками при потере управления, проскальзывании фрезы из-за использования неподходящего ручного инструмента |
3 |
||||||
4 |
Работа с инструментом (транспортировка, установка, крепление) |
Непредвиденный запуск, сопровождающийся контактом с движущимися частями |
4 |
|||||
5 |
Установка и регулировка направляющих |
Работа рядом/с инструментом |
Контакт с острыми кромками по невнимательности |
5 |
||||
6 |
Непредвиденный запуск, сопровождающийся контактом с движущимися частями |
6 |
||||||
7 |
Настройка |
Изменение частоты вращения шпинделя |
Зона редуктора |
Раздавливание пальцев или рук вращающимися элементами (между шкивом и ремнем) |
Работа вблизи редуктора (например, проверка/ осмотр редуктора во время работы машины) |
Контакт с движущимися частями из-за ошибки конструктора.
Примечание - Доступ к редуктору, например, для осмотра или проверки, является прогнозируемым действием, прогнозируемым использованием не по назначению) и должен быть предотвращен соответствующими конструктивными мерами |
7 |
|
8 |
Работа вблизи редуктора (при выключенной машине) |
Неожиданный запуск, включая контакт с движущимися частями |
8 |
|||||
9 |
Детали, оказавшиеся под напряжением в результате неисправности |
Работа с машиной под напряжением |
Косвенный контакт |
9 |
||||
10 |
Пробные запуски |
Рабочая зона |
Порезы пальцев или рук, их захват вращающимися элементами машины (инструментом) |
Работа вблизи инструмента (подача заготовки) |
Контакт с движущимися частями из-за потери контроля над заготовкой (заготовка не подходит по материалу, размеру или форме, неподходящий инструмент, неправильный выбор частоты вращения инструмента, чрезмерная глубина реза и др.) |
10 |
||
11 |
Контакт с движущимися частями из-за потери контроля над заготовкой в промежутках между направляющими (зазоры) |
11 |
||||||
12 |
Контакт с движущимися частями из-за потери контроля над заготовкой в промежутках между направляющими (отверстие в столе) |
12 |
||||||
13 |
Контакт с движущимися частями из-за отсутствия защитных мер |
13 |
||||||
14 |
Контакт с движущимися частями из-за захвата свободной одежды, ожерелий, серег и неубранных волос |
14 |
||||||
15 |
Зона редуктора |
Порезы пальцев или рук, затягивание их вращающимися элементами (инструментом) |
Работа вблизи инструмента (регулировка направляющей во время работы машины) |
Контакт с движущимися частями из-за несоблюдения надлежащего порядка работы |
15 |
|||
16 |
Настройка |
Пробные запуски |
Рабочая зона и пространство машины |
Удар извлеченным инструментом или частями машины (например, направляющей) |
Оператор и другие люди находятся на траектории движения деталей (регулировка высоты шпинделя, подача заготовок) |
Разрыв инструмента или части направляющей (неправильная регулировка высоты шпинделя или направляющей, заготовка не подходит по материалу, размеру или форме, неподходящий инструмент, неправильный выбор частоты вращения инструмента, неправильное крепление и др.). |
16 |
|
17 |
Удар извлеченной заготовкой или ее частью |
Оператор и другие люди находятся на траектории движения деталей (подача заготовок, особенно при работе по прямой с остановами и при работе по кривой) |
Слишком быстрая подача заготовки. В некоторых случаях заготовка или ее часть может быть вытолкнута из машины и ударить оператора в тех же ситуациях, которые приводят к возникновению порезов (см. N 10, 11 и 12) |
17 |
||||
18 |
Эксплуатация |
Фрезерование |
Рабочая зона |
Порезы пальцев или рук, затягивание их вращающимися элементами (инструментом) |
Работа вблизи инструмента (подача заготовки) |
Контакт с движущимися частями из-за потери контроля над заготовкой (дефекты материала заготовки, подача заготовки в направлении вращения инструмента, неправильная подача заготовки и др.) |
18 |
|
19 |
Контакт с движущимися частями из-за отсутствия защитных мер |
19 |
||||||
20
|
Контакт с движущимися частями из-за захвата свободной одежды |
20 |
||||||
Работа вблизи инструмента (удаление отходов или заготовки сразу после нажатия на кнопку останова или включения тормозного механизма) |
Контакт с движущимися частями из-за недостатков конструкции схемы управления |
21 |
||||||
21
| ||||||||
22 |
Рабочая зона и пространство вокруг машины |
Удар вытолкнутым инструментом или частями машины (например, направляющей) |
Оператор и другие люди находятся на траектории движения деталей (регулировка высоты шпинделя, подача заготовок) |
