Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Колкутин (Kolkutin)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 34942/05)
Постановление Суда
Страсбург, 12 июля 2016 г.
По делу "Колкутин против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Хелен Келлер, Председателя Комитета,
Йоханнеса Силвиса,
Алены Полачковой, судей,
а также при участии Фатоша Араджи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 21 июня 2016 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 34942/05, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Игорем Александровичем Колкутиным (далее - заявитель) 1 сентября 2005 г.
2. Интересы заявителя представляла С. Давыдова, адвокат, практикующая в г. Москве. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. 2 июля 2009 г. жалоба была коммуницирована властям Российской Федерации.
Факты
Обстоятельства дела
4. Заявитель родился в 1962 году и проживает в г. Чите.
5. 2 сентября 2004 г. заявитель был задержан по обвинению в мошенничестве и подделке официальных документов. 4 сентября 2004 г. Центральный районный суд г. Читы санкционировал предварительное заключение заявителя под стражу. Суд постановил следующее:
"Собранные доказательства_ против [заявителя]... указывают на совершение им тяжкого преступления, за которое предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок более 10 лет_ Суд также принимает во внимание личность [заявителя]. Однако... он полагает, что в целом [заявитель] может оказывать давление на потерпевших и свидетелей или иным образом вмешиваться в осуществление правосудия или продолжать преступную деятельность. Соответственно_ суд считает необходимым заключить [заявителя] под стражу".
6. 11 ноября 2004 г. Читинский областной суд оставил без изменений решение от 2 сентября 2004 г.
7. Заявитель оставался под стражей на время расследования и суда. Суд неоднократно продлевал срок содержания под стражей, приводя в основном формулировки, использованные районным судом в решении от 2 сентября 2004 г.
8. 4 июня 2007 г. районный суд признал заявителя виновным и приговорил его к восьми годам лишения свободы.
Право
I. Предполагаемое нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции
9. Заявитель жаловался на то, что его предварительное заключение под стражу не было основано на достаточных основаниях и было необоснованно длительным. Он ссылался на пункт 3 статьи 5 Конвенции, который в соответствующей части гласит:
"Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 настоящей статьи_ имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд".
А. Приемлемость жалобы
10. Европейский Суд отмечает, что жалоба не является явно необоснованной в значении подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он далее отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
11. Власти Российской Федерации утверждали, что заключение заявителя под стражу строго соответствовало требованиям законодательства Российской Федерации и Конвенции. Внутригосударственные суды при решении вопроса о его содержании под стражей ссылались на относимые и достаточные основания.
12. Заявитель настаивал на своей жалобе.
13. Европейский Суд неоднократно рассматривал аналогичные жалобы против Российской Федерации на нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции в большом количестве дел. Он признавал факт нарушения этой статьи в связи с тем, что суды Российской Федерации продлевали срок содержания заявителя под стражей, ссылаясь, главным образом, на тяжесть обвинения и используя однотипные формулировки без учета конкретной ситуации заявителя и не рассматривая возможность применения иной меры пресечения (см. среди многих прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Мамедова против Российской Федерации" (Mamedova v. Russia) от 1 июня 2006 г., жалоба N 7064/05* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2006. N 12 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Пшевечерский против Российской Федерации" (Pshevecherskiy v. Russia) от 24 мая 2007 г., жалоба N 28957/02* (* См.: там же. 2007. N 11 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Шухардин против Российской Федерации" (Shukhardin v. Russia) от 28 июня 2007 г., жалоба N 65734/01* (* См.: там же. 2008. N 5 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Белов против Российской Федерации" (Belov v. Russia) от 3 июля 2008 г., жалоба N 22053/02, Постановление Европейского Суда по делу "Александр Макаров против Российской Федерации" (Aleksandr Makarov v. Russia) от 12 марта 2009 г., жалоба N 15217/07* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2010. N 1 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Логвиненко против Российской Федерации" (Logvinenko v. Russia) от 17 июня 2010 г., жалоба N 44511/04* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2011. N 1 (примеч. редактора).), а также Постановление Европейского Суда по делу "Валерий Самойлов против Российской Федерации" (Valeriy Samoylov v. Russia) от 24 января 2012 г., жалоба N 57541/09* (* См.: там же. 2009. N 9 (примеч. редактора).)).
14. Принимая во внимание имеющиеся в его распоряжении материалы, Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации не выдвинули каких-либо фактов или доводов, способных привести его к иным выводам в настоящем деле. Соответственно, Европейский Суд полагает, что, не учитывая особые обстоятельства и не рассмотрев возможность применения иной меры пресечения, суды продлевали срок содержания заявителя под стражей на основаниях, которые, будучи "относимыми", не могут быть признаны "достаточными" для обоснования содержания заявителя под стражей в течение около двух лет и девяти месяцев. При таких обстоятельствах отсутствует необходимость рассматривать вопрос о том, проводилось ли разбирательство по делу с "особым усердием".
15. Следовательно, имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции.
II. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
16. Наконец, заявитель, ссылаясь на статьи 3, 6 и 13 Конвенции, жаловался на несправедливость и длительность производства по его делу. Однако принимая во внимание имеющиеся в его распоряжении материалы, а также насколько эти жалобы относятся к его юрисдикции Европейский Суд считает, что они не содержат признаков нарушения прав и свобод, установленных Конвенцией и Протоколами к ней. Следовательно, в этой части жалоба должна быть отклонена как явно необоснованная в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
III. Применение статьи 41 Конвенции
17. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
18. Заявитель не представил каких-либо требований о выплате справедливой компенсации. Соответственно, Европейский Суд полагает, что отсутствуют основания для присуждения ему каких-либо сумм в этом отношении.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) объявил жалобу на чрезмерную длительность содержания под стражу приемлемой для рассмотрения по существу;
2) постановил, что имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 12 июля 2016 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Фатош Араджи |
Хелен Келлер |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 12 июля 2016 г. Дело "Колкутин (Kolkutin) против Российской Федерации" (Жалоба N 34942/05) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 4/2017
Перевод с английского языка к.ю.н. Н.В. Прусаковой
Постановление вступило в силу 12 июля 2016 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции