Европейский Суд по правам человека
(Большая Палата Европейского Суда)
Дело "Белане Надь против Венгрии"
[Belane Nagy v. Hungary]
(жалоба N 53080/13)
Постановление Суда от 13 декабря 2016 г.
(извлечение)
Обстоятельства дела
В 2001 году заявительнице была назначена пенсия по инвалидности, которая была отменена в 2010 году после того, как степень ее нетрудоспособности была понижена в результате применения иной методологии. В последующие годы она прошла новые обследования и была в итоге отнесена к соответствующему квалификационному уровню. Однако новое законодательство, вступившее в силу в 2012 году, ввело дополнительные критерии для соответствия установленным требованиям, которым заявительница не отвечала и которые относились к длительности покрытия социального страхования. Как следствие, хотя ее степень инвалидности в других случаях давала бы ей право на получение пособия по инвалидности в соответствии с новой системой, ее требования были отклонены. Заявительница жаловалась на то, что она утратила средства к существованию, гарантированные только пособием по инвалидности, в результате законодательных изменений, примененных властями в отсутствие справедливости, несмотря на тот факт, что отсутствовало улучшение состояния ее здоровья. В Постановлении от 10 февраля 2015 г. (см. "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 182* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2015. N 6 (примеч. редактора).)) Палата Европейского Суда установила четырьмя голосами "за" против трех - "против", что по делу было допущено нарушение требований статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. В частности, Палата Европейского Суда указала, что заявительница была полностью лишена ухода в связи с резким и непредсказуемым изменением условий ее доступа к льготам по инвалидности. 1 июня 2015 г. по ходатайству властей государства-ответчика дело было передано в Большую Палату Европейского Суда.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. (a) Применимость жалобы. При определенных обстоятельствах законное ожидание получения имущества может пользоваться защитой статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Законное ожидание должно иметь более конкретную природу, чем простая надежда, и должно быть основано на законодательной норме или правовом акте, таком как судебное решение. В то же время имущественный интерес, признаваемый в соответствии с внутригосударственным законодательством, даже если он может быть аннулирован при определенных обстоятельствах, может составлять имущество.
Изменения в законодательстве социального обеспечения могут приниматься в качестве реакции на общественные изменения и развитие взглядов на категории лиц, нуждающихся в социальной помощи. Если внутригосударственные правовые условия для предоставления любой конкретной формы льготы или пенсии изменяются и заинтересованное лицо в дальнейшем не полностью отвечает им в связи с изменениями таких условий, требуется внимательное рассмотрение индивидуальных обстоятельств дела, в частности, характера изменений требования, для проверки существования достаточно установленного материального имущественного интереса в соответствии с внутригосударственным законодательством.
Заявительница отвечала всем условиям, дававшим право на получение пенсии по инвалидности, в течение почти 10 лет. Решение о назначении ей пенсии по инвалидности на основании положений применимого акта, которое составило основу для первоначального предоставления права, таким образом, может рассматриваться как представляющее существующее имущество. На всем протяжении данного периода она могла на основании этого акта поддерживать законное ожидание продолжения получения выплат по инвалидности, если ее нетрудоспособность поддерживалась на требуемом уровне.
Вопрос заключался в том, имела ли по-прежнему заявительница при вступлении в силу нового законодательства в 2012 году законное ожидание получения пособия по инвалидности. Изменение в законодательстве конкретно установило к определенной категории застрахованных лиц, включая заявительницу, условие, которое не было предсказуемым во время относимого потенциального периода внесения взносов и которое они не могли удовлетворить после вступления в силу нового законодательства. В течение периода между прекращением выплаты пенсии заявительницы по инвалидности в 2010 году и введением законодателем нового требования о взносах* (* Вероятно, имеется в виду, что Закон об инвалидности N CXCI 2011 года, введенный в действие в 2012 году, установил дополнительные критерии в отношении заявителей. В частности, вместо требования о трудовом стаже, содержавшегося в прежнем законодательстве, заинтересованные лица должны были иметь за пятилетний период, предшествующий подаче заявления, не менее 1 095 дней, охватываемых социальным обеспечением. Те, кто не отвечал этому требованию, могли получить права, если на всем протяжении их карьеры перерыв социального охвата не превышал 30 дней или если они получали пенсию по инвалидности или пособие по реабилитации на 31 декабря 2011 г., что не распространялось на лишенную пенсии в 2010 году заявительницу (примеч. переводчика).) в 2012 году заявительница не только продолжала быть частью системы социального страхования, но и продолжала отвечать необходимым требованиям к трудовому стажу для получения пособия по инвалидности. Следовательно, не получая пенсию, она продолжала иметь законное ожидание, охватываемое статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции.
Право заявительницы на получение льгот за счет данной системы социального страхования было нарушено способом, повлекшим умаление ее пенсионных прав. Таким образом, статья 1 Протокола N 1 к Конвенции была применима к настоящему делу.
(b) Соблюдение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Европейский Суд признал, что вмешательство отвечало требованию законности и преследовало общественный интерес в защите публичных средств путем рационализации системы выплат социального страхования в связи с инвалидностью. Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции требует, чтобы любое вмешательство было разумно пропорционально преследуемой цели. Необходимое справедливое равновесие не будет установлено, если лицо несет индивидуальное и избыточное бремя. Заявительница подверглась полному лишению права, а не соразмерному уменьшению своих льгот. Она не имела другого значительного дохода для существования и испытывала трудности в получении выгодной работы, относясь к уязвимой группе инвалидов. Оспариваемая мера, хотя и была направлена на защиту публичных средств и рационализацию системы выплат социального страхования в связи с инвалидностью, заключалась в принятии законодательства, которое при данных обстоятельствах не установило справедливое равновесие между конкурирующими интересами. Подобные соображения не могли оправдывать законотворчество с ретроспективным эффектом и при отсутствии переходных мер, соответствующих конкретной ситуации, влекущей лишение заявительницы законного ожидания относительно того, что она может получать льготы по инвалидности. Такое фундаментальное вмешательство в права заявительницы не сочеталось с сохранением справедливого равновесия между конкурирующими интересами. Отсутствовала разумная связь пропорциональности между преследуемой целью и примененными средствами. Несмотря на широкие пределы усмотрения властей государства-ответчика, заявительница должна была нести избыточное индивидуальное бремя.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции (принято девятью голосами "за" при восьми - "против").
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявительнице 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда и 10 000 евро в качестве компенсации материального ущерба.
(См. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Копецкий против Словакии" (Kopecky v. Slovakia) от 28 сентября 2004 г., жалоба N 44912/98, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 67* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2005. N 1 (примеч. редактора).), Решение Большой Палаты Европейского Суда по делу "Стек и другие против Соединенного Королевства" (Stec and Others v. United Kingdom) от 6 июля 2005 г., жалобы NN 65731/01 и 65900/01, Постановление Европейского Суда по делу "Кьяртан Аусмундсон против Исландии" (Kjartan Бsmundsson v. Iceland) от 12 октября 2004 г., жалоба N 60669/00, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 68* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2005. N 2 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Клейн против Австрии" (Klein v. Austria) от 3 марта 2011 г., жалоба N 57028/00, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 139* (* См.: там же. 2011. N 9 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Москаль против Польши" (Moskal v. Poland) от 15 сентября 2009 г., жалоба N 10373/05, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 122* (См.: там же. 2010. N 1 (примеч. редактора).).)
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 13 декабря 2016 г. Дело "Белане Надь против Венгрии" [Belane Nagy v. Hungary] (жалоба N 53080/13) (Большая Палата Европейского Суда) (извлечение)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 5/2017
Перевод с английского и французского языков ООО "Развитие правовых систем"//Под ред. Ю.Ю. Берестнева