Разрыв инструмента или части направляющей (неправильная регулировка высоты шпинделя или направляющей, заготовка не подходит по материалу, размеру или форме, неподходящий инструмент, неправильный выбор частоты вращения инструмента, неправильное крепление и др.) |
22 |
|||
23 |
Эксплуатация |
Фрезерование |
Рабочая зона и пространство вокруг машины |
Удар вытолкнутой заготовкой или ее частью |
Оператор и другие люди находятся на траектории движения деталей (подача заготовок, особенно при работе по прямой с остановами и при работе по кривой) |
Слишком быстрая подача заготовки. Заготовка или ее часть может быть вытолкнута из машины и ударить оператора в тех же ситуациях, которые приводят к возникновению порезов (см. N 10, 11 и 12). |
23 |
|
24 |
Деревянная пыль |
Оператор и другие люди подвергаются опасности, связанной с деревянной пылью |
Выделение деревянной пыли в опасных для здоровья количествах |
24 |
||||
25 |
Дым |
Оператор и другие люди подвергаются опасности, связанной с дымом |
Выделение обрабатываемой заготовкой дыма в опасных для здоровья количествах |
25 |
||||
26 |
Пожар |
Оператор и другие люди подвергаются опасности |
Воспламенение пыли/опилок при контакте с источниками электроэнергии |
26 |
||||
27 |
Подскальзывание и падение |
Работа с/у машины |
Подскальзывание на пыли или опилках, покрывающих пол |
27 |
||||
28 |
Шумный производственный процесс |
Оператор и другие люди подвергаются опасности, связанной с шумом |
Выделение опасного уровня шума |
28 |
||||
29 |
Заболевания опорно-двигательного аппарата |
Подача заготовок |
Болезненные или неудобные позы при чрезмерной массе заготовок |
29 |
||||
30 |
Рама машины |
Детали, оказавшиеся под напряжением в результате неисправности |
Работа с машиной под напряжением |
Косвенный контакт |
30 |
В.5 Расчет и оценка степени риска, снижение риска
В.5.1 Выбор метода расчета степени риска
Расчет степени риска будет производиться с помощью графа рисков, описанного в А.4 (приложение А).
Поскольку этот метод не очень подходит для расчета степени риска, связанного с гигиеническими или эргономическими опасностями, а также с опасностью пожара и взрыва, в отношении этого риска были приняты следующие допущения:
Гигиенические и эргономические опасности
Риск, связанный с гигиеническими опасностями, зависит главным образом с токсичностью и концентрацией вредных веществ и продолжительностью воздействия. Аналогично риск эргономических опасностей определяется частотой повторения движений, усилий и поз, продолжительностью воздействия и временем, отведенным на восстановление, что также может быть сведено к степени тяжести и продолжительности воздействия.
Таким образом, этот риск не может определяться в терминах частоты наступления опасных событий и возможности исключения вреда. Поэтому при оценке этого риска будут рассмотрены только степень тяжести вреда и продолжительность воздействия, а указанным ранее параметрам будут присвоены наиболее консервативные значения.
Пожар
Опасность пожара зависит главным образом от наличия горючих веществ или материалов, кислорода и источника огня. При этом степень тяжести, длительность воздействия и вероятность наступления опасного события могут быть приведены в соответствие с объемом и силой возможного пожара, продолжительностью опасной ситуации, а также с вероятностью того, что машина будет охвачена пожаром. Имеется также и возможность исключения опасной ситуации. Однако поскольку все эти параметры не поддаются реальной оценке, им будут присвоены наиболее консервативные значения.
Независимо от результатов грубого расчета степени риска, при условии, что будут приняты хорошо проверенные защитные меры, соответствующий риск будет считаться в достаточной степени сниженным, и никаких дополнительных действий предприниматься не будет. В противном случае потребуется выполнить расчет с использованием узкоспециальных методов.
В.5.2 Расчет и оценка степени риска, снижение риска
Расчет и оценка степени риска, а также мероприятия по снижению риска описаны в таблице В.2.
При этом используют следующие обозначения:
- S - степень тяжести:
S1 - легкая;
S2 - тяжелая;
- F - частота воздействия:
F1 - редко;
F2 - часто;
- О - частота наступления опасных событий:
O1 - очень низкая;
O2 - допустимая;
O3 - высокая;
- А - возможность исключения вреда:
А1 - возможно;
А2 - невозможно;
- RI - показатель риска: от 1 (минимум) до 5 (максимум).
Примечания
1 При правильной установке и во время настройки машины риск, связанный с гигиенической (деревянная пыль, дым и шум), эргономической опасностями, а также риск в отношении опасности пожара и подскальзывания незначительны, так как источники этих опасностей слабы.
