Кодекс Алиментариус
Принципы и руководящие указания для обмена информацией по обеспечению продовольственной безопасности в чрезвычайных ситуациях
(CAC/GL 19-1995)*(1)
См. перечень международных пищевых стандартов (Кодекс Алиментариус)
1. Преамбула
Когда возникает чрезвычайная ситуация в области продовольственной безопасности, то для того, чтобы минимизировать потенциальные отрицательные последствия для здоровья населения, очень важно в кратчайшие сроки довести до всех заинтересованных лиц характер и масштабы чрезвычайной ситуации, включая действия, предпринятые экспортирующей страной, с целью обеспечения совершения импортирующими странами незамедлительных действий для преодоления чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности. Это необходимо делать таким способом, чтобы не допустить неоправданных мер против неповрежденных пищевых продуктов или пищевых продуктов из стран, пострадавших в результате чрезвычайной ситуации, либо иных стран. Глобальный характер торговли пищевыми продуктами требует, чтобы такой обмен информацией происходил как можно быстрее между соответствующими компетентными органами пострадавших стран.
Настоящие Руководящие указания согласуются и рассматриваются в системной связи с соответствующими текстами Кодекса, такими как Принципы и руководства для национальных систем контроля пищевых продуктов (CAC/GL 82-2013) и Руководство для систем контроля импорта пищевых продуктов (CAC/GL 47-2003). Кроме того, ценным источником*(2) являются документы и руководящие указания, разработанные ФАО и ВОЗ, в частности, указания ФАО/ВОЗ по применению принципов и процедур анализа рисков во время чрезвычайных ситуаций в области продовольственной безопасности*(3) и общие подходы ФАО/ВОЗ по разработке национальных планов реагирования на чрезвычайные ситуации в области продовольственной безопасности*(4).
Международная сеть органов по безопасности пищевых продуктов (INFOSAN)*(5) представляет собой механизм обмена информацией для обеспечения продовольственной безопасности в чрезвычайных ситуациях.
2. Сфера действия
Настоящие Руководящие указания предусматривают руководства для реагирования на чрезвычайные ситуации в области продовольственной безопасности. Они применяются к ситуациям, когда компетентным органам становится известно о чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности и необходимо совершить действия по обмену информацией об этой ситуации и о рисках, возникающих в связи с ней. В силу торговой глобализации и увеличившегося объема операций по импорту/экспорту возможно, что ответственность за меры по преодолению чрезвычайных ситуаций в области продовольственной безопасности возлагается на несколько компетентных органов, кроме того, в целях эффективного реагирования требуется своевременное и согласованное взаимодействие между соответствующими структурами, включая операторов пищевого сектора и потребителей. Руководящие указания также применяются к кормам, когда использование кормов*(6) может привести к тому, что пищевые продукты будут небезопасными.
Руководящие указания применяются к чрезвычайным ситуациям в области продовольственной безопасности, при которых конкретно определены опасный фактор и пищевой продукт. Они также могут применяться к ситуациям, при которых опасный фактор, угрожающий безопасности пищевых продуктов, не определен, однако научная информация, касающаяся данного продукта, указывает на связь между потреблением указанного продукта и появлением серьезных последствий для здоровья.
Руководящие указания применяются к чрезвычайным ситуациям в области продовольственной безопасности, связанным с импортируемым или экспортируемым пищевым продуктом или продуктом, который потенциально может импортироваться или экспортироваться. Руководящие указания также могут применяться к таким чрезвычайным ситуациям, при которых опасный фактор присутствует в кормах для сельскохозяйственных животных*(7).
Руководящие указания не применяются к импорту непригодных пищевых продуктов, когда не соблюдены стандарты импортирующей страны. Такие ситуации подпадают под действие Руководящих указаний по обмену информацией между странами по поводу признания непригодными пищевых продуктов (CAC/GL 25-1997).
3. Определения
Чрезвычайная ситуация в области продовольственной безопасности: ситуация, возникшая случайно или созданная преднамеренно, которая определяется компетентным органом как представляющая серьезный и пока еще не контролируемый риск для здоровья населения, передаваемый с пищевыми продуктами, который требует принятия срочных мер.
