Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 3
Определения
Для целей настоящей Директивы используются следующие определения:
(1) "рельсовая система Союза" - рельсовая система Союза, как это определено в пункте (1) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2016/797;
(2) "оператор инфраструктуры" - оператор инфраструктуры, как это определено в пункте (2) Статьи 3 Директивы 2012/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(14);
(3) "железнодорожное предприятие" - железнодорожное предприятие, как это определено в пункте (1) Статьи 3 Директивы 2012/34/ЕС, а также любое государственное или частное предприятие, деятельность которого состоит в обеспечении транспортировки товаров и/или пассажиров по железной дороге, исходя из того, что такое предприятие должно обеспечивать тягу, включая предприятия, которые занимаются только обеспечением тяги;
(4) "технические условия для возможности взаимодействия" (TSI) - условия, принятые в соответствии с Директивой (ЕС) 2016/797 и регулирующие каждую подсистему или ее часть с целью соблюдения обязательных требований и обеспечения возможности взаимодействия рельсовой системы Союза;
(5) "общие цели безопасности" (CSTs) - минимальные уровни безопасности, которые должны быть достигнуты системой в целом и при наличии возможности разными частями рельсовой системы Союза (такими, как обычная рельсовая система, высокоскоростная рельсовая системы, длинные железнодорожные тоннели или линии, используемые только для грузового транспорта);
(6) "общие методы безопасности" (CSMs) - методы, описывающие оценку уровней безопасности, достижение целей безопасности и соответствие другим требованиям безопасности;
(7) "национальный орган власти по обеспечению безопасности" - национальный орган власти, наделенный функциями по обеспечению безопасности в соответствии с настоящей Директивой, или любой орган, наделенный указанными полномочиями несколькими государствами-членами ЕС с целью обеспечения единого режима безопасности;
(8) "национальные правила" - все обязательные для исполнения правила, принятые в государстве-члене ЕС, независимо от издавшего их органа, которые содержат требования к безопасности на железнодорожном транспорте или технические требования, отличные от аналогичных международных норм или норм Союза, а также применяемые на территории указанного государства-члена ЕС к железнодорожным предприятиям, операторам инфраструктуры или другим субъектам;
(9) "система управления безопасностью" - организация, подготовка и процедуры, устанавливаемые оператором инфраструктуры или железнодорожным предприятием для обеспечения безопасного управления своей деятельностью;
(10) "лицо, ответственное за расследование" - лицо, ответственное за организацию, ведение и контролирование процесса расследования;
(11) "несчастный случай" - нежелательное либо непреднамеренное внезапное событие либо особая цепь таких событий, которые привели к вредным последствиям; несчастные случаи делятся на следующие категории: столкновения; сход с рельсов; несчастные случаи на железнодорожных переездах; несчастные случаи с участием людей, с участием движущегося подвижного состава; пожары и другие;
(12) "крупная авария" - любые столкновения поездов или сход их с рельсов, в результате которых погиб как минимум один человек либо серьезно ранены пять или более человек, либо причинен значительный вред подвижному составу, инфраструктуре или окружающей среде, а также другой несчастный случай с аналогичными последствиями, оказывающий очевидное влияние на регулирование безопасности на железнодорожном транспорте или на управление безопасностью; "значительный вред" - вред, который может быть немедленно оценен органом расследования минимум в 2 миллиона евро в общем;
(13) "происшествие" - любое происшествие, отличное от несчастного случая или крупной аварии, влияющее на безопасность деятельности железных дорог;
(14) "расследование" - процесс, осуществляемый для предотвращения несчастных случаев и происшествий, включающий в себя сбор и анализ информации, выводы, в том числе определение причин, и, если это возможно, выдачу рекомендаций по безопасности;
(15) "причины" - действия, упущения, события или условия либо их комбинации, которые привели к несчастному случаю или происшествию;
(16) "легкорельсовый транспорт" - система городского и/или пригородного рельсового транспорта, соответствующая требованиям к ударным нагрузкам категории С-III или C-IV(в соответствии с EN 15227:2011) и с максимальной прочностью транспортного средства 800 кН (продольная сила сжатия в месте соединения); системы легкорельсового транспорта могут иметь свое право проезда либо могут делить его с системами дорожных перевозок и обычно не меняются транспортными средствами с системами перевозок пассажиров дальнего следования или грузовых перевозок;