2 Некоторые из перечисленных в таблице В.2 защитных мер были сформированы за несколько итераций. Например, в N 12 таблицы В.2 предлагалось уменьшить диаметр отверстия в столешнице путем использования кольцевых вставок. Дополнительные требования по твердости материала привели к появлению нового источника опасности: возможности разрыва инструмента при контакте с кольцом.
3 В N 18 таблицы В.2 в качестве защитной меры предлагалось использовать съемный блок питания. Однако необходимость выполнения требований, изложенных производителем в инструкции по эксплуатации, а также дальнейшего рассмотрения возможных источников опасности, связанных с этим блоком питания, которые могут иметь место на различных этапах жизненного цикла машины, привела к тому, что процесс оценки пришлось повторить. При этом были приняты во внимание вновь предложенные защитные мены (например, надлежащая блокировка между функциями управления головкой шпинделя и блоком питания, введение в конструкцию аварийного останова и соответствующих регулировок).
Таблица В.2 - Расчет и оценка степени риска, снижение риска
Расчет и оценка степени риска, снижение риска | ||||||||||||||||||||||||
Машина |
Верт. шпиндельный фрезерный станок |
Аналитик |
Ф.И.О. |
|||||||||||||||||||||
Источники |
Спецификации, предварит. конструкция |
Текущая версия |
2.0 |
|||||||||||||||||||||
Границы |
Этапы: настройка и эксплуатация |
Дата |
Июль 2011 |
|||||||||||||||||||||
Метод |
Граф риска |
Стр. |
1 |
|||||||||||||||||||||
N |
Расчет степени риска (первоначальный) |
Снижение риска. Защитные |
Расчет степени риска (после снижения риска) |
Необходимо дальнейшее снижение |
N |
|||||||||||||||||||
S |
F |
О |
А |
RI |
S |
F |
О |
А |
RI |
|||||||||||||||
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
Инструкции по применению защитных перчаток, работа ручным инструментом вместо рук |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
Нет |
1 |
|||||||||||
2 |
1 |
1 |
3 |
2 |
2 |
Введение в конструкцию системы блокировки шпинделя, соответствующие инструкции по эксплуатации |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
Нет |
2 |
|||||||||||
3 |
1 |
1 |
3 |
2 |
2 |
Обеспечение надлежащим ручным инструментом и инструкциями по его применению |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
Нет |
3 |
|||||||||||
4 |
2 |
1 |
2 |
2 |
3 |
Электрооборудование в соответствии с НД (например, защита от коротких замыканий на землю, блокировка функции отключения тормозного механизма и запуска машины) (см. рисунок В.6). Рекомендация надлежащим образом изолировать машину от источника питания (посредством главного выключателя) |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Нет |
4 |
|||||||||||
5 |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
См. защитные меры для N 1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
Нет |
5 |
|||||||||||
6 |
2 |
1 |
2 |
2 |
3 |
Электрооборудование в соответствии с НД (например, защита от коротких замыканий на землю, блокировка функции отключения тормозного механизма и запуска машины) (см. рисунок В.6). |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Нет |
6 |
|||||||||||
7 |
2 |
1 |
2 |
2 |
3 |
Установка на дверцу блокирующего устройства, а также применение схемы управления категории 1 в соответствии с ГОСТ Р ИСО 13849-1. Периодические осмотры. |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Нет |
7 |
|||||||||||
8 |
2 |
1 |
2 |
2 |
3 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Нет |
8 |
||||||||||||
9 |
2 |
1 |
2 |
2 |
3 |
Электрооборудование в соответствии с НД (защитная изоляция токопроводящих частей машины, применение датчиков остаточного тока) (см. рисунок В.6) |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
Нет |
9 |
|||||||||||
10 |
2 |
1 |
2 |
2 |
3 |
Установка датчика глубины, разработка инструкций по работе с ним Установка нажимных блоков и рукояток, разработка инструкций по работе с ними, а также инструкций по работе со струбцинами и шаблонами Инструкции по проверке качества заготовок Инструкции по работе с инструментом в соответствии с действующими стандартами Маркировка со схемой соответствия частот вращения шпинделя и диаметра инструмента. Инструкции по работе со схемой Инструкции по мерам, позволяющим избежать пореза из-за подачи заготовки с неправильной стороны Рекомендации использовать постепенную обработку (во избежание чрезмерной глубины реза) |
2 |
1 |
1 |
1 |
2 |
Нет |
10 |