Реагирование на чрезвычайную ситуацию в области продовольственной безопасности: процесс оценки риска, принятия решения по управлению риском и информирование о риске в условиях ограничений по времени и, возможно, недостающих данных и знаний.
4. Принципы
4.1. Большинство чрезвычайных ситуаций в области продовольственной безопасности имеет последствия международного масштаба, о которых может быть сообщено в ВОЗ в соответствии с Международным положением о санитарии (2005)*(8) и INFOSAN. Обмен информацией должен осуществляться на основе принципов анализа риска, признанных Комиссией Кодекса Алиментариус в отношении чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности или ситуации, при которой опасный фактор, угрожающий безопасности пищевых продуктов, не определен, однако научная информация, касающаяся данного продукта, указывает на связь между потреблением данного продукта и появлением серьезных последствий для здоровья. В силу ограничений по времени общепризнанным является тот факт, что меры по управлению риском могут быть приняты на основе ограниченной информации и могут действовать до полного завершения оценки риска.
4.2. Ключевыми принципами являются следующие:
(а) В каждой стране, пострадавшей в результате чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности, должен быть назначен главный официальный контактный пункт для облегчения обмена информацией. В зависимости от характера и масштабов чрезвычайной ситуации подготовленность и реагирование на чрезвычайную ситуацию в области продовольственной безопасности могут потребовать координации действий между компетентными органами, ответственными за различные звенья пищевой цепи и здоровье населения.
(b) По возможности соответствующими компетентными органами должна быть четко и полно описана информация о характере и масштабах чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности, включая информацию об оценке риска, если она завершена. Если возникновение чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности связано с использованием кормов, то должны быть выявлены особый характер проблемы, связанной с кормом, и его воздействие на безопасность пищевых продуктов.
(с) В тех случаях, когда опасный фактор, угрожающий безопасности пищевых продуктов, не был точно определен, компетентным органом должно быть установлено наличие любой явной и действительно существующей связи между потреблением данного продукта и появлением серьезных последствий для здоровья.
(d) Обмен информацией о чрезвычайных ситуациях в области продовольственной безопасности должен осуществляться между официальными контактными пунктами, назначенными компетентными органами в соответствии с Разделом 6.2. Должен быть использован наиболее быстрый и эффективный канал для прохождения информационного потока. Обмен всей необходимой информацией должен осуществляться на языке, согласованном сторонами, либо на языке, используемом Кодексом.
(е) Страна, обнаружившая чрезвычайную ситуацию в области продовольственной безопасности, должна незамедлительно проинформировать все возможно пострадавшие страны с использованием существующих механизмов и международных соглашений (например, INFOSAN или IHR (2005) в зависимости от обстоятельств). В случае если страна, обнаружившая чрезвычайную ситуацию, не является экспортирующей страной, то в первую очередь об этом должна быть извещена экспортирующая страна.
(f) Компетентные органы, обнаруживающие чрезвычайную ситуацию в области продовольственной безопасности, должны делиться всей имеющей отношение к указанной ситуации информацией, чтобы все возможно пострадавшие страны могли принять на основе информации решения о мерах по оценке риска, управлению риском и/или об информировании о риске.
(g) Компетентный орган также должен предоставлять ясную, актуальную, фактическую и своевременную информацию соответствующим структурам.
(h) Поток информации должен быть прозрачным и не должен прерываться в течение всех этапов чрезвычайной ситуации, чтобы можно было постоянно оценивать и совершенствовать меры реагирования.
(i) Не допускается реализация пищевого продукта на международном уровне в целях утилизации опасного и непригодного продукта согласно пункту 3.2. Кодекса этических норм для международной торговли пищевыми продуктами, включая концессии и соглашения о продовольственной помощи (CAC/RCP 20-1979).
5. Заинтересованные структуры и их специальные функции
5.1. Компетентные органы
Компетентный орган ответственен за управление и информирование о чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности в соответствии с принципами, установленными в параграфе 4.2.
При выявлении чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности выявивший ее компетентный орган должен незамедлительно связаться с официальным(и) контактным(ми) пунктом(ами) (например, Пунктом для экстренной связи INFOSAN) страны и с соответствующим компетентным органом других возможно пострадавших стран. Компетентный орган, ответственный за координацию мер реагирования, в соответствующих случаях должен доводить до сведения страны, получившей поврежденные пищевые продукты, обновленную информацию о принятых мерах. Для того чтобы помочь в принятии решений, касающихся оценки риска, управления риском и информирования о риске, необходимо проверять точность и правильность научной и другой информации о чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности. Любые неточности в информации должны немедленно корректироваться компетентными органами.
Компетентный орган должен предоставлять информацию о состоянии чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности промышленным предприятиям, потребителям, другим заинтересованным лицам. Должен быть подготовлен и должен использоваться план обмена информацией, включающий перечень разнообразных методов предоставления информации об имеющих значение деталях. Информация должна соответственно содержать сведения о влиянии на здоровье наиболее чувствительных групп населения (дети, пожилые люди и люди со сниженным иммунитетом), а также способы выявления и обращения с поврежденным(и) продуктом(ами) в целях снижения дальнейшего распространения риска.
5.2. Международная сеть органов по безопасности пищевых продуктов (INFOSAN)
Пункт для экстренной связи INFOSAN ответственен за передачу экстренных сообщений о продовольственной безопасности, имеющих наибольшую значимость на международном уровне для секретариата INFOSAN. INFOSAN является сетью ФАО/ВОЗ по распространению важной в мировом масштабе информации по вопросам продовольственной безопасности. INFOSAN поддерживает сеть официальных контактных пунктов национальных правительственных органов, затронутых проблемами продовольственной безопасности. Она включает один Пункт для экстренной связи органа, ответственного за национальные меры реагирования на чрезвычайную ситуацию в области продовольственной безопасности, и дополнительные координационные пункты других национальных ведомств, вовлеченных в вопросы продовольственной безопасности (в соответствии с Разделом 6.2.). В условиях происшествий в области продовольственной безопасности INFOSAN поддерживает взаимодействие с соответствующими национальными органами по сбору, подтверждению и, если это необходимо, распределению фактической информации на международном уровне. INFOSAN должен рассматриваться как главный источник информации в целях поддержки в условиях чрезвычайных ситуаций. Множество чрезвычайных ситуаций в области продовольственной безопасности имеют серьезные последствия международного масштаба, о которых может быть сообщено в ВОЗ в соответствии с Международным положением о санитарии (2005).
5.3. Операторы пищевого сектора
Операторы пищевого сектора несут основную ответственность за обеспечение продовольственной безопасности и тем самым обязаны способствовать преодолению чрезвычайных ситуаций в области продовольственной безопасности, относящихся к их продуктам. Они также должны располагать системами отслеживания, способными эффективно проследить партии продуктов, и обязаны предоставлять своевременную и необходимую информацию компетентным органам и другим заинтересованным структурам по вопросам, связанным с управлением чрезвычайными ситуациями в области продовольственной безопасности*(9). Они также ответственны за проведение обучения или инструктирования персонала и за внутренний обмен информацией. Данные положения также применяются к операторам кормового сектора, если чрезвычайная ситуация в области продовольственной безопасности связана с кормовой продукцией.
Оператор пищевого сектора должен без промедления предоставлять информацию о том, какой это пищевой продукт, откуда он поступил и кому поставлен. Приветствуется ведение отчетов, которые могут быть представлены в цифровом формате с возможностью поиска для облегчения своевременного отслеживания продукта через сложные системы дистрибуции продукта.
5.4. Потребители
Потребители могут обезопасить свое здоровье, будучи информированными и соблюдающими инструкции компетентных органов, относящиеся к чрезвычайным ситуациям в области продовольственной безопасности.
6. Процедуры реагирования на чрезвычайные ситуации в области продовольственной безопасности
Соответствующие разделы инструкции ФАО/ВОЗ по применению принципов и процедур анализа риска во время чрезвычайных ситуаций в области продовольственной безопасности устанавливают дополнительные руководящие указания.