(17) "орган по оценке соответствия" - нотифицированный или назначенный орган, ответственный за деятельность по оценке соответствия, включая классификацию, тестирование, сертификацию и инспектирование; орган по оценке соответствия становится "нотифицированным органом" после нотификации государством-членом ЕС; орган по оценке соответствия становится "назначенным органом" после его назначения государством-членом ЕС;
(18) "составляющие взаимодействия" - составляющие взаимодействия, как это определено в пункте (7) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2016/797;
(19) "пользователь" - физическое или юридическое лицо, которое, являясь собственником транспортного средства либо обладая правом пользоваться им, эксплуатирует транспортное средство как средство транспортировки, а также зарегистрирован в этом качестве в специальном реестре, указанном в Статье 47 Директивы (ЕС) 2016/797;
(20) "участник, отвечающий за техническое обслуживание" ("ЕСМ") - орган, отвечающий за техническое обслуживание транспортного средства, а также зарегистрированный в данном качестве в специальном реестре, указанном в Статье 47 Директивы (ЕС) 2016/797;
(21) "транспортное средство" - железнодорожное транспортное средство, пригодное для движения на колесном ходу по железнодорожным линиям, c тягой или без нее; транспортное средство состоит из одной структурной и функциональной подсистемы или более;
(22) "производитель" - производитель, как это определено в пункте (36) Статьи 2 Директивы (ЕС) 2016/797;
(23) "грузоотправитель" - предприятие, которое отправляет товары от своего собственного имени и для третьей стороны;
(24) "грузополучатель" - физическое или юридическое лицо, которое получает товары согласно договору перевозки; если транспортировка осуществляется без контракта на перевозку, любое физическое или юридическое лицо, принимающее на себя ответственность за товары по прибытии, должно считаться грузополучателем;
(25) "погрузчик" - предприятие, которое занимается погрузкой упакованных товаров, небольших контейнеров или съемных цистерн в вагон, контейнер или на них либо которое занимается погрузкой контейнеров, контейнеров для насыпных грузов, многоэлементных газовых контейнеров, контейнеров-цистерн или съемных цистерн в вагон;
(26) "разгрузчик" - предприятие, которое снимает контейнеры, контейнеры для насыпных грузов, многоэлементные газовые контейнеры, контейнеры-цистерны или съемные цистерны с вагона, либо предприятие, которое разгружает упакованные товары, небольшие контейнеры или съемные цистерны из вагонов, контейнеров или с них, либо предприятие, которое выгружает товары из цистерны (вагона-цистерны, съемной цистерны или цистерны-контейнера), из вагона-батареи, многоэлементного газового контейнеры, из вагона, крупного контейнера, небольшого контейнера для перевозки грузов навалом или контейнера для насыпных грузов;
(27) "предприятие, занимающееся наполнением" - предприятие, которое загружает товары в цистерну (включая вагон-цистерну, вагон со съемной цистерной, съемную цистерну или цистерну-контейнер), в вагон, крупный контейнер или небольшой контейнер для перевозки грузов навалом, либо в вагон-батарею или многоэлементный газовый контейнер;
(28) "предприятие, занимающееся опустошением" - предприятие, которое извлекает товары из цистерны (включая вагон-цистерну, вагон со съемной цистерной, съемную цистерну или цистерну-контейнер), вагона, крупного контейнера или небольшого контейнера для перевозки грузов навалом либо из вагона-батареи или многоэлементного газового контейнера;
(29) "перевозчик" - предприятие, осуществляющее деятельность по транспортировке в соответствии с договором перевозки;
(30) "организация-заказчик" - государственная или частная компания, которая заказывает создание и/или строительство либо восстановление или обновление подсистемы;
(31) "вид деятельности" - вид деятельности, такой как пассажирские перевозки, включая либо исключая скоростное сообщение, грузовые перевозки, включая либо исключая перевозку опасных грузов, а также только маневровая работа;
(32) "объем деятельности" - объем, характеризующийся числом пассажиров и/или объемом товаров, а также приблизительный размер железнодорожного предприятия исходя из числа работников, занятых в железнодорожном секторе (то есть такие, как микро, малые, средние либо крупные предприятия);
(33) "область деятельности" - сеть либо сети в пределах одного государства-члена ЕС или более, на которой или которых железнодорожное предприятие намерено осуществлять свою деятельность.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.