|||||||||||
11 |
2 |
1 |
2 |
2 |
3 |
Уменьшение зазора между направляющими для работы по прямой за счет изменения их конструкции (см. рисунок В.5). Инструкции по уменьшению зазора при помощи вспомогательных направляющих |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Нет |
11 |
|||||||||||
12 |
2 |
1 |
2 |
2 |
3 |
Уменьшение отверстия в столешнице за счет вставных колец, изготовленных из мягкого материала. Инструкции по работе с ними. См. В.5.2, примечание 2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Нет |
12 |
|||||||||||
13 |
2 |
1 |
3 |
2 |
4 |
Установка регулируемых направляющих для работы по прямой и по кривой (см. рис. В.6). Инструкции по их установке, регулировке и применению |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Нет |
13 |
|||||||||||
14 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
Рекомендации не надевать свободную одежду, галстуки, ожерелья и серьги, убирать волосы |
2 |
1 |
1 |
1 |
2 |
Нет |
14 |
|||||||||||
15 |
2 |
1 |
3 |
2 |
4 |
Пиктограммы и инструкции, запрещающие регулировать направляющие при включенной машине |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
Нет |
15 |
|||||||||||
16 |
2 |
1 |
2 |
2 |
3 |
Изготовление направляющих, расположенных близко к инструменту, из мягкого материала (например, легкого сплава, пластика, дерева). Установка индикатора высоты шпинделя рядом с маховиком регулировки высоты Инструкции по правильному креплению инструмента См. также защитные меры для N 10 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Нет |
16 |
|||||||||||
17 |
1 |
1 |
3 |
2 |
2 |
Оснащение щитка "заходом" для работы по кривой. Инструкции по работе с ним. Установка неподвижных ограничителей хода. Инструкции по применению струбцин и ограничителей хода для работы по прямой с остановками См. также защитные меры для N 10, 11 и 12 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
Нет |
17 |
|||||||||||
18 |
2 |
2 |
2 |
2 |
5 |
Установка съемного блока питания для работы по прямой. Установка нажимных блоков и рукояток, разработка инструкций по работе с ними, а также инструкций по работе со струбцинами и шаблонами. Инструкции по проверке качества заготовок Инструкции по мерам, позволяющим избежать пореза из-за подачи заготовки с неправильной стороны. Инструкции, позволяющие избежать ненадлежащей скорости подачи |
2 |
1 |
1 |
1 |
2 |
Да (см. В.5.2, |
18 |
|||||||||||
19 |
2 |
2 |
3 |
2 |
6 |
См. защитные меры для N 13 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
Нет |
19 |
|||||||||||
20 |
2 |
2 |
2 |
1 |
4 |
См. защитные меры для N 14 |
2 |
2 |
1 |
1 |
3 |
Нет |
20 |
|||||||||||
21 |
2 |
1 |
3 |
2 |
4 |
Блокировка функции отключения тормозного механизма и запуска машины в составе электрической схемы (см. рисунок В.6) категории 1 в соответствии с ГОСТ Р ИСО 13849-1. Инструкции по периодической проверке времени останова |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
Нет |
21 |
|||||||||||
22 |
2 |
2 |
2 |
2 |
5 |
2 |
2 |
1 |
2 |
4 |
Нет |
22 |
||||||||||||
23 |
1 |
2 |
3 |
2 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
Нет |
23 |
||||||||||||
24 |
2 |
2 |
3 |
2 |
6 |
Установка выходных воздуховодов для подключения системы удаления пыли, рассчитанных на минимальный расход воздуха 1500 и минимальную скорость потока воздуха 20 м/с |
1 |
2 |
3 |
2 |
2 |
Нет |
24 |
|||||||||||
25 |
2 |
1 |
3 |
2 |
4 |
См. защитные меры для N 24 Инструкции надевать средства защиты Инструкции, запрещающие обрабатывать окрашенное дерево и другие подобные материалы |
1 |
1 |
3 |
2 |
2 |
Нет |
25 |
|||||||||||
26 |
|
|
|
|
|
Электрооборудование в соответствии с НД (минимальная степень защиты IP54, надлежащий выбор размеров узлов, достаточное охлаждение и др.). Инструкции по применению системы удаления пыли |
|
|
|
|
|
Нет |
26 |
|||||||||||
27 |
|
|
|
|
|
Инструкции по работе с системой вентиляции, инструкции по чистке машины |
|
|
|
|
|
Нет |
27 |
|||||||||||
28 |
|
|
|
|
|
Принятие конструктивных мер для снижения уровня шума (балансировка шпинделя, подшипников, виброизолирующие крепления, экранирование) |
|
|
|
|
|
Нет |
28 |
|||||||||||
29 |
|
|
|
|
|
Установка на машину креплений для расширения столешницы |
|
|
|
|
|
Нет |
29 |
|||||||||||
30 |
|
|
|
|
|
См. защитные меры для N 10 |
|
|
|
|
|
Нет |
30 |
Рисунок В.5 - Окончательный вариант конструкции
Рисунок В.6 - Окончательный вариант принципиальной схемы
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.