Европейский Суд по правам человека
(Большая Палата Европейского Суда)
Дело "Муршич против Хорватии"
[Mursic v. Croatia]
(жалоба N 7334/13)
Постановление Суда от 20 октября 2016 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В своей жалобе в Европейский Суд заявитель жаловался на отсутствие личного пространства в тюрьме, которое периодически не достигало 3 кв. м.
В Постановлении от 12 марта 2015 г. Палата Европейского Суда шестью голосами "за" при одном - "против" постановила, что по делу требования статьи 3 Конвенции нарушены не были. В частности она указала, что условия содержания заявителя под стражей, хотя и не всегда адекватные, не достигли порога суровости, требуемого для характеристики обращения как бесчеловечного или унижающего достоинство в значении статьи 3 Конвенции (см. "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 183* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2015. N 7 (примеч. редактора).)).
7 июля 2015 г. по ходатайству заявителя дело было передано на пересмотр в Большую Палату Европейского Суда.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 3 Конвенции. Оценка Европейского Суда того, имело ли место нарушение требований статьи 3 Конвенции, не может быть сведена к исчислению квадратных метров, которыми располагает заключенный. Данный подход не учитывает тот факт, что практически лишь всеобъемлющий подход к конкретным условиям содержания под стражей может дать точную картину реальной жизни заключенных.
Однако если личное пространство, доступное заключенному, не достигает 3 кв. м площади пола в переполненных тюремных камерах, нехватка личного пространства считается столь суровой, что возникает сильная презумпция нарушения требований статьи 3 Конвенции.
Бремя доказывания возлагалось на государство-ответчика, которое могло опровергнуть эту презумпцию, доказав, что имелись факторы, способные адекватно компенсировать недостаток личного пространства. Серьезная презумпция нарушения обычно может быть опровергнута только при наличии совокупности следующих факторов: уменьшение требуемого минимального личного пространства в 3 кв. м было кратким, случайным и незначительным, эти уменьшения сопровождались достаточной свободой передвижения вне камеры и адекватной деятельностью вне камер, заявитель содержался в месте, которое с общей точки зрения являлось целесообразным местом заключения, и отсутствовали другие отягчающие аспекты условий его содержания под стражей.
В делах, где речь шла о личном пространстве тюремной камеры площадью 3-4 кв. м на одного заключенного, пространство оставалось важным фактором для оценки Европейским Судом адекватности условий содержания под стражей.
В таких случаях нарушение требований статьи 3 Конвенции устанавливалось, если фактор наличия личного пространства усугублялся иными аспектами ненадлежащих физических условий содержания под стражей, в частности, доступом к прогулкам, естественному освещению или проветриванию, доступности вентиляции, адекватности температуры в помещении, возможности уединения при пользовании туалетом и соблюдении основных санитарно-гигиенических требований.
В делах, где заключенный имел более 4 кв. м личного пространства в многоместной камере тюрьмы и поэтому вопрос личного пространства не возникал, для оценки Европейским Судом адекватности условий содержания под стражей заявителя имели значение другие аспекты физических условий содержания под стражей.
Заявитель иногда содержался в камерах, которые не достигали показателя 3 кв. м, поэтому возникала серьезная презумпция нарушения требований статьи 3 Конвенции.
Что касается одного такого случая, продолжавшегося 27 дней, презумпция нарушения не могла ставиться под вопрос. Условия содержания заявителя под стражей в данный период подвергали его страданиям, выходившим за рамки неизбежного уровня страданий, присущих содержанию под стражей, и потому являлись обращением, составляющим унижающее достоинство обращение, запрещенное статьей 3 Конвенции. Что касается остальных периодов, когда заявитель располагал менее чем 3 кв. м личного пространства, государство-ответчик опровергло наличие серьезной презумпции нарушения. Заявитель в целом содержался в надлежащих условиях, непоследовательные периоды могли рассматриваться как краткие и незначительные уменьшения личного пространства, во время которых ему были доступны достаточная свобода передвижения и деятельность вне камеры, и поэтому Европейский Суд решил, что данные периоды не составляли унижающее достоинство обращение, запрещенное статьей 3 Конвенции.
Условия содержания под стражей заявителя в период, когда он располагал площадью от 3 до 4 кв. м личного пространства, не составляли бесчеловечного или унижающего достоинства обращения.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции, что касается периода в 26 дней, когда заявитель располагал менее чем 3 кв. м личного пространства (принято единогласно), в отношении остальных непоследовательных периодов, в которых заявитель располагал менее чем 3 кв. м личного пространства требования статьи 3 Конвенции нарушены не были (принято 10 голосами "за" при семи - "против"), по делу требования статьи 3 Конвенции нарушены не были, что касается периодов, в которых заявитель располагал площадью от 3 до 4 кв. м личного пространства (принято 13 голосами "за" при четырех - "против").
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил заявителю 1 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
(См. также Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации" (Ananyev and Others v. Russia) от 10 января 2012 г., жалобы NN 42525/07 и 60800/08* (* См. полный текст перевода: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2012. N 8 (примеч. редактора).), "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 148.)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 20 октября 2016 г. Дело "Муршич против Хорватии" [Mursic v. Croatia] (жалоба N 7334/13) (Большая Палата Европейского Суда) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 3/2017
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//Под ред. Ю.Ю. Берестнева