Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Грузда (Gruzda)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 63833/09)
Постановление Суда
Страсбург, 5 апреля 2016 г.
По делу "Грузда против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Хелен Келлер, Председателя Комитета,
Йоханнеса Силвиса,
Алены Полачковой, судей,
а также при участи Мариалены Цирли, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассматривая дело в закрытом заседании 15 марта 2016 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 63833/09, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Романом Витальевичем Грузда (далее - заявитель) 20 ноября 2009 г.
2. Интересы заявителя представлял Т. Борисенко, адвокат, практикующий в г. Краснодаре. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. 21 июня 2010 г. жалоба была коммуницирована властям Российской Федерации.
Факты
I. Обстоятельства дела
4. Заявитель родился в 1974 году и проживает в г. Краснодаре.
5. 24 марта 2009 г. Новороссийский гарнизонный военный суд признал его виновным в отмывании денег и приговорил к штрафу.
6. 21 мая 2009 г. Северо-Кавказский окружной военный суд в кассационном разбирательстве оправдал заявителя.
7. 21 июля 2009 г. президиум Северо-Кавказского окружного военного суда по ходатайству прокурора в порядке надзора отменил постановление суда от 21 мая 2009 г. и направил дело на новое рассмотрение кассационным судом. В обоснование отмены постановления суда были приведены два основных довода: 1) неразрешенное противоречие между показаниями свидетелями относительно преступных намерений заявителя, а также 2) отсутствие в постановлении кассационного суда краткого изложения доводов, представленных прокурором во время кассационного производства.
8. 6 августа 2009 г. Северо-Кавказский окружной военный суд, действуя в качестве кассационной инстанции, отменил постановление от 24 марта 2009 г. и направил дело на новое рассмотрение судом.
9. В 2010 году производство по уголовному делу заявителя было прекращено в связи с отменой уголовной ответственности за вменяемые ему деяния в соответствии с внутригосударственным законодательством.
II. Соответствующее законодательство Российской Федерации
10. Соответствующее законодательство Российской Федерации о пересмотре уголовных дел в порядке надзора, действовавшее на момент рассматриваемых событий, приведено в Решении Европейского Суда по делу "Бердзенишвили против Российской Федерации" (Berdzenishvili v. Russia), жалоба N 31697/03, ECHR 2004-II (извлечения).
Право
I. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции
11. Заявитель жаловался главным образом на то, что отмена окончательного постановления суда о его оправдании нарушила его права, предусмотренные пунктом 1 статьи 6 Конвенции, которая гласит:
"Каждый... при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".
A. Приемлемость жалобы
12. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он далее отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
13. Заявитель утверждал, что отмена в порядке надзора окончательного постановления суда о его оправдании нарушила требование правовой определенности, установленное пунктом 1 статьи 6 Конвенции.
14. Власти Российской Федерации утверждали, что отмена постановления не нарушала гарантии, предусмотренные пунктом 1 статьи 6 Конвенции, поскольку ее необходимость была вызвана фундаментальными правовыми ошибками, допущенными судами Российской Федерации в основном и кассационном производствах.
15. Европейский Суд прежде всего отмечает, что возможность возобновления производства по уголовному делу сама по себе не противоречит Конвенции, включая гарантии статьи 6 Конвенции, до тех пор, пока способ отмены не нарушает саму суть понятия справедливого суда. Иными словами, полномочие по возобновлению производства по уголовному делу должно осуществляться властями таким образом, чтобы по максимуму соблюсти справедливый баланс между частными интересами и необходимостью обеспечения эффективности системы уголовного правосудия (см. Постановление Европейского Суда по делу "Никитин против Российской Федерации" (Nikitin v. Russia), жалоба N 50178/99* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2005. N 3 (примеч. редактора).), §§ 56-58, ECHR 2004-VIII).
16. Ранее Европейский Суд указывал, что фундаментальные нарушения при производстве, оправдывающие отмену окончательного постановления суда, включают юридические ошибки, серьезное нарушение судебной процедуры, превышение полномочий, явные ошибки при применении действующего законодательства или иные весомые причины, не отвечающие интересам правосудия (см. Постановление Европейского Суда по делу "Радчиков против Российской Федерации" (Radchikov v. Russia) от 24 мая 2007 г., жалоба N 65582/01* (* См.: там же. N 10 (примеч. редактора).), § 48.
17. Возвращаясь к обстоятельствам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что 21 июля 2009 г. президиум Северо-Кавказского окружного военного суда привел в качестве обоснования отмены оправдательного приговора заявителя два довода: (1) неразрешенное противоречие между показаниями свидетелями относительно преступных намерений заявителя, а также 2) отсутствие в постановлении кассационного суда краткого изложения доводов, представленных прокурором во время кассационного производства.
18. Принимая во внимание свою прецедентную практику по статье 6 Конвенции, имеющиеся в его распоряжении материалы, а также доводы сторон, Европейский Суд не считает возможным сделать вывод о том, что указанные причины являются фундаментальными нарушениями судебного разбирательства, оправдывающими отмену окончательного и обязательного к исполнению постановления Северо-Кавказского окружного военного суда от 21 мая 2009 г.
19. Соответственно, Европейский Суд приходит к выводу, что отмена окончательного постановления суда нарушила требование правовой определенности и, следовательно, имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции.
II. Применение статьи 41 Конвенции
20. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Ущерб
21. Заявитель требовал выплаты 30 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
22. Власти Российской Федерации утверждали, что эта сумма является чрезмерной.
23. Принимая во внимание обстоятельства настоящего дела, а также исходя из принципа справедливости, как того требует статья 41 Конвенции, Европейский Суд присуждает заявителю 1 500 евро в качестве компенсации морального вреда.
B. Судебные расходы и издержки
24. Заявитель не представил каких-либо требований в отношении судебных расходов и издержек.
C. Процентная ставка при просрочке платежей
25. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобу приемлемой для рассмотрения по существу;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции;
3) постановил, что:
(а) государство-ответчик в течение трех месяцев обязано выплатить заявителю 1 500 евро (одну тысячу пятьсот евро) в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, который будет установлен на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
4) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 5 апреля 2016 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Мариалена Цирли |
Хелен Келлер |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 5 апреля 2016 г. Дело "Грузда (Gruzda) против Российской Федерации" (Жалоба N 63833/09) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 4/2017
Перевод с английского языка к.ю.н. Н.В. Прусаковой
Постановление вступило в силу 5 апреля 2016 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции