Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
ПРИЛОЖЕНИЕ 9
Протокол
заседания постоянного Российско-Норвежского комитета по вопросам управления и контроля в области рыболовства
г. Мурманск 06-08 сентября 2016 г.
В соответствии с решением 22-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству (далее - СРНК) (пункт 11.2 Протокола) был создан Постоянный Российско-Норвежский Комитет по вопросам управления и контроля в области рыболовства (далее - ПРНК).
Состав участников заседания приведен в Приложении 1.
Заседание было проведено в соответствии с согласованной повесткой дня (Приложение 2).
1. Открытие заседания
Глава Российской делегации Виктор Рожнов и глава Норвежской делегации Ханне Эстгорд открыли заседание.
2. Принятие повестки дня
После обсуждения была принята повестка дня.
3. Обмен информацией о произошедших изменениях в области управления и контроля за рыболовством в России и Норвегии
Российская Сторона проинформировала о внесении изменений в федеральный закон "О рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов", а также уведомила о том, что для российских и иностранных судов, осуществляющих деятельность в исключительной экономической зоне Российской Федерации, запрещается использование технических средств контроля мониторинга судов системы "Аргос" с 1 января 2017 года.
Норвежская Сторона проинформировала о том, что норвежское правительство предлагает оставить штаб-квартиру Береговой охраны в г. Сортланд и не предусматривает передислокацию штаб-квартиры в г. Берген. Окончательное решение по данному вопросу будет приниматься в норвежском парламенте осенью 2016 года.
Норвежская Сторона сообщила, что Директорат рыболовства и Управление портовой службы и мореплавания совместно создали центр по анализу в г. Вардё. Основная задача центра заключается в подготовке аналитических материалов для различных государственных ведомств по морским вопросам.
4. Доклады рабочих групп
4.1 Рабочая группа по анализу
Заседание Рабочей группы по анализу состоялось в период с 15 по 16 марта 2016 года в г. Мурманске.
В соответствии с пунктом 14.6.4 протокола 45-й сессии СРНК Рабочая группа по анализу произвела в соответствии с "Методикой комплексного анализа данных спутникового слежения и информации о транспортировке и выгрузке рыбопродукции из трески и пикши" совместный расчет общего изъятия Россией, Норвегией и третьими странами трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях в 2015 году.
Отчет Рабочей группы приведен в Приложении 3.
Рабочая группа также провела сопоставление информации на уровне отдельного судна применительно к российским и норвежским судам с целью выявления возможных нарушений законодательства в области рыболовства.
Следующее заседание Рабочей группы планируется провести в г. Мурманске с 14 по 16 марта 2017 года.
4.2 Рабочая группа по переводным коэффициентам на продукцию из совместно управляемых запасов водных биоресурсов Баренцева и Норвежского морей
Рабочая группа представила результаты совместного российско-норвежского рейса в летний сезон 2016 г. на норвежском судне "Hermes" по измерению и расчету переводных коэффициентов на продукцию из синекорого палтуса в норвежской экономической зоне и районе архипелага Шпицберген, а также на продукцию из трески и пикши в норвежской экономической зоне. Результаты расчета переводных коэффициентов представлены в отчете рабочей группы (Приложение 4).
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "Приложение 3"
Стороны согласились включить в план совместных исследований на 2017 г. (в зимний сезон) проведение совместного научного рейса на норвежском судне в норвежской экономической зоне и/или в районе архипелага Шпицберген по измерению и расчету переводных коэффициентов на следующие виды продукции из синекорого палтуса:
- потрошеный с головой;
- потрошеный обезглавленный (круглый срез);
- потрошеный обезглавленный (японский срез) с хвостом;
- потрошеный обезглавленный (японский срез) без хвоста.
Дополнительно, если будет такая возможность, будут проводиться измерения и расчет переводных коэффициентов на следующие виды продукции из трески и пикши:
- потрошеная с головой;
- потрошеная обезглавленная (круглый срез).
Норвежская Сторона предлагает в этом рейсе провести измерения и расчет переводных коэффициентов на следующие виды продукции из окуня-клювача:
- потрошеный с головой;
- потрошеный обезглавленный (круглый срез);
- потрошеный обезглавленный (японский срез).
Российская Сторона предлагает обратиться к сопредседателям СРНК с просьбой принять решение по данному вопросу.
Стороны отметили необходимость проведения исследований по измерению и расчету переводных коэффициентов на продукцию из синекорого палтуса в исключительной экономической зоне РФ. Российская Сторона проинформирует Норвежскую Сторону о возможности проведения данных исследований.
Стороны согласились провести следующее заседание Рабочей группы осенью 2017 г. в г. Мурманске перед очередным заседанием ПРНК. Дата проведения заседания будет согласована позднее.
4.3 Рабочая группа по электронному обмену данными
Стороны обсудили текст проекта "Согласованного протокола договоренностей между Россией и Норвегией по вопросам, относящимся к системе спутникового слежения промысловых судов" (далее - Согласованный протокол) и договорились поручить рабочей группе продолжить работу по согласованию формулировок текста проекта Согласованного протокола и представить проект Согласованного протокола на очередном заседании ПРНК.