6.1. План действий на случай чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности
Компетентный орган должен разработать национальный план на случай чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности, в котором был бы указан порядок действий при возникновении чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности, включая особые положения по обмену информацией. В данном плане также должна быть установлена ответственность всех сторон, участвующих в чрезвычайной ситуации, с целью организации порядка взаимодействия между ними. Полезные руководящие указания по подготовке плана на случай чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности содержатся в общих подходах ФАО/ВОЗ по разработке национальных планов реагирования на чрезвычайные ситуации в области продовольственной безопасности*(10).
6.2. Назначенные официальные контактные пункты для обмена информацией
Каждая страна должна назначить главный официальный контактный пункт по вопросам чрезвычайных ситуаций в области продовольственной безопасности, который может действовать в качестве национального координационного пункта по обмену информацией в подобных ситуациях. Хотя в первую очередь связь следует поддерживать с главным официальным контактным пунктом, необходимо понимать, что в любой данной чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности компетентный орган может принять решение о назначении специального контактного пункта по вопросам именно данной чрезвычайной ситуации. Обновленная информация о главном официальном контактном пункте должна быть предоставлена в INFOSAN.
6.3. Уровень дистрибуции пищевых продуктов
Компетентный орган должен принимать во внимание, был ли распределен (возможно распределен) пищевой или (в соответствующих случаях) кормовой продукт на оптовом, розничном или потребительском уровне. Они также должны принимать во внимание количество распределенного пищевого продукта, а также находится ли он в стадии транспортировки до торгового партнера, и применить меры по управлению риском и информированию о риске, в том числе известить об изъятии пищевого продукта на одном или нескольких уровнях дистрибуции. Полезные руководящие указания содержатся в руководстве ФАО/ВОЗ по разработке и совершенствованию национальных систем изъятия пищевых продуктов*(11).
В некоторых случаях поврежденные пищевые продукты могли еще не прибыть на территорию импортирующей страны, поэтому меры компетентного органа импортирующей страны по управлению риском и по информированию о риске будут сосредоточены на импортерах и пограничном контроле. Однако в других случаях продукт мог уже быть доставлен в страну и мог быть распределен по ее территории или отгружен в другие страны, и соответственно требуется менять меры по управлению риском и информированию о риске экспортирующей и импортирующей страной.
6.4. Управление информацией
Принимая во внимание глобальный характер торговли пищевыми продуктами, воздействие чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности может носить повсеместный характер. Компетентный орган страны, в которой должна быть идентифицирована чрезвычайная ситуация в области продовольственной безопасности, в силу своих возможностей и при взаимодействии с другими компетентными органами определяет все потенциально принимающие страны рассматриваемого продукта и все страны, из которых импортируется потенциально загрязненный пищевой продукт или корм (в соответствующих случаях), либо его ингредиенты. Вся соответствующая информация в отношении чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности должна быть предоставлена компетентным органам стран, определенных в данном случае.
Обмен информацией должен проводиться с применением подручных средств в максимально сжатые сроки и с проверкой получения первичными официальными контактными пунктами. Следует рассмотреть вопрос об обмене информацией по телефону (информации особой важности вне рабочего времени) или с помощью электронных средств в целях скорейшего информирования и для обеспечения получения сообщения компетентными органами в кратчайший срок.
В случаях, когда опасный фактор, угрожающий безопасности пищевых продуктов, связан с особым(и) пищевым(и) продуктом(ами), то данные пищевые продукты должны быть максимально детально установлены (по возможности) для обеспечения идентификации и местонахождения поврежденных пищевых продуктов. В других случаях, когда опасный фактор, угрожающий безопасности пищевых продуктов, поражает различные категории пищевых продуктов и потенциально включает определенный географический регион, то должны быть установлены все поврежденные пищевые продукты. Если опасный фактор, угрожающий безопасности пищевых продуктов, связан с кормами, то должен быть четко установлен данный корм.
Необходимо иметь в виду, что первоначально предоставленная информация часто может быть неполной, поэтому в обязанности страны, идентифицирующей чрезвычайную ситуацию в области продовольственной безопасности, входит обеспечение предоставления дополнительной информации на основании последующих запросов, когда возникает необходимость в более детальной информации.
Компетентный орган должен также предоставить четкую, имеющую отношение к делу, актуальную, фактическую и своевременную информацию о статусе чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности соответствующим структурам, используя средства коммуникации, которые он посчитает уместными.
6.5. Информация, подлежащая обмену
Импортирующей и экспортирующей стране рекомендуется использовать стандартный формат подлежащей обмену информации. Компетентный орган должен определить характер и масштабы обмена информацией в соответствии со своим национальным законодательством при условии защиты персональной информации. В Приложении содержится типовой стандартный формат для обмена информацией в чрезвычайных ситуациях в области продовольственной безопасности.
6.6. Поток информации
Поток информации на начальных стадиях процесса может включать предположения и степень предосторожности по отношению к применяемым мерам. Данная информация должна уточняться по мере поступления дальнейших деталей о характере чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности. Обмен информацией между назначенными официальными контактными пунктами должен быть прозрачным и должен осуществляться непрерывно в течение всех фаз чрезвычайной ситуации в области продовольственной безопасности, от первоначального уведомления о наличии проблемы в области безопасности пищевых продуктов, включая, где это возможно, подробные сведения о любых проведенных в связи с этим оценках риска, до уведомления о решении проблемы. Это позволит странам пересматривать свои стратегии оценки риска, управления риском и информирования о рисках по мере изменения ситуации.
6.8.*(12) Системы предварительного предупреждения
Следует рассмотреть вопрос о внедрении систем предварительного предупреждения. Помощь в установлении данных систем могут оказать Системы ФАО по предупреждению чрезвычайных ситуаций в области продовольственной безопасности (Продовольственная безопасность EMPRES)*(13).
------------------------------
*(1) PRINCIPLES AND GUIDELINES FOR THE EXCHANGE OF INFORMATION IN FOOD SAFETY EMERGENCY SITUATIONS (CAC/GL 19-1995). Приняты в 1995 г. Пересмотрены в 2004 г. и 2016 г. Изменены в 2013 г.
*(2) http://www.fao.org/food/food-safety-quality/publications-tools/ food-safety-publications/en/
*(3) http://www.fao.org/docrep/014/ba0092e/ba0092e00.pdf и
http://www.who.int/foodsafety/publications/infosan/en/
*(4) http://www.fao.org/docrep/013/i1686e/i1686e00.pdf и http://www.who.int/foodsafety/publications/infosan/en/
*(5) http://www.who.int/foodsafety/areas_work/infosan/en/
*(6) Термин "корм" относится к кормам (кормовым продуктам) и кормовым ингредиентам, как определено в Кодексе практики по оптимальному вскармливанию животных (CAC/RCP 54-2004).
*(7) Положения, касающиеся чрезвычайных ситуаций, затрагивающих корма для животных, включены в Кодекс практики по оптимальному вскармливанию животных (CAC/ /RCP 54-2004): пункт 4.3.1. "Специальные условия, применимые в случае чрезвычайных ситуаций".
*(8) http://www.who.int/ihr/about/en/
*(9) Принципы прослеживаемости/отслеживания продукции как механизма, применяемого в системе контроля и сертификации пищевых продуктов (CAC/GL 60-2006).
*(10) http://www.fao.org/docrep/013/i1686e/i1686e00.pdf
*(11) http://www.fao.org/docrep/017/i3006e/i3006e.pdf и www.who.int/foodsafety/publications/recall/en/
*(12) Нумерация указана в соответствии с оригиналом - прим. перевод.
*(13) http://www.fao.org/food/food-safety-quality/empres-food-safety /en/
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Кодекс Алиментариус. Принципы и руководящие указания для обмена информацией по обеспечению продовольственной безопасности в чрезвычайных ситуациях (CAC/GL 19-1995)
Текст Кодекса официально опубликован не был
Переводчик - Гапанович А.В.