Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Малков и другие (Malkov and Others)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 73864/10, 402/14, 5312/14, 6122/14, 8839/14, 10032/14, 14402/14, 18003/14, 19701/14, 23028/14 и 14573/15)
Постановление Суда
Страсбург, 6 октября 2016 г.
По делу "Малков и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Хелены Ядерблом, Председателя Комитета,
Дмитрия Дедова,
Бранко Лубарда, судей,
а также при участии Хасана Бакирджи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассматривая дело в закрытом заседании 15 сентября 2016 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобами, поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) в даты, указанные в Приложении.
2. Жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
3. Перечень жалоб и более подробная информация содержатся в Приложении.
4. Заявители жаловались на неудовлетворительные условия и чрезмерную длительность предварительного содержания под стражей.
Право
I. Объединение жалоб для рассмотрения в одном производстве
5. Учитывая, что все жалобы касались схожих вопросов, Европейский Суд принял решение об их объединении для рассмотрения в одном производстве.
II. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
6. Заявители главным образом жаловались на неудовлетворительные условия содержания под стражей. Они ссылались на статью 3 Конвенции, которая гласит:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
7. Европейский Суд отмечает, что заявители содержались под стражей в неудовлетворительных условиях. Подробная информация об условиях содержания заявителей под стражей приводится в Приложении. Европейский Суд опирается на принципы, установленные в его прецедентной практике в отношении неудовлетворительных условий содержания под стражей (см., например, Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Кудла против Польши" (Kudla v. Poland), жалоба N 30210/96, §§ 90-94, ECHR 2000-XI, а также Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации" (Ananyev and Othersv. Russia) от 10 января 2010 г., жалобы NN 42525/07 и 60800/08* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2012. N 8 (примеч. редактора).), §§ 121-166). Он напоминает, в частности, что нехватка личного пространства в тюремной камере имеет серьезное значение как фактор, который принимается во внимание для целей установления того, являлись ли условия содержания под стражей "унижающими достоинство" с точки зрения статьи 3 Конвенции и приводят ли они к нарушению Конвенции как сами по себе, так и в сочетании с другими факторами (см. среди многих прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Каралевичюс против Литвы" (Karalevicius v. Lithuania) от 7 апреля 2005 г., жалоба N 53254/99, §§ 39, а также упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации", §§ 145-147 и 149).
8. В ведущих делах "Ананьев и другие против Российской Федерации" и "Бутко против Российской Федерации" (см. Постановление Европейского Суда по делу" Бутко против Российской Федерации" (Butkov. Russia) от 12 ноября 2015 г., жалоба N 32036/10, §§ 54-64) Европейский Суд уже признавал факт нарушения по вопросам, аналогичным поднятым в настоящем деле.
9. Изучив предоставленные материалы, Европейский Суд не установил каких-либо фактов или доводов, способных убедить его сделать иные выводы о приемлемости или по существу настоящей жалобы. Учитывая свою прецедентную практику по данному вопросу, Европейский Суд полагает, что в настоящем деле условия содержания под стражей были неудовлетворительными.
10. Таким образом, жалоба является приемлемой для рассмотрения по существу и содержит признаки нарушения статьи 3 Конвенции.
III. Иные предполагаемые нарушения Конвенции в соответствии со сложившейся прецедентной практикой
11. Некоторые заявители представили жалобы, затрагивающие положения Конвенции в соответствии со сложившейся прецедентной практикой Европейского Суда (см. Приложение). Эти жалобы не являются явно необоснованными по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции, они также не являются неприемлемыми по каким-либо иным основаниям. Соответственно, они должны быть объявлены приемлемыми для рассмотрения по существу. Изучив предоставленные ему материалы, Европейский Суд приходит к выводу, что они также содержат признаки нарушения Конвенции с учетом ранее сделанных выводов по ряду дел (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации" (Idalov v. Russia), от 22 мая 2012 г., жалоба N 5826/03, §§ 91-102* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 5 (примеч. редактора).), упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации", §§ 121-166, Постановление Европейского Суда по делу "Дирдизов против Российской Федерации" (Dirdizov v. Russia) от 27 ноября 2012 г., жалоба N 41461/10* (* См.: там же. N 9 (примеч. редактора).), §§ 108-111, Постановление Европейского Суда по делу "Ходорковский против Российской Федерации" (Khodorkovskiy v. Russia) от 31 мая 2011 г., жалоба N 5829/04* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2012. N 3 (примеч. редактора).), §§ 246-248, Постановление Европейского Суда по делу "Фетисов и другие против Российской Федерации" (Fetisov and Others v. Russia) от 17 января 2012 г., жалобы NN 43710/07, 6023/08, 11248/08, 27668/08, 31242/08 и 52133/08* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 7 (примеч. редактора).), §§ 139-145, Постановление Европейского Суда по делу "Кононенко против Российской Федерации" (Kononenko v. Russia) от 11 февраля 2011 г., жалоба N 33780/04* (* См.: там же. 2011. N 9 (примеч. редактора).), §§ 73-76, а также Постановление Европейского Суда по делу "Нурмагомедов против Российской Федерации" (Nurmagomedov v. Russia) от 7 июня 2007 г., жалоба N 30138/02* (* См.: там же. 2008. N 5 (примеч. редактора).), §§ 52-62).
IV. Применение статьи 41 Конвенции
12. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
13. Учитывая документы, имеющиеся в его распоряжении и свою прецедентную практику (см., в частности,упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ананьев и другие против Российской Федерации", а также упомянутое выше Постановление Европейского Суда по делу"Бутко против Российской Федерации", § 68), Европейский Суд считает разумным присудить заявителям суммы, указанные в Приложении.
14. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы для рассмотрения в одном производстве;
2) объявил жалобы, касающиеся неудовлетворительных условий содержания под стражей, и иные жалобы в соответствии со сложившейся прецедентной практикой Европейского Суда, указанные в Приложении, приемлемыми для рассмотрения по существу;
3) постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в связи с неудовлетворительными условиями содержания заявителей под стражей;
4) постановил, что имело место нарушение в отношении других жалоб, затрагивающих сложившуюся прецедентную практику Европейского Суда (см. Приложение);
5) постановил, что:
(a) государство-ответчик в течение трех месяцев обязано выплатить заявителям суммы, указанные в Приложении, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 6 октября 2016 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Хасан Барикиджи |
Хелена Ядерблом |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 6 октября 2016 г. Дело "Малков и другие (Malkov and Others) против Российской Федерации" (Жалобы NN 73864/10, 402/14, 5312/14, 6122/14, 8839/14, 10032/14, 14402/14, 18003/14, 19701/14, 23028/14 и 14573/15) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 3/2017
Перевод с английского языка к.ю.н. Н.В. Прусаковой.
Настоящее Постановление вступило в силу 6 октября 2016 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции (примеч. редактора).