5. Обсуждение вопроса прилова трески при промысле мойвы
В соответствии с пунктом 13 протокола 45-й сессии СРНК Стороны обсудили вопрос прилова трески при промысле мойвы.
Российская Сторона предложила рассмотреть возможность иметь в качестве прилова 2% трески по весу от общего улова при промысле мойвы российскими рыболовными судами в норвежской экономической зоне. При этом было отмечено, что Российская Сторона выделила для этих целей 500 тонн трески из своей национальной квоты.
Норвежская Сторона сообщила, что российское предложение означает изменение национального законодательства о регулировании промысла мойвы и трески. С учетом этого Норвежская Сторона не может принять решение по данному вопросу.
В связи с различием национальных законодательств в области рыболовства Стороны договорились обратиться к сопредседателям СРНК с просьбой определить дальнейшую работу по данному вопросу.
6. Обсуждение вопросов, связанных с выбросами. Предложение мер по сокращению выбросов
В соответствии с пунктом 13 протокола 45-й сессии СРНК, Стороны обсудили вопросы, связанные с выбросами рыбы. Стороны отметили соответствия и различия национальных законодательств в области рыболовства.
В качестве мер по повышению понимания правил, связанных с выбросом рыбы, и таким образом способствовать сокращению выбросов рыбы, Стороны разрабатывают более подробное описание своих национальных законодательств с последующим размещением на официальных сайтах Баренцево-Беломорского территориального управления Росрыболовства и Директората рыболовства Норвегии.
Стороны договорились продолжить обсуждение вопросов, связанных с выбросом рыбы и мер по сокращению выбросов на очередном заседании ПРНК.
7. Практические вопросы по сотрудничеству в области управления запасами краба-стригуна опилио
Стороны обменялись информацией о промысле краба-стригуна опилио на своих континентальных шельфах в Баренцевом море.
Стороны договорились продолжить обсуждение данного вопроса на следующем заседании ПРНК.
8. Разное
8.1. Меморандум
Стороны, ссылаясь на пункт 14.4. Протокола 45-й сессии СРНК, согласовали обновленный текст "Меморандума о порядке сотрудничества в области контроля между Баренцево-Беломорским территориальным управлением Федерального агентства по рыболовству, Пограничным управлением ФСБ России по западному арктическому району, Директоратом рыболовства Норвегии и Береговой охраной Норвегии" (далее - Меморандум).
Российская Сторона подписала российский и норвежский экземпляры Меморандума и передала его Норвежской Стороне для подписания уполномоченными лицами.
Стороны договорились, что подписанный Меморандум будет передан Российской Стороне на 46-й сессии СРНК.
8.2. Сроки обмена инспекторами
Стороны согласовали следующие сроки обмена инспекторами между Директоратом рыболовства Норвегии и Пограничным управлением ФСБ России по западному арктическому району для участия в качестве наблюдателей при контроле выгрузок:
в портах Норвегии - с 19 по 23 июня 2017 года;
в портах России - с 18 по 22 сентября 2017 года.
8.3. Обмен статистическими данными о вылове и квотах
Стороны сослались на пункт 4 протокола 45-й сессии СРНК об обмене ежемесячной информацией о вылове и квотах.
С учетом того, что синекорый палтус и окунь-клювач (Sebastes mentella) сейчас являются совместно управляемыми запасами, Норвежская Сторона рекомендует на 46-й сессии СРНК принять решение о расширении обмена информацией о вылове и квотах таким образом, чтобы она также включала новые совместно управляемые запасы, а именно:
- квоты Сторон трески, пикши, синекорого палтуса и окуня-клювача (Sebastes mentella) в районах ИКЕС I и II по каждому отдельному судну;
- промысловую статистику вылова трески, пикши, синекорого палтуса, окуня-клювача (Sebastes mentella), мойвы, путассу и креветки в районах ИКЕС I и II.
Российская Сторона считает, что принятие решения по данному вопросу находится в компетенции сопредседателей СРНК.
8.4. Промысел норвежской весенне-нерестующей сельди российскими судами в норвежской экономической зоне
Стороны обсудили порядок промысла норвежской весенне-нерестующей сельди российскими судами в норвежской экономической зоне в 2016 г.
Норвежская Сторона подтвердила возможность осуществления такого промысла севернее 62° с. ш. за пределами закрытого района северо-восточной части Баренцева моря. Закрытый район указан в параграфе 1 Предписания от 3 сентября 1998 г. N 859 "О запрете на ведение промысла норвежской весенне-нерестующей сельди в северо-восточной части норвежской экономической зоны".
9. Следующее заседание
Проведение очередного заседания ПРНК запланировано 27-31 марта 2017 года в Норвегии.
г. Мурманск, Россия, 8 сентября 2016 г.
За представителей Российской Стороны |
|
За представителей Норвежской Стороны |
/подпись/ |
|
/подпись/ |
Виктор Рожнов |
|
Ханне Эстгорд |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.